art. 8611L
ENFICHABLE
Données techniques:
Fréquence de fonctionnement 868,35 MHz
Alimentation 24 Vac (±10%)
12 Vdc (+20% -5%)
Consommation 14/28 mA
Température de fonctionnement - 10 °C + 55 °C
Degrée de protection IP 53
Portée réception (*) 120 mètres
Canaux radio enfichable 2
Numéro télécommandes en mémoire 1.800
(*) La portée de réception et transmission peut être influencée
par facteurs externes (es. dispositifs tels que alarmes, répéteurs
etc.) qui travaillent avec la même fréquence. FADINI ne garantit
pas la réelle portée des accessoires en ce cas.
RECEPTEUR RADIO 868,35 MHz Rolling code.
Avertissements: pas exposer le récepteur radio à sources
électromagnétiques ou de chaleur.
Meccanica Fadini s.n.c.
Directeur Responsable
F
code 8611L
PLUG-IN
Technical specifications:
Working frequency 868,35 MHz
Power supply 24 Vac (±10%)
12 Vdc (+20% -5%)
Absorption 14/28 mA
Working temperature - 10 °C + 55 °C
IP standards IP 53
Distance range (*) 120 metres
Plug-in radio channels 2
Number of transmitters in the memory 1.800
(*) Distance range on signal receiving and transmitting can be
affected by external factors (eg. alarm systems, signal repeaters,
etc.) working on the same frequency. FADINI cannot guarantee
the real distance range in such cases.
RADIO RECEIVER 868,35 MHz Rolling code.
Please note: do not expose the receiver to electro-magnetic or
heat sources.
Meccanica Fadini s.n.c.
Responsible Manager
GB
cod. 8611L
AD INNESTO
Caratteristiche tecniche:
Frequenza di funzionamento 868,35 MHz
Alimentazione 24 Vac (±10%)
12 Vdc (+20% -5%)
Assorbimento 14/28 mA
Temperatura di funzionamento - 10 °C + 55 °C
Grado di protezione IP 53
Portata di ricezione (*) 120 metri
Canali radio innesto 2
Numero telecomandi in memoria 1.800
(*) La portata di ricezione e trasmissione può essere influenzata
da fattori esterni (es. dispositivi quali allarmi, ripetitori, etc.) che
lavorano alla stessa frequenza. FADINI non garantisce la reale
portata dei propri accessori in questi casi.
DESCRIZIONE COMPONENTI:
1 - Memoria estraibile
2 - Pulsante P
3 - Inserto di contatto STRIP ponticelli
4 - Ponticelli 1°-2° canale:
scelta da 1 a 4 pulsanti del trasmettitore
5 - Led
6 - Relè per attivare il 2° canale
7 - Morsettiera di collegamento 2° canale
contatto NC-NA e antenna (morsetti 1-2)
8 - Connettore ad innesto femmina 1° canale
e alimentazione
9 - Relè per attivare il 1° canale
10 - Programmatore elettronico serie Elpro
11 - Connettore ad innesto maschio
RADIO RICEVENTE 868,35 MHz Rolling code.
Avvertenze: non esporre la radio ricevente a sorgenti
elettromagnetiche o di calore.
Meccanica Fadini s.n.c.
Direttore Responsabile
a) CONOSCERE LA MEMORIA LIBERA -P1- Per conoscere quanta memoria libera è disponibile nella ricevente, con la scheda alimentata, si deve inserire il ponticello STRIP nella posizione P1 e premere il
pulsante P per 5 s: rilasciandolo si possono notare dei lampeggi. Ad ogni lampeggio di led corrispondono 180 trasmettitori che si possono ancora memorizzare.
b) CANCELLAZIONE TOTALE DELLA MEMORIA -P2- Per cancellare la memoria nella ricevente, con la scheda alimentata, si deve inserire il ponticello STRIP nella posizione P2 e premere il pulsante P per
5 s; poi lo si rilascia e in quel momento il led emette un impulso di luce: questo si spegne quando l’operazione di cancellazione è avvenuta.
c) CODIFICA 1° CANALE -C1- (Connettore innesto) Per codificare il 1° canale si deve inizialmente posizionare lo STRIP in posizione 1 (C1); si deve poi premere contemporaneamente per 5 s il pulsante P
e un tasto a scelta del trasmettitore. Il led emetterà successivamente un impulso spia a conferma dell’avvenuta memorizzazione del codice.
d) CODIFICA 2° CANALE -C2- (Morsetti n°3-4-5) Per codificare il 2° canale si procede come descritto nel punto c, con la sola eccezione di posizionare lo STRIP in posizione 2 (C2).
NOTA: è importante che, al termine dei test a, b, c, d, si tolga il ponticello STRIP e lo si inserisca in un solo PIN, in modo che non faccia più da contatto.
Scheda radio ricevente ad innesto Birio 868/2 R con quarzo, completa di due moduli relè per il 1° e 2° canale, frequenza 868,35 MHz.
La ditta costruttrice non si assume responsabilità per qualsiasi altro impiego non espressamente indicato.
Con la presente Meccanica Fadini snc dichiara che questo trasmettitore BIRIO 868 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive 2014/53/UE. La dichiarazione di
conformità può essere consultata sul sito: www.fadini.net nella sezione prodotti.
