EasyManua.ls Logo

Maxwell MW-1552 - User Manual

Maxwell MW-1552
5 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Loading...
SNDVICH TYYORLGICH
ssiy qismlri
1.   

2.   

3. 
4. 
5. 
vfsizlik qidlri


• 
•    
   

   

• 
    

•     
   

• 
      

• 
    
    

• 
•     

• 

•      
  

• 

• 
    

• 
•     

•       
      


    

• 

•      
 
  
    
    

• 
   

• 
•  


DIQQT!

     

•     


•    

• 

•      
   
    
    
    
    

•     

•     

•    

•    
     

• 
• 
Jihzni ishltish
• 
    

•      
     

•     
     
      
   
     

Esltm    


Fydli mslhtlr
•    
  


• 
• 

• 
  

• 

•  
    


Sndvich tyyorlsh
•    

•      
    

•     


  

• 

• 
     
   

•   

Diqqt:
     
   

Tzlsh v qrsh
• 
•   

•    
     
   

•     



• 
Sqlsh
• 
• 
• 

Rsptlr
Pishlq v vtchinli sndvich


   


 



Nnushtg tz tyyorlndign sndvich


   



     
    


Bkn v lviyali sndvich

   

    

     
   
  
     
    


Pishlqli Uls sndvichi

   

   
    

  
     
    


Bnnli sndvich


     


   
    


Esltm:

    
    

USUSIYATI


  
   
