DEUTSCH
1 Schließen Sie das Smartcard-Lesegerät an Ihr USB-Gerät
an. Die LED leuchtet auf und zeigt die ordnungsgemäße
Stromversorgung des Smartcard-Lesegeräts an.
2 Windows-Nutzer
Die Betriebssysteme Windows 7, 8, 8.1 und Windows 10
sollten den Treiber für dieses Gerät automatisch installieren,
sobald Sie es an den USB-Port anschließen. Ist dies nicht
der Fall, finden Sie den Treiber unter DOWNLOADS auf der
Produktwebseite, verfügbar unter manhattanproducts.com/
barcode/102049.
Mac-OS-Nutzer
Der passende Treiber wird nicht automatisch
installiert, bitte laden Sie ihn herunter auf
manhattanproducts.com/barcode/102049 und folgen
Sie zur Installation den Bildschirmanweisungen.
3 Legen Sie eine zu lesende Karte ein. Die LED
leuchtet, wenn eine Karte eingelegt wird.
Die Spezifikationen finden Sie auf
manhattanproducts.com. Registrieren Sie Ihr Produkt
auf register.manhattanproducts.com/r/102049 oder
scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt.
ESPAÑOL
1 Conecta el lector de tarjetas en tu dispositivo USB. El LED
indica que el lector de tarjetas inteligentes está encendida.
2 Usuarios Windows
Windows 7, 8, 8.1 y Windows 10 se ha incorporado el
controlador para este producto. El controlador se debe instalar
automáticamente una vez que el dispositivo esté conectado al
puerto USB del ordenador. Si no es así: Busque controladores
para este producto en la sección DESCARGAS de la página
web del producto, disponible en manhattanproducts.com/
barcode/102049.
Usuarios Mac OS
La instalación del controlador no es automática, por favor
visite manhattanproducts.com/barcode/102049 descargué
el controlador más apropiado, incluyendo las instrucciones.
3 Inserte una tarjeta para ser leída. El LED encenderá
cuando una tarjeta sea insertada.
Para especificaciones, visite manhattanproducts.com. Registre
el producto en register.manhattanproducts.com/r/102049
o escanee el código QR en la cubierta.
FRANÇAIS
1 Branchez le lecteur de carte à puce à votre
appareil USB. La DEL s’allume pour afficher que
le lecteur de carte à puce est alimentée.
2 Utilisateurs de Windows
Les versions de Windows 7, 8, 8.1 et 10 bénéficient d’une
prise en charge intégrée du pilote pour ce produit. Le pilote
s’installe automatiquement. Si ce n’est pas le cas: Vous le
trouverez dans la section TÉLÉCHARGEMENTS de la page
Web du produit, à l’adresse manhattanproducts.com/
barcode/102049.
Utilisateurs de Mac OS
L’installation du pilote n’est pas automatique.
Accédez à la page manhattanproducts.com/
barcode/102049 et téléchargez le pilote approprié le
plus récent, avec les instructions d’installation.
3 Insérez une carte à lire. La DEL s’allume
quand une carte est insérée.
Vous trouvez les spécifications sur
manhattanproducts.com. Enregistrez votre produit
sur register.manhattanproducts.com/r/102049 ou
scannez le code QR figurant sur la couverture.
POLSKI
1 Podłącz Czytnik Kart Smart do swojego urządzenia USB.
Zaświeci się dioda sygnalizując zasilanie urządzenia.
2 Użytkownicy systemów Windows
Systemy Windows 7, 8, 8.1 oraz Windows 10 posiadają
wbudowany sterownik do obsługi urządzenia. Sterownik
powinien zostać zainstalowany automatycznie po podłączeniu
urządzenia do portu USB komputera. Jeśli sterownik nie
zostanie zainstalowany automatycznie: Sterowniki do
tego produktu znajdują się w zakładce DOWNLOADS na
stronie internetowej produktu dostępnej pod adresem
manhattanproducts.com/barcode/102049.
Użytkownicy systemów Mac OS
Instalacja sterownika nie jest automatyczna, należy przejść
do strony manhattanproducts.com/barcode/102049 i pobrać
najnowszy sterownik, zgodny z wersją posiadanego systemu,
paczka będzie również zawierać instrukcję instalacji.
3 Włóż kartę do odczytania. Dioda świeci,
gdy do czytnika włożona jest karta.
Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na
stronie manhattanproducts.com. Zarejestruj produkt
na register.manhattanproducts.com/r/102049 lub
zeskanuj znajdujący się na pokrywie kod QR.
ITALIANO
1 Inserisci il lettore di Smart Card nel tuo dispositivo USB. Il LED
si illumina ad indicare che il lettore di smart card è acceso.
