30
• Детям запрещается играть с
устройством.
• Замена кабеля электропитания
и другой ремонт должен
выполняться исключительно
сотрудниками Отдела по
работе с клиентами компании
Melitta.
RU
23
Перед использованием полностью прочитайте
руководство и инструкции по технике безопасности!
1. Инструкция по технике безопасности
!
Подключайте аппарат в соответствии с инструкциями
на наклейке (см. основание аппарата).
!
При эксплуатации некоторые детали аппарата стано-
вятся очень горячими (например, перелив из бачка в
фильтр, конфорка). Избегайте контакта с такими дета-
лями.
!
Никогда не ставьте кофеварку рядом с горячими
поверхностями или на них.
!
Располагайте кофеварку строго в вертикальном поло-
жении. И эксплуатируйте её только в таком положении.
!
Убедитесь, что кабель питания не касается конфорки.
!
Перед очисткой кофеварки или если Вы не пользуетесь
ею долгое время, отключите кабель питания от розет-
ки. Никогда не погружайте кофеварку в воду.
!
Стекланную колбу нельзя использовать в микроволно-
вых печах.
!
При заполнении бачка используйте только свежую,
холодную воду.
!
Не вынимайте фильтр во время заварки.
!
Держите кофеварку в месте, недоступном для детей.
!
Данная кофеварка не предназначена для использова-
ния людьми (включая детей) с ограниченными физиче-
скими или умственными способностями либо не имею-
щими достаточного опыта и/или знаний без присмотра
лица, ответственного за их безопасность, либо без
инструкций по пользованию аппаратом от такого лица.
!
Данная кофеварка предназначена для домашнего
использования и похожего использования на кухнях
для персонала в магазинах, офисах и других коммерче-
ских учреждениях, либо в сельских хозяйствах, либо
для клиентов в отелях, мотелях, домашних гостиницах
или других жилых помещениях.
!
В качестве меры безопасности замена кабеля питания
и другие виды ремонта должны проводиться службой
обслуживания клиентов Melitta, либо техническими
специалистами, равными по квалификации.
2. Эко-выключатель («Eco-Switch»)
• Кофеварка снабжена эко-выключателем “Eco-Switch”.
Когда выключатель в положении ‘0’, кофеварка пол-
ностью отключена и не потребляет энергию.
• Для включения кофеварки эко-выключатель должен
находиться в положении‘I.’
• Для оптимального потребления энергии, переключайте
эко-выключатель в положение ‘0’, когда кофеварка не
используется.
3. Перед первым использованием
Сполосните кофеварку перед первым использованием.
Один раз запустите ее наполненным водой, но без кофе
или кофейного фильтра.
• Определив необходимую длину кабеля питания, убери-
те излишки кабеля в нишу в основании кофеварки .
• Подключите кофеварку к электросети.
• Переключите эконом-выключатель в положение I.
• Заполните бачок свежей, холодной водой до верхней
отметки . Включится подсветка бака (см. также
«использование кофеварки»).
• Поместите стеклянную колбу в кофеварку под фильтром
.
• Нажмите кнопку Start & Stop (Старт&Стоп) .
• Вода будет стекать через фильтр в колбу.
• Для наилучшего вкуса кофе и простоты использования,
кофеварка оснащена разнообразными дополнительными
функциями. Эти функции можно настроить индиви -
дуально.
3.1. Настройка индикатора жесткости
воды
• Вне зависимости от степени жесткости воды в кофе -
варке будет образовываться накипь. Это повысит энерго -
потребление кофеварки, так как накипь на нагреватель-
ном элементе препятствует оптимальной передачи тепла
к воде.
• Во избежание нежелательного повышения энергопо-
требления, кофеварка укажет, что ее пора очистить от
накипи. При этом красный светодиод будет гореть
постоянно.
• Изначально кофеварка настроена на Уровень 1 – для
воды с высокой жесткостью.
• Если у Вас дома более мягкая вода и проводить очистку
от накипи нужно реже, индикатор очистки можно
настроить соответственно.
• Для этого нажмите кнопку DECALC и держите ее
дольше 2-х секунд. Красный светодиод начнет вспыхи-
вать. При заводской установке на уровень 1 светодиод
вспыхивает один раз и (
■ ).
• Вы можете установить жесткость на 2 других степенях.
При повторном нажатии кнопки DECALC светодиод
вспыхнет дважды (
■■ ). Нажмите кнопку еще раз и
светодиод вспыхнет 3 раза(
■■■ ).
• В таблице ниже указаны настройки и количество вспы-
шек индикатора.