Jihzning ishlsh muddti kmid 3 yil
    


ЎЗБЕК
10
СЭНДВІЧНІЦА
Апісанне
1. Індыкатар уключэння ў сетку (чырвонага колеру)
2. Індыкатар гатоўнасці (зялёнага колеру)
3. Ручкі
4. Зашчапка
5. Працоўныя пласціны
МЕРЫ ЗАСЦЯРОГІ
Пры выкарыстанні электрычных прыбораў выкон-
вайце наступныя правілы бяспекі:
• Уважліва прачытайце інструкцыю.
• Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе пра-
мым прызначэнні, як выкладзена ў дадзенай
інструкцыі. Няправільны зварот з прыборам
можа прывесці да яго паломкі і прычыніць шко-
ду карыстальніку ці яго маёмасці.
• Перад уключэннем пераканайцеся, што напруга
ў электрычнай сетцы адпавядае напрузе, якая
паказана на корпусе прыбора. Сеткавы шнур
забяспечаны «еўравілкай»; уключайце яе ў раз-
етку, якая мае надзейны кантакт зазямлення.
• Мясцуйце прыладу на роўнай устойлівай це-
плаўстойлівай паверхні так, каб доступ да сет-
кавай разеткі быў вольным.
• Выкарыстоўвайце прыладу ў месцах з добрай
вентыляцыяй. У пазбяганне ўзгарання, ні ў якім
разе не мясцуйце прыладу побач з фіранкамі ці
запавесамі і не накрывайце яе падчас працы.
• Не выкарыстоўвайце прыладу па-за памяшкан-
нямі.
• Забараняецца выкарыстанне прылады ў па-
мяшканнях, дзе захоўваюцца ці выкарыстоўва-
юцца лёгкаўзгаральныя рэчывы.
• Не выкарыстоўвайце прыладу зблізку газавых
пліт і абагравальнікаў, а таксама не стаўце яе на
гарачыя паверхні.
• Не дапушчайце звісання сеткавага шнура са
стала, а таксама яго кантакту з гарачымі па-
верхнямі, а таксама вострымі беражкамі.
• Не перакручвайце сеткавы шнур і не намотвай-
це яго вакол корпуса прылады.
• Пры адлучэнні вілкі сеткавага шнура з разеткі
не цягніце за шнур, трымайцеся за вілку рукой.
• Не бярыцеся за вілку сеткавага шнура мокрымі
рукамі.
• Не карыстайцеся прыладай у непасрэднай бліз-
касці ад кухоннай ракавіны, і не падвяргайце яе
ўздзеянню вільгаці.
• У пазбяганне ўдару электрычным токам не
апускайце сеткавы шнур, сеткавую вілку ці саму
прыладу ў ваду ці іншыя вадкасці. Калі гэта ад-
былося, НЕ БЯРЫЦЕСЯ за прыладу, неадклад-
на адключыце яе ад электрасеткі і звяртайцеся
ў аўтарызаваны сэрвісны цэнтр для праверкі.
• Перыядычна правярайце цэласнасць сеткавага
шнура.
• Забараняецца выкарыстоўваць прыладу пры
пашкоджанні сеткавай вілкі ці шнура, калі яна
працуе з перабоямі, а таксама пасля яе пад-
зення. Не спрабуйце самастойна рамантаваць
прыладу. Па ўсіх пытаннях рамонту звяртайце-
ся ў аўтарызаваны сэрвісны цэнтр.
• Будзьце асцярожныя: падчас працы корпус
прылады моцна награваецца, не дакранайцеся
да гарачых паверхняў.
• Не перасоўвайце прыладу, пакуль яна цалкам
не астыне.
• У пазбяганне ўзгарання не мясцуйце ў сэндвіч-
нiцу занадта тоўстыя лустачкі хлеба і не загорт-
вайце іх у фальгу.
УВАГА!
Вымайце сэндвічы адразу пасля прыгатавання,
пры працяглым знаходжанні сэндвічаў ва ўключа-
най прыладзе, можа адбыцца іх узгаранне.
• Ніколі не вымайце прадукты з сэндвічнiцы
вострымі прадметамі, гэта можа пашкодзіць
антыпрыгарнае пакрыццё.
• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць сэнд-
вічнiцу ў якасці цацкі.
• Будзьце асабліва ўважлівымі, калі прыбор
выкарыстоўваецца дзецьмі ці людзьмі з абме-
жаванымі магчымасцямі.
• Дадзеная прылада не прызначана для
выкарыстання дзецьмі і людзьмі з абмежа-
ванымі магчымасцямі, калі толькі ім не дад-
зены, асобамі, якія адказваюць за іх бяспеку,
зразумелыя ім адпаведныя інструкцыі пра
бяспечнае карыстанне прыладай і тых небяс-
пеках, якія могуць узнікаць пры няправільным
карыстанні ёй.
• Ніколі не пакідайце працавальны прыбор без
нагляду.
• Адключайце прыладу ад эктрычнай сеткі, калі не
выкарыстоўваеце яе, а таксама перад чысткай.
• Перад чысткай прылады пераканайцеся, што
яна астыла.
• Пры чыстцы выкарыстоўвайце мяккія неаб-
разіўныя мыйныя сродкі, нанесеныя на губку ці
на мяккую тканіну.
• Выкарыстоўвайце прыладу толькі ў побытавых
мэтах. Захоўвайце гэтую інструкцыю.
Выкарыстанне прылады
• Перад уключэннем пераканайцеся, што напру-
га электрычнай сеткі адпавядае напрузе, пака-
занай на корпусе прыбора.
• Пратрыце антыпрыгырнае пакрыццё пра-
цоўных пласцін (5) вільготнай тканінай ці губ-
кай, пасля чаго пратрыце насуха.
• Перад выкарыстаннем прылады ў першы раз
налейце трохі алею на антыпрыгырнае па-
крыццё пласцін (5) і размяркуйце яго па ўсёй
паверхні, лішкі выдаліце папяровай сурвэткай,
зачыніце прыладу і ўстаўце вілку сеткавага
шнура ў разетку на 5-10 хвілін, пасля чаго ад-
ключыце.
Нататка: Пры першым уключэнні прылады награ-
вальныя элементы абгараюць, пры гэтым можа
з'явіцца невялікі дымок і спецыфічны пах - гэта звы-
чайная з'ява.
Карысныя рады
• Для лепшага выніку выкарыстоўвайце лустачкі
хлеба сярэдняй таўшчыні. Час прыгатавання
сэндвічаў залежыць ад таўшчыні лустачак і га-
тунку хлеба.
• Вы можаце выкарыстоўваць як «белы», так і
«чорны» хлеб.
• Рэжце хлеб на лустачкі, якія падыходзяць па
памеры да ўнутранай паверхні працоўных пла-
сцін.
• Для змазвання лустачак хлеба выкарыстоўвай-
це алей ці звычайны маргарын, бо іншыя тлушчы
падгараюць.
• Не кладзіце ў сэндвіч занадта шмат начынкі,
інакш яна будзе выцякаць.
• Не выкарыстоўвайце начынку з гародніны, якая
вяне пад уздзеяннем тэмпературы (салата,
агурок). Выкарыстанне памідораў і лука дае
добрыя вынікі.
Прыгатаванне сэндвічаў
• Падлучыце прыладу да сеткі, пры гэтым загара-
цца індыкатары (1) і (2).
• Працоўныя пласціны (5) будуць награвацца,
калі тэмпература пласцін дасягне зададзенай,
індыкатар (2) загасне.
• Расчыніце сэндвічніцу, пакладзіце лустачку
хлеба, змазаным бокам на ніжнюю працоў-
ную пласціну (5), пакладзіце на яго начынку,
накрыйце другой лустачкай хлеба, зачыніце
