1-28
IT EN FR
648970 IT-EN-FR (18/02/2016)
If the load status indicator alarm is actived,
do not carry out the movements said to be
“WORSENING”, which are the following:
A - Extend the jib.
B - Lower the jib.
- If the load status indicator alarm is
actived, carry out in all security move
ments in the following order (Fig. P):
1 - Fully retract the jib.
2 - If it’s necessary lift the jib
3 - Lower the jib in order to lay the load.
Lift truck with level corrector
- Correct the slope using the hydraulic
control and check the horizontal position
on the level before lifting the boom(See
chapter : INSTRUMENTS AND CONTROLS
in paragraph : 2 - DESCRIPTION).
Apart from the transverse slope of the
ground, several parameters can upset the
horizontal position of the lift truck.
• The tyre pressures.
• The stability of the ground.
• The balance of the load.
• Strong wind or stormy conditions.
Before any handling work, check the points
above and ensure that the lift truck is
completely horizontal.
(See bubble level)
Quando l’indicatore di stato di carico è in
allarme, non bisogna in alcun caso:
A - Far uscire il braccio.
B - Abbassare il braccio.
- Se l’indicatore di stato di carico è in
allarme, effettuare i movimenti sgravanti,
nel seguente ordine (Fig. P):
1 - Rientrare il braccio al massimo.
2 -Se necesario alzare il braccio
3 - Abbassare il braccio in modo da
posare il carico.
Carrello elevatore con correttore
d’inclinazione.
- Correggere l’inclinazione, agendo
sul comando idraulico e verificare
l’orizzontalità sulla livella prima di sollevar
il bracio(Vedi capitolo : STRUMENTI DI
CONTROLLO E DI COMANDO, nella parte :
2 - DESCRIZIONE).
Oltre alla pendenza trasversale del
terreno, altri parametri possono incidere
sull’orizzontalità del carrello elevatore.
• Lo stato e la pressione dei pneumatici.
• La stabilità del terreno.
• L’equilibrio del carico.
• Il vento forte o la tempesta.
Prima di ogni movimentazione, controllare
le condizioni sopraelencate e verificare
che il carrello elevatore sia perfettamente
orizzontale.
(Controllare sulla livella a bolla)
P
If the load status indicator alarm is actived,
do not carry out the movements said to be
“WORSENING”, which are the following:
A - Extend the jib.
B - Lower the jib.
- If the load status indicator alarm is
actived, carry out in all security move
ments in the following order (Fig. P):
1 - Fully retract the jib.
2 - If it’s necessary lift the jib
3 - Lower the jib in order to lay the load.
Lift truck with level corrector
- Corriger le dévers en agissant sur la
commande hydraulique et vérifier l’ho-
rizontalité sur le niveau avon de souleve
la fleché(Voir chapitre: INSTRUMEN-
TS DE CONTRÔLE ET DE COMMANDE dans
la partie: 2 - DESCRIPTION).
Mise à part la pente transversale du terrain,
plusieurs paramètres peuvent perturber
l’horizontalité du chariot élévateur.
• L’état et la pression des pneumatiques.
• La stabilité du sol.
• L’équilibre de la charge.
• Vent violent ou tempête.
Avant toute manutention, vérifier les points
ci-dessus et s’assurer que le chariot élévateur
est parfaitement à l’horizontal. (Consulter
le niveau à bulle)