I
1° R
2° R
COMPONENTS DESCRIPTION:
1 - Removable memory
2 - Switch button P
3 - STRIP contact insert pins
4 - Pins for channels 1-2: any one transmitter
button 1 to 4 can be selected
5 - Led
6 - Relay to activate channel No.2
7 - Terminal to connect NO-NC channel No.2
and aerial (Terminals 1-2)
8 - Female plug-on connector channel 1 and
power supply
9 - Relay to activate channel No.1
10 - Electronic programmer Elpro series
11 - Male plug-on connector
1° R
2° R
DESCRIPTION DES COMPOSANTS:
1 - Memoire enfichable
2 - Poussoir P
3 - Cavalier STRIP
4 - Ponts 1
ère
et 2
ème
canal: choisir le poussoir
émetteur de 1 à 4 max.
5 - Led
6 - Relais pour actionner le 2
ème
canal
7 - Borne de raccordement 2
ème
canal
contact NF-NO et antenne
8 - Connecteur enfichable femelle 1
ère
canal
et alimentation
9 - Relais pour actionner le 1
ère
canal
10 - Programmateur électronique série Elpro
11 - Connecteur enfichable mâle
1° R
2° R
a) CONNAITRE LA MEMOIRE LIBRE -P1- Pour connaître la mémoire libre dans le récepteur radio, avec la carte alimentée, il faut enficher le STRIP sur la position P1. Ensuite en appuyant sur le
bouton-poussoir P, on obtient au bout de 5 s un ou plusieurs clignotements de la LED. Chaque clignotement correspond à 25 émetteurs qu'on peut mémoriser.
b) EFFACER TOTALEMENT LA MEMOIRE -P2- Pour effacer totalement la mémoire d’un récepteur, et donc tous les émetteurs enregistrés, il faut que la carte soit alimentée. Vous devez ensuite insérer le STRIP sur
la position P2 et actionner le poussoir P durant 5 s, puis le relâcher. Un moment après, la led de signalisation émettra une impulsion lumineuse quand elle s’éteint l’opération d’effacement est terminée.
c) MEMORISATION 1
er
CANAL -C1- (Connecteur enfichable) Pour codifier le 1
er
canal, il faut d’abord mettre le STRIP sur la position 1 (C1); puis appuyer simultanement sur le poussoir P du récepteur et
une touche de l’émetteur durant 5 s. Lorsque le code est enrégistré le voyant LED s’allume pour confirmer la prise en compte du code.
d) MEMORISATION 2
ème
CANAL -C2- (Bornes 3-4-5) Pour codifier le 2
ème
canal procéder de la même façon que ci-dessus en mettant le STRIP sur la position 2 (C2).
NOTE: aprés les opérations a, b, c, d, il est important d’enlever le STRIP et le mettre sur un seul PIN, pour éviter des contacts.
Carte enfichable pour récepteur radio Birio 868/2 R à quartz complet de deux modules relais pour le 1
ère
et 2
ème
canal fréquence 868,35 MHz.
L'entreprise de construction ne s'assume aucune responsabilité pour toutes les utilisations pas expréssement indiquées.
Par la présente Meccanica Fadini snc déclare que que l’émetteur BIRIO 868 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité
peut être consultée sur le site: www.fadini.net dans la section produits.
a) FREE MEMORY MONITORING -P1- Monitoring the free portion, ie. storage availability in the receiver memory. Power supply still connected to the unit. Insert the STRIP jumper as in position P1 and press
the button switch P for 5 s: after releasing it, a number of flashes can be noted. Each flash of light through the LED corresponds to 25 transmitters that can be still encoded and stored in the memory.
b) TOTAL MEMORY REMOVAL -P2- To perform the total removal of the receiver encoded memory, position the STRIP jumper as in P2, the receiver still under voltage supply. Press the switch button P for
5 s, then release it. The led flashes once: when it goes off, the removal operation has been carried out completely.
c) ENCODE 1
st
CHANNEL -C1- (Plug-on connector) To encode channel No.1, first insert the STRIP jumper in position 1 (C1); the next step is to press simultaneously the switch button P on the receiver
card and a push button (any desired one) on the transmitter for about 5 seconds. Once the code has been memorized by the unit, the led flashes once.
d) ENCODE 2
nd
CHANNEL -C2- (Terminals 3-4-5) To encode channel No.2 repeat the above sequence c, but the STRIP jumper must be inserted in position 2 (C2).
NB: once the tests a, b, c, d, are finished, remove the STRIP and put it on to one PIN only, to stop any linking, ie. operative action.
Radio receiver card type Birio 868/2 R fitted with quartz, complete with two relay modules for channels 1 and 2, 868,35 MHz.
The manufacturer is not liable for other applications out of the scope here indicated.
Hereby, Meccanica Fadini snc, declares that transmitter BIRIO 868 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/UE. The declaration of conformity can be
viewed on this website: www.fadini.net in the product section.
Birio 868
Birio 868
Birio 868
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy
Ph. +39 0442 330422 Fax +39 0442 331054
e-mail: info@fadini.net - www.fadini.net
10-2018
Direttiva 2012/19/UE
Smaltimento dei materiali
elettrici ed elettronici
VIETATO GETTARE NEI RIFIUTI
MATERIALI NOCIVI PER L'AMBIENTE