сэндвічніцу,асцярожна сціскаючы ручкі разам,
зачыніце зашчапку (4).
• Праз некаторы час індыкатар (2) загарыцца і
пачнецца прыгатаванне сэндвічаў. Па дасяг-
ненні зададзенай тэмпературы, індыкатар (2)
пагасне.
• У залежнасці ад Вашага густу, рыхтуйце сэнд-
вічы ад 3 да 6 хвілін.
Увага:
- індыкатар (2) не паказвае на гатоўнасць сэндвічаў,
а сігналізуе пра працу награвальнага элемента.
Чыстка і догляд
•
Адключыце прыладу ад сеткі.
•
Дайце прыладзе цалкам астыць, для гэтага рэ-
камендуецца адкрыць верхняе вечка.
•
Выдаліце дробкі хлеба, пратрыце ўнутраную
антыпрыгарную паверхню працоўных пласцін
вільготнай тканінай, выкарыстоўваючы мяккі
мыйны сродак, а затым вытрыце насуха.
•
Не выкарыстоўвайце для чысткі абразіўныя
рэчывы ці металічныя вяхоткі, бо імі можна
пашкодзіць унутраную антыпрыгарную ці вон-
кавую паверхню прылады.
•
Ніколі не апускайце прыладу ў ваду!
Захоўванне
•
Перад тым як прыбраць прыладу на захоўванне,
пачысціце прыладу.
•
Зматайце шнур сілкавання.
•
Захоўвайце прыладу ў вертыкальным
становішчы ў сухім прахалодным месцы, неда-
ступным для дзяцей.
Рэцэпты
Сэндвіч з сырам і вяндлінай
На 2 шт.: •4 лустачкі «чорнага» ці «белага» хлеба,
змазаных маслам 2 тоўстыя лустачкі сыру 2
лустачкі вяндліны
Калі індыкатар (2) загасне, пакладзіце на ўнутра-
ную паверхню дзве лустачкі хлеба (змазаным бо-
кам уніз).
Пакладзіце на кожны кавалак хлеба лустачку сыра
і вяндліны, накрыйце ўсе застаўшыміся лустачка-
мі хлеба (змазаным бокам угару), зачыніце сэнд-
вічніцу, час прыгатавання прыблізна 3 1/2 хвіліны.
Падавайце сэндвічы гарачымі.
Хуткі сэндвіч на сняданак
На 2 шт.: 4 лустачкі «белага» ці «чорнага» хлеба •1
разрэзаны памідор 2 лустачкі бекону
Калі індыкатар (2) загасне, пакладзіце на ўнутра-
ную паверхню дзве лустачкі хлеба (змазаным бо-
кам уніз).
Пакладзіце на кожную лустачку хлеба бекон і нарэ-
заны памідор, накрыйце ўсё застаўшыміся лу-
стачкамі хлеба (змазаным бокам угару), зачыніце
сэндвічніцу, час прыгатавання прыблізна 5 хвілін.
Падавайце сэндвічы гарачымі.
Сэндвіч з беконам і бабамі
На 2 шт.: 4 лустачкі «белага» ці «чорнага» хлеба,
змазаныя маслам 2 лустачкі бекону 230 г ба-
боў у таматавым соусе
Змяшайце бекон з бабамі і невялікай колькасцю
гарчыцы па гусце.
Пакладзіце на ўнутраную паверхню дзве лустачкі
хлеба (змазаным бокам уніз), пакладзіце на кожны
кавалак хлеба атрыманую сумесь, накрыйце ўсё
застаўшымся лустачкамі хлеба (змазаным бокам
угару), зачыніце сэндвічніцу, час прыгатавання
прыблізна 4 1/2 хвіліны. Падавайце сэндвічы га-
рачымі.
Уэльскі сэндвіч з сырам
На 2 шт.: •4 лустачкі «белага» ці «чорнага» хлеба,
змазаныя маслам 75 г цёртага сыра•1 ч.л. гар-
чыцы соль чорны перац
Змяшайце сыр з гарчыцай, дадайце соль, перац па
гусце. Пакладзіце на ўнутраную паверхню дзве лу-
стачкі хлеба (змазаным бокам уніз), пакладзіце на
кожны кавалак хлеба атрыманую сумесь, накрыйце
ўсё якія застаўшыміся лустачкамі хлеба (змазаным
бокам угару), зачыніце сэндвічніцу, час прыгата-
вання прыблізна 3 1/2 хвіліны.
Падавайце сэндвічы гарачымі.
Cэндвіч з бананам
На 2 шт.: 4 лустачкі «белага» ці «чорнага» хлеба,
змазаныя маслам 1/2 банана •плітка шакаладу
Пакладзіце на ўнутраную паверхню дзве лустачкі
хлеба (змазаным бокам уніз), дадайце 2 квадра-
ціка шакаладу, нарэзаны банан, накрыйце ўсё
застаўшыміся лустачкамі хлеба (змазаным бокам
угару), зачыніце сэндвічніцу, час прыгатавання
прыблізна 3 1/2 хвіліны. Падавайце сэндвічы га-
рачымі.
Нататка:
- Для вымання сэндвічаў не выкарыстоўвайце ме-
талічныя лапаткі і нажы, бо гэта можа пашкодзіць
антыпрыгарнае пакрыццё. Выкарыстоўвайце толькі
пластыкавыя ці драўляныя аксэсуары.
СПЕЦЫФІКАЦЫЯ
Напруга сілкавання: 220–240 В ~ 50 Гц
Максімальная магутнасць 700 Вт
Вытворца пакідае за сабой права змяняць харак-
тарыстыкі прылады без папярэдняга апавяшчэння
Тэрмін службы прылады не менш за 3 гады
Дадзены выраб адпавядае ўсім патра-
баваным еўрапейскім і расійскім стан-
дартам бяспекі і гігіены.
БЕЛАРУСКI
9
СЕНДВІЧНІЦЯ
Опис
1.
Індикатор включення в мережу (червоного
кольору)
2.
Індикатор готовності (зеленого кольору)
3.
Ручки
4.
Клямка
5.
Робочі пластини
Запобіжні заходи
При використанні електричних приладів
дотримуйтесь наступних правил безпеки:
•
Уважно прочитайте інструкцію.
•
Використовуйте прилад тільки за його прямим
призначенням, як викладено в цій інструкції.
Неправильне поводження з приладом може
привести до його поломки, завдати шкоди ко-
ристувачу або його майну.
•
Перед включенням переконайтеся, що напру-
га електричної мережі відповідає напрузі, за-
значеній на корпусі пристрою.
•
Мережевий шнур оснащений «євро вилкою»;
вмикайте її в розетку, що має надійний контакт
заземлення.
•
Розташовуйте пристрій на рівній стійкій те-
плостійкій поверхні так, щоб доступ до мере-
жевої розетки був вільним.
•
Використовуйте пристрій у місцях з гарною
вентиляцією. Щоб уникнути спалаху ні в якому
разі не розміщуйте пристрій поряд з фіранка-
ми або шторами і не накривайте його під час
роботи.
•
Не використовуйте прилад поза приміщеннями.
•
Забороняється використання пристрою у при-
міщеннях, де зберігаються або використову-
ються легкозаймисті речовини.
•
Не використовуйте прилад поблизу газових
плит та обігрівачів, а також не ставте його на
гарячі поверхні.
•
Не допускайте звисання мережевого шнура
зі столу, а також його контакту з гарячими по-
верхнями, або гострими кромками.
•
Не перекручуйте мережевий шнур і не намо-
туйте його навколо корпусу приладу.
•
При відключенні вилки мережевого шнура з
розетки не тягніть за шнур, необхідно потягну-
ти за вилку рукою.
•
Не беріться за вилку мережевого шнура мо-
