2-151
IT EN DA
648941 IT-EN-DA (26/04/2016)
2-151
PT 800
COMMISSIONING AND USE
For your safety, before starting a work
cycle, follow the compulsory instruc-
tions for inspection and checking:
- check the outer frame of the winch
and the trestle arm.
- ensure correct hydraulic connection
of quick-release couplings 1, 2, drai-
nage and the condition of the hose
pipes (Fig.1);
- check the correct working of the rope
descent limit stop H (Fig.2);
- check the correct working of the rope
lift limit stop L (Fig.2);
1
2
L
D
1
2
2
H
F1
PT 800
MESSA IN SERVIZIO E UTILIZZO
Per la vostra sicurezza, prima di iniziare
un ciclo di lavoro, attenersi alle Istruzi-
oni obbligatorie di verica e controllo:
- vericare l’integrità della struttura
esterna dell’argano e del braccetto
tralicciato.
- vericare il corretto collegamento id-
raulico degli innesti rapidi 1, 2,
Drenaggio e lo stato dei tubi essibili
(Fig.1);
- controllare il corretto funzionamento
del ne corsa discesa fune H (Fig.2);
- controllare il corretto funzionamento
del ne corsa salita fune L (Fig.2);
PT 800
IBRUGTAGNING OG BRUG
Af hensyn til sikkerheden er det nød-
vendigt at overholde de obligatoriske
oplysninger vedrørende kontrol inden
indledning af en arbejdscyklus:
- Kontrollér, at spillets udvendige
struktur og gitterarmen er intakte.
- Kontrollér, at den hydrauliske tilslut-
ning af lynkoblingerne 1 og 2 er kor-
rekt.
Kontrollér endvidere dræningen og
slangerne (Fig. 1).
- Kontrollér, at endestoppet for
sænkning af wiren H (Fig. 2) fungerer
korrekt.
- Kontrollér, at endestoppet for hæ-
vning af wiren L (Fig. 2) fungerer kor-
rekt.