EasyManua.ls Logo

MAUL MAULarc - Product Compliance and Declarations; Manufacturers Declaration; Symbol Explanations

MAUL MAULarc
3 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Transformator zabezpieczający Fail-Safe: po zwarciu nie działa.
Transformator zabezpieczający odporny na zwarcie: w przypadku błędu
ewentualne przerwanie obiegu prądu wejściowego.
Niezależne urządzenia do lampy (np. zasilacz, statecznik).
MAUL wyjaśnia, że lampy są zgodne z europejskimi wytycznymi i normami
specycznymi dla produktu.
Lampy nie wyrzucać do pojemników na domowe odpadki. Niniejsze urząd-
zenie zawiera surowce wtórne możliwe do ponownego wykorzystania.
Państwa lokalny urząd gminy udziela informacji o publicznych miejscach
skupu elektrycznego sprzętu używanego. Również żarówek nie można wyr
zucać do pojemników na domowe odpadki. Uszkodzone żarówki należy
zwrócić sprzedawcy lub oddać do wymienioych punktów skupu.
Tym symbolem oznaczone są urządzenia zaklasykowane do grupy ryzyka 2
(RG 2). Produkty z tym oznaczeniem mogą spowodować uszkodzenie oczu,
jeśli wejdą w świadomy i długotrwały kontakt z oczami. Z tego powodu należy
unikać bezpośredniego kontaktu wzrokowego ze światłem poszczególnych
diod LED!
Niebezpieczne napięcie elektryczne
Safety Extra Low Voltage, Niskie bezpieczne napięcie
Kąt połówkowy (kąt świecenia)
RUS:
Уважаемый потребитель,
Прочитайте инструкцию по эксплуатации осветительного прибора и сохраните для
дальнейшесо пользования. Мы обращаем Ваше внимание на то, что описание
распространяется на разные типы светильников. Особенности различия можно
установить при помощи инструкции, где указывается на определенный тил
светильника. В рамках информации прилагается описание используемых символов,
необходимых для установки светильника.
Общие правила безопастности:
Внимательно прочитать все прилагаемые инструкции по эксплуатации и
сведения!
Соблюдайте все предупреждения, указанные в документе и на приборе!
Используйте бытовые светильники только в технически исправном состоянии,
помня о правилах безопастности!
При установке и эксплуатации светильников соблюдайте правила техники
безопастности!
Установка светильников на потолках (которые подходят для установки) в
закрытых помещениях! Использовать только поставляющие крепёжные
элементы и использовать подходящий крепёжный материал!
Бытовые светильники предназначены только для освещения помещений и
рабочих мест!
Использовать в сухих и закрытых помещениях!
Использование во взрывоопасных помещениях может вызвать взрыв,
привести к тяжелым повреждениям и смертельному исходу. Не использовать
во взрывоопасных помещениях!
Установка, ремонт и демонтаж производится только квалифицированными
электриками!
Светильник подключить в сеть переменного тока с защитным проводником!
Сравнить имеющееся напряжение в сети с напряжением и частотой,
указанными на типовой табличке, и убедиться, что они совпадают!
Не использовать испорченые светильники.
Перед началом любых работ со светильником всегда отключать
электропитание!
Светильник нельзя изменять и модифицировать!
Не вешать ничего на светильник и ничего к нему не прикреплять!
Осветительный прибор нельзя накрывать!
Не оставляйте детей без присмотра около лампы, это небезопасно.
Утилизируйте упаковку при соблюдении правил окружающей среды.
Перед работами по уходу и очистке отключить светильник от электропитания
и дать остыть!
Для протирания использовать только сухую ткань!
В случае повреждения соединительной линии светильника ее замена или
ремонт может производиться исключительно изготовителем, уполномоченным
сервисом или подобным квалифицированным лицом (специалистом по
электрике) во избежание опасности поражения.
Аналогично замена или ремонт встроенного в светильник источника света
может производиться исключительно изготовителем, уполномоченным
сервисом или подобным квалифицированным лицом (специалистом по
электрике).
Для незаменяемых источников света:
Источник света данного светильника не подлежит замене; по окончанию
эксплуатационного срока источника света необходимо заменить весь
светильник.
Для источников света, не подлежащих замене пользователем:
Источники света данного светильника могут заменяться только
производителем или уполномоченным им сервисным техником или
специалистом с соответствующей квалификацией.
Kласс защиты от поражения электрическим током II, без защиты
проводника, достаточная изоляция между проводником напряжения и
деталями соприкосновения.
Класс защиты от поражения электрическим током III, дополнительное
защитное низкое напряжение.
Осветительный прибор, пригодный к установке на нормально
воспламеняемые материалы.
Не сокращать указанное минимальное расстояние д
освещаемой поверхности.
Внимание! Горячая поверхность. Поверхность осветительного прибора
может превышать указанную температуру.
Лампа накаливания с самозащитой, возможна эксплуатация без
защитного покрытия (плафона).
Осветительный прибор использовать только в сухих закрытых
помещениях.
Поврежденные плафоны заменить немедленно.
Самоотключающийся трансформатор : в случае короткого замыкания не
пригоден к использованию.
Трансформатор : в случае неполадок будет при необходимости входной
ток системой прерыван.
Отдельные детали к светильнику (блок питания от сети, балласт)
MAUL заявляет о соответствии товаро-специфических норм и
придерживания европейской директивы.
Не утилизируйте осветительные приборы через бытовой мусор. В них
находятся ценные материалы для переработки. Городское управление
назовет Вам ближайшее место утилизации испорченной бытовой
техники. Лампы так же нельзя выбрасывать через бытовой мусор.
Сдайте их, пожалуйста, в магазин или в специальное место утилизации.
Данный знак обозначает приборы, отнесенные ко 2 группе риска (RG 2).
Изделия с данной маркировкой при сознательном и продолжительном
визуальном контакте могут вызвать повреждение зрения. В этой связи
необходимо избегать прямого визуального контакта со светом каждого
отдельного светодиода!
Опасное электрическое напряжение
Безопасное Сверхнизкое Напряжение Питания, Безопасное малое
напряжение
Угол рассеивания (угол расходимости)
8207009.146G
JAKOB MAUL GmbH
Jakob-Maul-Str. 17
64732 Bad König
Fon: +49 (0)6063/502-100
Fax:+49(0)6063/502-210
E-Mail: contact@maul.de
www.maul.de

Related product manuals