крими руками.
•
Не користуйтеся пристроєм в безпосередній
близькості від кухонної раковини, не піддавай-
те його впливу вологи.
•
Щоб уникнути удару електричним струмом не
занурюйте мережний шнур, мережеву вил-
ку або сам прилад у воду або інші речовини.
Якщо це відбулося, НЕ ТОРКАЙТЕСЯ за при-
лад, негайно вимкніть його з електромережі і
зверніться до авторизованого сервісного цен-
тру для перевірки.
•
Періодично перевіряйте цілісність мережево-
го шнура.
•
Забороняється використовувати пристрій при
пошкодженні мережної вилки або шнура, якщо
він працює з перебоями, а також після його па-
діння. Не намагайтеся самостійно ремонтува-
ти пристрій. З усіх питань ремонту звертайтесь
до авторизованого сервісного центру.
•
Будьте обережні: під час роботи корпус при-
ладу сильно нагрівається, не торкайтеся до
гарячих поверхонь.
•
Не переміщуйте прилад, поки він повністю не
охолоне.
•
Щоб уникнути спалаху не поміщайте в сендвіч-
ніцу занадто товсті скибочки хліба і не загор-
тайте їх у фольгу.
УВАГА!
Виймайте сендвічі відразу після приготування,
при тривалому перебуванні сендвічів у
включеному приладі, може відбутися їх
займання.
•
Ніколи не виймайте продукти з сендвічніци
гострими предметами, це може пошкодити
антипригарне покриття.
•
Не дозволяйте дітям використовувати сендвіч-
ніцу в якості іграшки.
•
Будьте особливо уважними, якщо пристрій ви-
користовується дітьми або людьми з обмеже-
ними можливостями.
•
Цей пристрій не призначений для використан-
ня дітьми та людьми з обмеженими можливос-
тями, якщо тільки їм не дано, особою, що від-
повідає за їхню безпеку, відповідні та зрозумілі
їм інструкції щодо безпечного користування
пристроєм і ті небезпеки,які можуть виникнути
при його неправильному користуванні.
•
Ніколи не залишайте працюючий прилад без
нагляду.
•
Вимикайте прилад від електричної мережі,
якщо не використовуєте його, а також перед
чищенням.
•
Перед чищенням приладу переконайтеся, що
він охолов.
•
При чищенні використовуйте м’які неабразив-
ні миючі засоби, нанесені на губку або на м’яку
тканину.
•
Використовуйте прилад тільки в побутових цілях.
•
Збережіть цю інструкцію.
•
Використання приладу
•
Перед включенням переконайтеся, що напру-
га електричної мережі відповідає напрузі, за-
значеній на корпусі пристрою.
•
Протріть антипригарне покриття робочих
пластин (5) вологою тканиною або губкою, піс-
ля чого протріть насухо.
•
Перед використанням приладу в перший раз
нанесіть невелику кількість рослинної олії на
антипригарне покриття пластин (5) і розподі-
літь його по всій поверхні, залишки видаліть
паперовою серветкою, закрийте прилад і
вставте вилку мережного шнура в розетку на
5-10 хвилин, після чого відключіть.
Примітка: При першому включенні приладу
нагрівальні елементи обгорають, при цьому може
з’явитися невеликий димок і специфічний запах -
це нормальне явище.
Корисні поради
•
Для кращого результату використовуйте ски-
бочки хліба середньої товщини. Час приготу-
вання сендвічів залежить від товщини скибо-
чок і сорту хліба.
•
Ви можете використовувати як «білий», так і
«чорний» хліб.
•
Ріжте хліб на скибочки, які відповідають за роз-
міром внутрішньої поверхні робочих пластин.
•
Для змазування скибочок хліба використовуй-
те рослинну олію або звичайний маргарин, так
як інші жири підгорають.
•
Не кладіть у сендвіч занадто багато начинки,
інакше вона буде випливати.
•
Не використовуйте начинку з овочів, які в’януть
під впливом температури (салат, огірок). Ви-
користання помідорів та цибулі дає хороші
результати.
Приготування сендвічів
•
Підключіть пристрій до мережі, при цьому за-
горяться індикатори (1) і (2).
•
Робочі пластини (5) нагріватимуться, коли
температура пластин досягне заданої, індика-
тор (2) згасне.
•
Розкрийте сендвічніцу, Покладіть шматок
хліба, змащеною стороною на нижню робо-
чу пластину (5), Покладіть на нього начинку,
накрийте другим шматком хліба, закрийте
сендвічніцу, обережно стисніть ручки разом,
закрийте клямку (4).
•
Через деякий час індикатор (2) загориться і по-
чнеться приготування сендвічів. При досягненні
заданої температури індикатор (2) згасне.
•
Залежно від вашого смаку, готуйте сендвічі від
3 до 6 хвилин.
Увага:
- індикатор (2) не вказує на готовність сендвічів, а
сигналізує про роботу нагрівального елементу.
Чищення і догляд
•
Вимкніть прилад від мережі.
•
Дайте приладу повністю охолонути, для цього
рекомендується відкрити верхню кришку.
•
Видаліть крихти хліба, протріть внутрішню
антипригарну поверхню робочих пластин во-
логою тканиною, використовуючи м’який ми-
ючий засіб, а потім витріть насухо.
•
Не використовуйте для чищення абразивні
речовини або металеві мочалки, так як ними
можна пошкодити внутрішню антипригарну
або зовнішню поверхню приладу.
•
Ніколи не занурюйте прилад у воду!
Зберігання
•
Перш ніж прибрати пристрій на зберігання, ви-
конаєте чищення пристрою.
•
Змотайте шнур живлення.
•
Зберігайте пристрій у вертикальному поло-
женні в сухому прохолодному місці, недоступ-
ному для дітей.
РЕЦЕПТИ
Сендвич з сиром і шинкою
На 2 шт.: 4 скибочка «чорного» чи «білого»
хліба, змащених маслом 2 товстих скибочка
сиру 2 скибочка шинки.
Коли індикатор (2) згасне, покладіть на внутрішню
поверхню дві скибочки хліба (змащеною стороною
вниз).
Покладіть на кожний шматок хліба скибочку
сиру і шинки, накрийте усе скибочками хліба
що залишаються (змащеною стороною вгору),
закрийте сендвічніцу, час приготування приблизно
3 1/2 хвилини. Подавайте сендвічі гарячими.
Швидкий сендвіч на сніданок
На 2 шт.: 4 скибочки «білого» або «чорного» хліба
1 розрізаний помідор 2 скибочки бекону.
