EasyManua.ls Logo

Lombardini LDW 702 - Manutenzione a Cura Delle Sole Officine Autorizzate Lombardini; Géré Par Llombardini DIM. Officine Agréé; Maintained by the Sun Officine Authorized Lombardini; Verwaltet von der Sonne Officine Autorisierten Lombardini

Lombardini LDW 702
176 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
118
8
0,20 mm
0,15 mm
- Regolazione gioco valvole-
bilancieri.
- Réglage jeu soupapes-cul-
buteurs.
- Valve-rocker arms clearan-
ce adjustment.
- Einstallen des ventilspiels-
kipphebel
- Ajuste da tolerância das
válvulas-balancines
- Registro juego de valvulas-
bilancins
É necessario effettuare la regolazione a motore freddo.
Il est nécessaire d’effectuer le réglage quand le moteur est froid.
The adjustment must be made when the engine is cold.
Die Einstellung muss bei kaltem Motor vorgenommen werden.
Es necesario realizar el reglaje con el motor frío.
É necessário efectuar o ajuste com motor frio.
- La regolazione ha gli stessi valori sia per l’aspirazione che per lo scarico (vedi gura).
- Les valeurs de réglage sont les mêmes pour l’aspiration et pour la décharge (voir gure).
- The adjustment values are the same for both the intake and the exhaust (see gure).
- Die Einstellung weist dieselben Werte sowohl für die Ansaugung als auch für das Ablassen auf (siehe Abbildung).
- La regulación tiene los mismos valores sea para la admisión que para el escape (ver gura).
- Os valores de ajuste são os mesmos seja para a aspiração que para a descarga (veja gura).
MANUTENZIONE - ENTRETIEN - MAINTENANCE - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
- É necessario effettuare le regolazioni e i controlli a
motore freddo.
- Il est nécéssaire effectuer les réglages et les contrôles
avec moteur froid.
- Adjustments and controls must be carried out on cold
engine.
- Die Kontrollen und Einstellungen sind bei kaltem Motor
auszuführen.
- Es necesario efectuar las regulaciones y los controles
con el motor frío.
- É necessário efectuar as regulações e os controles
com o motor frio.
Manutenzione a cura delle sole Ofcine autorizzate Lombardini.
Géré par l’Lombardini dim. Ofcine agréé.
Maintained by the sun Ofcine authorized Lombardini.
Verwaltet von der Sonne Ofcine autorisierten Lombardini.
Mantenido por el sol Ofcine autorizado Lombardini.
Mantido pela Ofcine dom autorizado Lombardini.
UM FOCS 702-1003-1404 _ cod. ED0053031080 - 1° ed_rev. 00

Table of Contents

Other manuals for Lombardini LDW 702

Related product manuals