2 Utenti Windows
Compatibile con Windows 7, 8, 8.1 e Windows 10. Il driver
si dovrebbe installare automaticamente una volta che il
dispositivo viene collegato alla porta USB del computer.
In caso contrario: Trovare driver per questo prodotto nella
sezione DOWNLOADS della pagina Web del prodotto,
disponibile all’indirizzo manhattanproducts.com/
barcode/102049.
Utenti Mac OS
Poiché l’installazione del driver non è automatica,
si prega di visitare il sito manhattanproducts.com/
barcode/102049 e scaricare il driver più recente,
incluse le istruzioni di installazione.
3 Inserisci una scheda da leggere. Il LED si
illumina quando una card è inserita.
Per ulteriori specifiche, visita il sito
manhattanproducts.com. Registra il tuo prodotto
su register.manhattanproducts.com/r/102049 o
scansiona il codice QR presente sulla copertina.
HRVATSKI
1 Priključite svoj čitač kartica na uređaj USB. Signalnom
lampicom LED ukazuje se da se čitač kartica napaja.
2 Korisnici operativnog sustava Windows
Inačice 7, 8, 8.1 i 10 operativnog sustava Windows imaju
ugrađene upravljačke programe za podržavanje ovog
uređaja. Upravljački program instalira se automatski kada
se uređaj poveže na utor USB na računalu. Ako se ne
instalira. posjetite odjeljak Preuzimanja na stranici proizvoda
manhattanproducts.com/barcode/102049 i preuzmite
najnoviji odgovarajući upravljački program.
Korisnici operativnog sustava Mac OS
Budući da instaliranje upravljačkog programa nije
automatski, posjetite manhattanproducts.com/
barcode/102049 i preuzmite najnoviji upravljački
program uključujući i upute za instaliranje.
3 Umetnite karticu za očitavanje. Signalne lampice
LED uključuju se kada se kartica umetne.
Specifikacije
Standardi i certifikati
• FCC
• CE
• RoHS
• USB 2.0
• CCI
• EM
Fizičke karakteristike
• Integrirani USB Type-A kabel: 105 cm (41 in.)
• Težina: 60 g (0,06 oz.)
• Dimenzije: 85 x 65 x 15 mm (3,35 x 2,6 x 0,6 inča)
• Kućište: ABS
• IC: RTS5169
Opće informacije
• CPU kartica: zadovoljava ISO 7816-1, 2, 3, 4 (podržava T
= 0 i T = 1 protokol), PC / SC verziju 1.0 / 2.0 i EMV 4.1
• Memorijska kartica: sinkrono 2-linijsko, 3-linijsko, SLE4418,
4428, 4432, 4442, AT88SC1608, 45D041 i I2C sučelje
• PC / SC kompatibilni 1.0 / 2.0
• LED indikator snage i aktivnosti
• Snaga: napon, USB 5 V + 5%; potrošnja, maksimalno 60 mA
• Trajnost, ciklusi: IC kartica, 200.000
• Temperature: radna temperatura, 0 – 50°C (32 –
122°F); skladištenje, -35 – 70°C (-31 –158°F)
Zahtjevi za upotrebu
• PC ili Mac sustav s omogućenim USB-om
• Kompatibilan je Windows XP / Vista / 7 / 8.1 / 10 ili Mac ili Linux
Sadržaj pakiranja
• Čitač pametnih kartica
• Upute za korištenje
Za radne značajke posjetite mrežno mjesto
manhattanproducts.com. Registrirajte svoj
proizvod na stranici register.manhattanproducts.
com/r/102049 ili skenirajte kod QR na naslovnica.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this product must
not be treated as unsorted household waste. In accordance with EU Directive
2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this electrical
product must be disposed of in accordance with the user’s local regulations for electrical
or electronic waste. Please dispose of this product by returning it to your local point of
sale or recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt
werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto
no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva
2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de
residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su
punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU
sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal
non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente
ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas
w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi.
Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać
jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego
produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego
komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che
il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla
Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto
municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita
o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
HRVATSKI: U skladu s Pravilnikom o gospodarenju otpadnim električnom i
elektroničkom opremom (Narodnenovine, br. 42/2014 i 107/2014) ovaj uređaj je
označen oznakom prekriženog spremnika za skupljanjeotpada s kotačima koja
znači da se ne smije se odlagati s ostalim nerazvrstanim komunalnim otpadom.
Po isteku vijeka trajanja, stari uređaji se moraju posebno prikupljati zbog
optimiziranja ponovnogdobivanja i recikliranja materijala koje sadrže, te smanjenja
utjecaja na ljudsko zdravlje i okoliš. Informacije o mjestima za prikupljanje
starih uređaja radi njihovog ispravnog odlaganja zatražite odprodavatelja.
1
3