Коли індикатор (2) згасне, покладіть на внутрішню
поверхню дві скибочки хліба (змащеною стороною
вниз).
Покладіть на кожну скибочку хліба бекон і
нарізаний помідор, накрийте усе скибочками хліба
що залишаються (змащеною стороною вгору),
закрийте сендвічніцу, час приготування приблизно
5 хвилин. Подавайте сендвічі гарячими.
Сендвіч з беконом і бобами
На 2 шт.: 4 скибочки «білого» або «чорного» хліба,
змащені маслом 2 скибочки бекону 230 г бобів
у томатному соусі.
Змішайте бекон з бобами і невеликою кількістю
гірчиці за смаком.
Покладіть на внутрішню поверхню дві скибочки
хліба (змащеною стороною вниз), нанесіть на
кожен шматок хліба отриману суміш, накрийте усе
скибочками хліба що залишаються (змащеною
стороною вгору), закрийте сендвічніцу, час
приготування приблизно 4 1/2 хвилини. Подавайте
сендвічі гарячими.
Уельський сендвіч з сиром
На 2 шт.: 4 скибочки «білого» або «чорного» хліба,
змащені маслом 75 г тертого сиру 1 ч.л. гірчиці
сіль чорний перець.
Змішайте сир з гірчицею, додайте сіль, перець
за смаком. Покладіть на внутрішню поверхню
дві скибочки хліба (змащеною стороною вниз),
нанесіть на кожен шматок хліба отриману суміш,
накрийте усе скибочками хліба що залишаються
(змащеною стороною вгору), закрийте
сендвічніцу, час приготування приблизно 3 1/2
хвилини. Подавайте сендвічі гарячими.
Сендвіч з бананом
На 2 шт.: 4 скибочки «білого» або «чорного» хліба,
змащені маслом 1/2 банана плитка шоколаду.
Покладіть на внутрішню поверхню дві скибочки
хліба (змащеною стороною вниз), додайте 2
квадратики шоколаду, нарізаний банан, накрийте
усе скибочками хліба що залишаються (змащеною
стороною вгору), закрийте сендвічніцу, час
приготування приблизно 3 1/2 хвилини. Подавайте
сендвічі гарячими.
Примітка:
- Для вилучення сендвічів не використовуйте
металеві лопатки, ножі, так як це може пошкодити
антипригарне покриття. Використовуйте тільки
пластикові або дерев'яні аксесуари.
СПЕЦИФІКАЦІЯ
Н
апруга живлення: 220–240 В ~ 50 Гц
Максимальна потужність 700 Вт
Виробник залишає за собою право змінювати
характеристики пристрою без попереднього
повідомлення
.
Термін служби пристрою не менш 3-х років.
Цей прилад відповідає всім необхідним євро-
пейським і російським стандартам безпеки
та гігієни.
УКРАЇНЬСКИЙ
8
SENDVIČOV
Popis
1.
Indikátor zapojení do obvodu (červený)
2.
Indikátor připravenosti (zelený)
3.
Ručičky
4.
Západka
5.
Pracovní desky
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Při použití elektrických přístrojů se řiďte
následujícími bezpečnostními edpisy:
•
Pozorně pročtete edpisy.
•
Použijte vybavení jen dle jeho přímého úče-
lu, jak uvedeno v daných edpisech. Špat-
zachození s přístrojí může přivést k jeho
poškození i udělat škodu uživateli nebo jeho
majetku.
•
Před zapojením se esvědčte, že napětí
elektrické sítě odpovídá napětí, stanovené-
mu na korpusu vybavení.
•
Síťová šňůra zaopatřená « eurozástrčkou »;
zapojujte její jen do zásuvky, obsahující spo-
lehlivý kontakt uzemnění.
•
Stavte vybavení na rovný spolehlivý teplo-
vzdorný povrch tak, aby přístup k síťové zá-
suvce byl volný.
•
Použijte vybavení v místech s dobrou venti-
lací. V zamezení vznícení v žádném případě
ne stavte vybavení vedle závěsů nebo záclon
i ne prostírejte jeho během práce.
•
Nepoužívejte přístrojí vně prostorů.
•
Nesmí se využívat vybavení v prostorech,
kde je skladovány nebo používají se hořlavé
látky.
•
Nepoužívejte přístrojí nablízku plynových
sporáků i ohřívačů a také ne stavte jeho na
horký povrch.
•
Ne dopouštějte visení síťové šňůry se stolu,
a také její styku s horkými povrchy, a také
ostrými hrany.
•
Ne ekrucujte síťovou šňůru i ne ovíjejte její
kolem pouzdra vybavení.
•
Při odpojení vidlice síťové šňůry od zásuvky
ne natahujte za šňůru, držíte za vidlici rukou.
•
Ne berte za vidlice síťové šňůry mokrý ru-
kama.
•
Nepoužívejte vybavení v bezprostřední blíz-
kosti od kuchyňského umyvadla, ne vysta-
vějte působení vláhy.
•
V zamezení úderu elektrickým proudem
ne ponořujte síťovou šňůru, síťovou vidlici
nebo sám přístroj do vody nebo další ka-
paliny. Pokud to je došlo, NE BERTE SE za
přístroj, bez meškání odpojíte jeho od síti i
obraťte se v autorizované servisní středisko
pro kontrolu nebo opravu přístroje.
•
Diskontinuálně kontrolujte celistvost síťové
šňůry.
•
Nesmí využívat vybavení při poškození sí-
ťové vidlice nebo šňůry, pokud ono pracuje
erušovaně, a také za jeho pádu. Ne po-
koušejte samostatně opravovat vybavení.
Za všechny dotazy oprav obracejte se v au-
torizované servisní středisko.
•
Dejte pozor: během práce kryt přístroje sil-
nahřívá se, ne dotýkejte se hořkých po-
vrchů.
•
Ne esunujte přístroj, prozatím on plně ne
ochladne.
•
V zamezení vznícení ne stavte do sendvičo-
vače příliš silné krajíčky obilí i ne zaobalujte
jich ve fólii.
POZOR!
Vybírejte sendvič bezprostředně po
připravování, při trvalém setrvávaní sendvičů v
zapnutém přístroji, může dojít k jejich zapálení.
•
Nikdy ne vyjímejte potraviny ze sendvičova-
če ostrými edměty, to je může poškodit
nepřilnavý povrch.
•
Ne dovolujte děti využívat sendvičovač jako
hračku.
•
Buďte zejména pozorný, když vybavení vyu-
žívají děti a lidé s omezenými možnosti.
•
Předepsané vybavení ne slouží pro použití
děti i lidmi s omezenými možnostmi, po-
kud jen jim ne dány, osobou, odpovídající
za jejich bezpečnost, vyhovující i jasný jim
edpisy o bezpečném používání vybavení i
těch nebezpečí, které může vznikat při jeho
nesprávném používání.
•
Nikdy ne nenechávejte pracující přístroj bez
dozoru.
•
Odpojujte přístroj od elektrické síti, jestli ne
