EasyManua.ls Logo

Maxi-Cosi Nomad Plus - Page 42

Maxi-Cosi Nomad Plus
117 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
42
I
Nomad Plus 76-105 cm / 15M-4Y
I
Maxi-Cosi
SÉCURITÉ
1. Utilisez le siège-auto uniquement dans la voiture.
2. Le sge-auto est cou pour un usage intensif
d’environ 12 ans.
3. Nous vous recommandons de vérier
régulièrement l’état des pièces en polystyrène
expansé (EPS).
IMPORTANT :
Le passage correct de la ceinture est très important
pour la sécurité de votre enfant. La ceinture du
véhicule doit être fie le long des marquages /
repères appropriés sur le siège. Consulter aussi
l’étiquette site sur le côté du siège. N’utilisez
jamais un autre passage de ceinture que celui
indiqué.
Il est conseillé à l’usager de se mettre en rapport
avec le distributeur ou le fabricant du système de
retenue pour enfants, s’il a un doute sur l’installation
ou l’utilisation correctes du système.
Maxi-Cosi Nomad Plus dans la voiture
1. Après l’achat, veillez à installer votre sge dans
votre véhicule. Si vous rencontrez des dicultés
d’installation dues à la longueur de la ceinture de
sécurité du véhicule contactez immédiatement
votre distributeur.
2. Utilisez le siège-auto uniquement sur un sge
orienté vers l’avant, équipé d’une ceinture de
curité à enrouleur à 3 points de fixation et
homologuée selon la norme ECE R16 ou une
norme équivalente. N’utilisez PAS de ceinture à 2
points de fixation.
3. Si vous utilisez le Nomad Plus sur le siège avant,
il est imperatif de désactiver l’airbag du siège
passager avant et de reculer celui-ci au maximum
(référezvous au manuel d’utilisation de votre
voiture).
AVERTISSEMENT :
• Placez le sge-auto Maxi-Cosi Nomad Plus face à
la route, dans lavoiture.
Votre enfant dans le siège-auto Maxi-Cosi
Nomad Plus
1. Assurez-vous de ne pas pouvoir passer plus d’un
doigt (1 cm) entre le harnais et votre enfant. Si
l’espace est surieur à 1 cm, resserrez le harnais.
2. Contrôlez que l’appuie-tête soit réglé à la bonne
hauteur.
FR
A - La têtre
B - Verrouillages de la ceinture
C - Housse
D - Crochets de ceinture abdominale
E - Harnais 5 points
F - Boucle du harnais
G - Protège entrejambe
H - Bouton de réglage du harnais
I - Sangle de réglage du harnais
J - Manette de réglage de la têtière
K - Compartiment de rangement de la notice
L - Notice
M - Sac de transport
N - Compartiment de rangement du sac
de transport

Related product manuals