Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging
means that this product must not be treated as
unsorted household waste. In accordance with
EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), this electrical product
must be disposed of in accordance with the user’s local
regulations for electrical or electronic waste. Please
dispose of this product by returning it to your local point of
sale or recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung
angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produk t nicht mit
dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung
mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen
Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn
Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es
bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje
indica que el producto no debe tratarse como residuo
doméstico. De conformidad con la Directiva 2012/19/EU de
la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se
con el resto de residuos no clasicados. Deshágase de este
producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto
de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage
signie que ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU
sur les déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis
au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez
vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son
point de vente ou au point de ramassage local dans votre
municipalité, à des ns de recyclage.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa
confezione indica che il prodotto non va trattato come
un riuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE
2012/19/EU sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve
essere smaltito come riuto municipale misto. Si prega
di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o
al punto di raccolta municipale locale per un opportuno
riciclaggio.
Polski: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu
umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji
nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami
komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w
sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno
usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego.
Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego
zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego
komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych
do recyklingu.
Warranty Information
ENGLISH: For warranty information, go to manhattanproducts.com/warranty.
DEUTSCH: Garantieinformationen nden Sie unter manhattanproducts.com/warranty.
ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattanproducts.com/warranty.
FRANÇAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattanproducts.com/warranty.
POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattanproducts.com/warranty.
ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattanproducts.com/warranty.
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México,
S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P.
54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fab-
ricación en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por
el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
Deutsch: Wireless Desktop Set mit Funk-Tastatur und Funk-Maus
1 Legen Sie die im Lieferumfang enthaltenen Batterien in die Funk-Tastatur (1x
AA) sowie in die Funk-Maus (2x AAA) ein.
2 Entnehmen Sie den USB-Mikroempfänger aus dem Fach an der
Mausunterseite und schließen Sie ihn an den USB-Port Ihres PCs an. Beide
Geräte werden per Plug & Play von Windows erkannt und die passenden
Treiber automatisch installiert.
Die Spezikationen nden Sie auf manhattanproducts.com.
Español: Conjunto de teclado inalámbrico y ratón óptico
1 Inserte las baterías suministradas en el teclado inalámbrico (1x AA) y en el
ratón inalámbrico (2x AAA).
2 Retire el microrreceptor USB del compartimento de la parte inferior del ratón
y conéctelo al puerto USB de su PC. Ambos dispositivos son reconocidos por
Windows Plug & Play y los drivers apropiados se instalan automáticamente.
Para más especicaciones, visite manhattanproducts.com.
Français: Ensemble clavier et souris optique sans l
1 Insérez les piles fournies dans le clavier sans l (1x AA) et dans la souris sans
l (2x AAA).
2 Sortez le micro-récepteur USB du compartiment situé sur le dessous de
la souris, et connectez-le au port USB de votre PC. Les deux appareils
sont alors reconnus par le système Plug & Play de Windows, et les pilotes
correspondants sont automatiquement installés.
Vous trouvez les spécications sur manhattanproducts.com.
Polski: Bezprzewodowa klawiatura i mysz optyczna
1 Włóż baterie z zestawu do klawiatury bezprzewodowej (1x AA) oraz do
myszy bezprzewodowej (2x AAA).
2 Wyjmij mikro łącznik USB z wnęki na spodzie myszy i podłącz go do portu
USB w swoim komputerze. Oba przyrządzenia są obsługiwane przez
Windows Plug & Play, więc sterowniki do nich są już zainstalowane.
Specykacja techniczna dostępna jest na stronie manhattanproducts.com.
Italiano: Set Tastiera Wireless e Mouse Ottico
1 Inserire le batterie fornite nella tastiera wireless (1x AA) e nel mouse
wireless (2x AAA).
2 Rimuovere il microricevitore USB dallo scomparto alla base del mouse
e collegarlo alla porta USB del PC. Entrambi i dispositivi vengono
riconosciuti da Windows Plug & Play e i driver appropriati vengono installati
automaticamente.
Per ulteriori speciche, visita il sito manhattanproducts.com.