použijete jeho, a také ed čištěním.
•
Před čištěním přístroje se esvědčte, že on
chladny.
•
Pro čištění použijte měkkých ne brousicích
mycích prostředků, naneseních na mycí
houbu nebo na měkkou látku.
•
Použijte přístroj jenom v domácnosti.
•
Uschovejte tyto edpisy.
Využití přístroje
•
Před spuštěním se esvědčte, že napětí
elektrické sítě odpovídá napětí, stanovené-
mu na tělese vybavení.
•
Prošlapte nepřilnavý povrch pracovních de-
sek (5) vlhkou látkou nebo mycí houbou, a
poté propasírujte do sucha.
•
Před použitím přístroje napoprnalijte málo
rostlinného oleje na nepřilnavý povrch de-
sek (5) i rozmístíte jeho po celém povrchu,
nadbytek odkliďte papírovým ubrouskem,
uzavřete přístroj i vložte vidlice síťové šňůry
do zásuvky na 5-10 minut, a poté odpojíte.
Poznámka: Při prvním zapojení přístroje
ohřívači prvky ohořívají, přitom se může objevit
mály čmoud a osobitá vůni - to je normální jev.
Užitečné rady
•
Pro lepší výsledek použijte krajíček obilí pro-
středně silný. Čas připravovaní sendviče zá-
leží od výšky krajíčku i druhu obilí.
•
Vy můžete využít jak bílý, tak jak žitný chléb.
•
Řežte chléb na krajíčky, které shodují se s
vnitřním povrchem přístroje.
•
Pro mazání krajíčků obilí použijte rostlinný
olej nebo běžný margarín, protože další tuk
připaluje se.
•
Ne pokládejte v sendvič příliš hodně nádiv-
ce, jinak ona bude vytékat.
•
Nepoužívejte jako nádivky zeleniny, pro kte-
ré je vadný účinek teploty (salát, okurky).
Využití rajského jablíčka i cibule dává dobré
výsledky.
Příprava sendvičů
•
Připojíte vybavení k sítí, přitom vzplanou in-
dikátory (1) a (2).
•
Pracovní desky (5) budou ohřívat se, kdy
teplota desek dosáhne ustavené, indikátor
(2) zhasne.
•
Rozložte sendvičovač, dáte krajíček chleba
natřenou stranou na dolní pracovní desku
(5), na něho dejte náplň, zakryjte druhým
krajíčkem, zavřité sendvičovač, opatrně
stlačte ručičky spolu, přiklopte závor (4).
•
Přes některý čas indikátor (2) vzplane i za-
čne se příprava sendvičů. Při dosažení po-
žadované teploty indikátor (2) zhasne.
•
Podle vašeho vkusu připravujte sendviče od
3 do 6 minut.
Pozor:
- indikátor (2) ne ukazuje co do pohotovosti
sendvičů, a signalizuje o práce topného prvku.
Čištění i obsluha
•
Odpojíte přístroj od sítě.
•
Dejte zařízení plně vychladnout, proto do-
poručuje se otevřít vrchní víko.
•
Odstraníte drobet chleba, propasíruje vnitř-
nepřilnavý povrch vlhkou látkou, používa-
jíc měkký prací prostředek, a potom otřete
do sucha.
•
Nepoužívejte do čistění cídicí brousicí látky
nebo kovové kartáče, protože jimi lze po-
škodit vnitřní nepřilnavé krytí nebo vnější
povrch přístroje.
•
Nikdy ne ponořujte přístroj ve vodu!
Uschování
•
Předtím jak uklidit přístroj na uschování, spl-
níte čištěni vybavení.
•
Smotejte napájecí šňůru.
•
Chraňte vybavení v svislé pozice v suchém
chladném městě, nepřípustném pro děti.
Recepty
Sendvič se sýrem a šunkou
Na 2 kusy: 4 krajíčků černého nebo bílého
obilí, mazaných oleji 2 tlustých krajíčků sýru
2 krajíčků šunky
Kdy indikátor (2) zhasne, dejte na vnitřní povrch
dva krajíčků chleba (natřenou stranou dolů).
Dejte na každý krajíc plátek sýra a šunky,
přikryjte zbylými krajíci (natřenou stranou
nahoru), zaklopíte sendvičovač, čas hotování
kolem 3 1/2 minut. Podávejte sendviče
horkými.
Rychlý sendvič na snídani
Na 2 k.: 4 krajíců černého nebo bílého obilí
1 pokrájený tomat 2 plátků anglické slaniny
Kdy indikátor (2) zhasne, dejte na vnitřní povrch
dva krajíčků chleba (natřenou stranou dolů).
Dejte na každý krajíc krajíček anglické
slaniny a pokrájený tomat, přikryjte zbylými
krajíci (natřenou stranou nahoru), zaklopíte
sendvičovač, čas hotování kolem 5 minut.
Podávejte sendviče horkými.
Sendvič s šunkou a luštěniny
Na 2 kusy: 4 krajíčků černého nebo bílého
obilí, mazaných oleji 2 plátků šunky 230 g
luštěnin v rajské omáčce
Smíchejte pokrájenou anglickou slaninu s
luštěniny a malým množstvím hořčicí dle chuti.
Dejte na vnitřní povrch dva krajíčků chleba
(natřenou stranou dolů), namažte každý
krajíc připravenou směsí, přikryjte zbylými
krajíci (natřenou stranou nahoru), zaklopíte
sendvičovač, čas hotování kolem 4 1/2 minut.
Podávejte sendviče horkými.
Waleský sendvič se sýrem
Na 2 kusy: 4 krajíčků černého nebo bílého
obilí, mazaných oleji 75g strouhaného sýru
1 čajová lžíce hořčice sůl mletý černý pepř
Smíchejte sýr s hořčicí, doplňte solí i pepřem
dle chuti. Dejte na vnitřní povrch dva krajíčků
chleba (natřenou stranou dolů), namažte každý
krajíc připravenou směsí, přikryjte zbylými
krajíci (natřenou stranou nahoru), zaklopíte
sendvičovač, čas hotování kolem 3 1/2 minut.
Podávejte sendviče horkými.
Sendvič s banánem
Na 2 kusy: 4 krajíčků černého nebo bílého
obilí, mazaných oleji 1/2 pokrájeného baná-
novníku tabulka čokoládu
Dejte na vnitřní povrch dva krajíčků chleba (na-
enou stranou dolů), dáte 2 kousíčků čoko-
ládu, nařezaný banánovník, přikryjte zbylými
krajíci (natřenou stranou nahoru), zaklopí-
te sendvičovač, čas hotování kolem 3 1/2
minut. Podávejte sendviče horkými.
Poznámka:
- Pro vytahání sendvičů ne užívejte ocelové lo-
patky a nože, neboť to může poškodit krytí. Uži-
vujte jen plastikové nebo drvené příslušenství.
SPECIFIKACE
Napětí napájení: 220–240 V ~ 50 Hz
Maximální výkon 700W
Výrobce udržuje za sebou právo do změny
charakteristik vybavení bez edběžního uvě-
domení
Životnost přístroje nejméně 3 roků
Dané vybavení odpovídá všem nutným
evropským a ruským standardům bez-
pečnosti a hygieny.
ČESKÝ
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial
number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ


        

RO/MD
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie
reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu,
dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a
asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений
в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ




Сэндвичница
MW
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2011
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2011
MW--1552.indd 2 11.11.2011 13:09:44
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Maxwell MW-1552 and is the answer not in the manual?

Overview

The Maxwell MW-1552 Sandwich Maker is a compact and user-friendly appliance designed for quickly preparing toasted sandwiches. Its primary function is to heat and toast bread with various fillings, creating sealed, triangular sandwiches. The device features a simple design with a focus on ease of use and safety.

Technical Specifications:

  • Power Supply: 220–240 V ~ 50 Hz
  • Maximal Power: 700 W
  • Service Life: Not less than 3 years

Components:

The sandwich maker consists of several key parts:

  1. Power Indicator (red color): Illuminates when the appliance is connected to power and heating.
  2. Ready Indicator (green color): Illuminates when the operating plates have reached the preset cooking temperature.
  3. Handles: Designed for safe opening and closing of the appliance, remaining cool during operation.
  4. Clamp: Secures the handles together, ensuring the sandwich maker remains closed during cooking and helps to seal the edges of the sandwiches.
  5. Operating Plates: These are the non-stick coated heating surfaces where the sandwiches are placed for cooking. They are designed to cut and seal the sandwiches into triangular portions.

Safety Measures:

The manual emphasizes several crucial safety measures to ensure safe operation and prevent damage or injury:

  • Read Instructions: Always read the instructions carefully before use.
  • Intended Use: Use the unit only for its specified purposes. Improper usage can lead to damage or harm.
  • Voltage Compatibility: Before switching on, ensure the mains voltage matches the voltage specified on the unit's housing.
  • Grounding: The power cord is equipped with a "euro plug" and must be inserted into a securely grounded socket.
  • Placement: Place the unit on a flat, stable, heat-resistant surface with easy access to the power socket.
  • Ventilation: Use in well-ventilated areas. Do not place near curtains or draperies, and do not cover during operation to avoid fire.
  • Outdoor Use: Do not use the unit outdoors.
  • Flammable Substances: Avoid using or storing the unit near flammable substances.
  • Heat Sources: Do not place near gas stoves, heaters, or on heated surfaces.
  • Power Cord Management: Ensure the power cord does not hang over tables, contact heated surfaces, or sharp edges. Do not twist or wind the cord around the housing.
  • Disconnecting: Always pull the plug, not the cord, when disconnecting from the power outlet.
  • Wet Hands: Do not touch the power plug with wet hands.
  • Moisture Exposure: Do not use near a kitchen sink or expose to moisture.
  • Electric Shock Prevention: Never immerse the power cord, plug, or unit in water or other liquids. If accidental immersion occurs, immediately unplug the unit (without touching it) and seek inspection from an authorized service center.
  • Cord Integrity: Periodically check the power cord for damage.
  • Malfunction/Damage: Do not use if the power cord or plug is damaged, if the unit malfunctions, or if it has fallen. Do not attempt self-repair; contact an authorized service center.
  • Hot Surfaces: The unit's housing heats up during operation. Avoid touching hot surfaces.
  • Cooling: Allow the unit to cool completely before moving.
  • Filling Thickness: To avoid fire, do not use very thick slices of bread or wrap sandwiches in foil.
  • Immediate Removal: Remove sandwiches immediately after cooking to prevent fire.
  • Utensils: Never use sharp objects to remove products, as this can damage the non-stick coating. Use only plastic or wooden accessories.
  • Children/Disabled Persons: Do not allow children to use the unit as a toy. Close supervision is necessary when used by children or disabled persons. Ensure they receive all necessary safety instructions.
  • Unattended Operation: Never leave the unit unattended while operating.
  • Unplugging: Unplug the unit when not in use and before cleaning.
  • Cleaning: Ensure the unit has cooled completely before cleaning. Use soft, non-abrasive cleaners on a sponge or soft cloth. Never immerse the unit in water.
  • Household Use: The unit is intended for household purposes only.

Operating the Unit:

  1. Voltage Check: Before first use, ensure the mains voltage matches the unit's specifications.
  2. Initial Cleaning: Wipe the non-stick coating of the operating plates (5) with a wet sponge or cloth, then dry.
  3. First Use Seasoning: For the very first use, apply a small amount of vegetable oil to the non-stick coating of the plates (5), spread it evenly, and wipe off excess oil with a paper towel. Close the unit, plug it in for 5-10 minutes, then unplug. During this initial heating, some smoke and a specific odor may occur, which is normal as heating elements burn off manufacturing residues.
  4. Preheating: Plug the unit into a socket. Both the red power indicator (1) and green ready indicator (2) will light up. The operating plates (5) will heat up. Once the preset temperature is reached, the green ready indicator (2) will turn off.
  5. Making Sandwiches: Open the unit. Place a slice of oiled bread (oiled side down) on the lower operating plate (5). Add your desired filling. Cover with a second slice of oiled bread. Close the unit, carefully pressing the handles together, and secure with the clamp (4).
  6. Cooking Process: The green ready indicator (2) will periodically light up and go out as the unit maintains the preset temperature. The indicator turning off signifies that the heating element is operating, not that the sandwiches are ready.
  7. Cooking Time: Cook sandwiches for 3 to 6 minutes, depending on personal taste and desired browning.
  8. Removal: Once cooked, immediately remove the sandwiches using plastic or wooden spatulas to avoid damaging the non-stick coating.

Useful Recommendations for Sandwich Preparation:

  • Bread Type: Use medium slices of bread. Cooking time varies with slice thickness and bread type. Both brown and white bread can be used.
  • Bread Size: Cut bread slices to match the inner surface of the unit.
  • Oiling Slices: Use vegetable oil or ordinary margarine to oil the bread slices. Other fats may burn.
  • Filling Quantity: Do not overfill the sandwiches, as excess filling may leak out.
  • Vegetable Fillings: Avoid using vegetables that wilt under heat (e.g., lettuce, cucumber). Tomatoes and onions yield good results.

Recipes:

The manual provides several recipes for inspiration:

  • Cheese and Ham Sandwich (2 pcs):

    • Ingredients: 4 slices of brown or white bread (oiled), 2 thick slices of cheese, 2 slices of ham.
    • Method: Once the ready indicator goes out, place two oiled bread slices on the lower plate. Add a slice of cheese and a slice of ham to each. Cover with the remaining oiled bread slices. Close the unit. Cook for approximately 3.5 minutes. Serve hot.
  • Instant Breakfast Sandwich (2 pcs):

    • Ingredients: 4 slices of brown or white bread (oiled), 1 cut tomato, 2 slices of bacon.
    • Method: Once the ready indicator goes out, place two oiled bread slices on the lower plate. Add a slice of bread, slices of tomato, and a slice of bacon to each. Cover with the remaining oiled bread slices. Close the unit. Cook for approximately 5 minutes. Serve hot.
  • Bean and Bacon Sandwich (2 pcs):

    • Ingredients: 4 slices of brown or white bread (oiled), 2 slices of bacon, 230g of beans in tomato sauce.
    • Method: Mix sliced bacon with beans and a small amount of mustard (to taste). Place two oiled bread slices on the lower plate. Put the mixture on each slice. Cover with the remaining oiled bread slices. Close the unit. Cook for approximately 4.5 minutes. Serve hot.
  • Welsh Cheese Sandwich (2 pcs):

    • Ingredients: 4 slices of brown or white bread (oiled), 75g of grated cheese, 1 teaspoon of mustard, salt, black pepper.
    • Method: Mix cheese with mustard, salt, and pepper. Place two oiled bread slices on the lower plate. Put the mixture on each slice. Cover with the remaining oiled bread slices. Close the unit. Cook for approximately 3.5 minutes. Serve hot.
  • Banana Sandwich (2 pcs):

    • Ingredients: 4 slices of brown or white bread (oiled), 0.5 sliced banana, chocolate bar.
    • Method: Place two oiled bread slices on the lower plate. Add 2 pieces of chocolate and sliced banana. Cover with the remaining oiled bread slices. Close the unit. Cook for approximately 3.5 minutes. Serve hot.

Maintenance and Storage:

  • Cleaning: Always unplug the unit and allow it to cool completely before cleaning. Open the upper lid to facilitate cooling. Remove crumbs. Wipe the inner non-stick coating with a wet cloth and a soft detergent, then wipe dry. Do not use abrasive substances or metal puffs, as they can damage the non-stick coating or outer surfaces. Never immerse the unit in water.
  • Storage: Clean the unit before storing. Wind the power cord. Store the unit vertically in a dry, cool place, out of reach of children.

Manufacturer Information:

The manufacturer reserves the right to change the unit's characteristics without prior notification. The production date is indicated in the serial number on the technical data plate. The first four figures of the eleven-unit serial number denote the production date (e.g., 0606xxxxxxx means June 2006). The device meets all required European and Russian standards of safety and hygiene.

Maxwell MW-1552 Specifications

General IconGeneral
BrandMaxwell
ModelMW-1552
CategoryKitchen Appliances
LanguageEnglish

Related product manuals