• Узнайте у своего местного поставщика воды жесткость
воды, либо измерьте его самостоятельно с помощью
полоски, доступной в магазинах. Когда вы выставили
необходимый уровень жесткости воды, снова нажмите
кнопку DECALC и удерживайте ее дольше 2-х секунд.
Ваши настройки теперь запрограммированы.
Обратите внимание:
• Во время заваривания кофе запрещается программиро-
вать или менять степень жесткости воды.
• В случае, если кофеварка будет выключена после завари-
вания без очистки, индикатор очистки загорится вновь
при включении кофеварки. Светодиод погаснет только
после окончания очистки (см. пункт 5).
• Выбранный уровень жесткости воды сохранится, даже
если кабель питания будет отключен от розетки.
3.2 Настройка конфорки
Подогрев кофе на конфорке меняет его вкус. Чтобы избе-
жать этого, наслаждайтесь свежезаваренным кофе.
Включенная функция подогрева потребляет дополнитель-
ную энергию. Заводские настройки установлены на 30
минут подогрева. При необходимости это время можно
изменить.
• Чтобы изменить время подогрева зажмите кнопку Start
& Stop дольше 2 секунд. Зеленый светодиод начнет
вспыхивать и включится подсветка бачка.
• В таблице ниже указаны настройки и количество вспы-
шек индикатора.
• Установите желаемое время подогрева короткими
(<2sec.) нажатиями кнопки Start & Stop пока не ото-
бразится нужное время.
RU
Настройки
жесткости
I II III
° dH >21°dH 12-20°dH 0-12°dH
Ритм вспышек
светодиода
(кнопка DECALC)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
Время подогрева 30 мин 60 мин 90 мин
Ритм вспышек
светодиода
(кнопка START)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
22
• 선택한 신호음을 확인하기위하여 2-5 잔 버튼
을2초이상눌러 주세요.
• 최후로 선택한 신호음은 쏘켓에서 플러그를 뽑은 후에
도 그대로 유효합니다.
4. 커피추출
가장맛있는커피를추출하려면,
• 밀리타 여과지 1X4를 사용하세요.사용하기 전에
여과지 가장자리를잘 접어서필터통에 완벽하게 들어
맞도록 해주세요.
• 원두커피를사용하는경우에는 추출하기직전에분쇄
하여 주세요..
• 분쇄커피를사용하는경우에는 완전히 밀봉하여 냉장
고에보관해 주세요.
4.1. 제품 사용하기
• 제품은대기모드에있어야합니다(에코 –스위치 ‘I’’’
위치).
• 물통뚜껑을열고, 물통을 신선한찬물로 채워 주세요
. 커피 잔 혹은 물통에 있는 리터 표시를 이용하여 정
확한 물의 량을 선택하여 주세요 . 물통에 물을 부으
면 즉시 조명이 들어와 수위 표시를 쉽게 읽을 수 있습
니다.
• 필터통 손잡이의 레버를 이용하여 필터통을 꺼내주세
요 . 필터통 뚜껑을 열어 주세요.
• 커피 여과지를 필터통에 깔아주세요. 원하는 잔 수에
해당하는 충분한 분량의 분쇄 커피를 넣어 주세요 .
• 필터통뚜껑을닫아 주세요.서로 맞물리는 소리가 날
때까지 필터통을 제자리에 도로 넣어 주세요
• 시작/정지 버튼을눌러커피추출을시작해 주세요 .
LED표시등이들어오고추출이시작됩니다.
• 아로마 시그니춰 디럭스:최고의맛을위하여, 6잔 미
만의 커피를 추출하려면제품을 2-5 잔 모드로 시작해
주세요 .먼저 2-5잔버튼 을누른다음 시작/정
지 버튼 을 눌러 주세요. 이것은 추출시간을 연장하
여 소량의 커피를 추출할지라도 최고의 맛을 내줍니다.
• 추출과정이끝나면 물통의 조명이 꺼집니다.선택한 보
온시간이지나면(3.2항참조) 제품 전원이자동으
로꺼지고대기 모드로들어갑니다.
• 아로마 시그니춰 디럭스:추출이 끝나면 신호음으로
알려줍니다.
• 커피추출이 끝나면 글라스 포트를 본체에서꺼
낼수있습니다.드립방지 기능 이 있어서 가열판
에물이뚝뚝떨어지는것을방지해줍니다.
5. 석회질 제거프로그램
석회질 제거작업을 정기적으로 해주어야 제품작동이 완
벽하고 최적의 커피 맛을 즐길 수 있습니다. 석회질 제
거프로그램이 내장되어 있어서 이 작업을 손쉽게 할 수
있습니다. 석회질 제거제는 “밀리타 엔티 칼크 필터 커피
머신” 의 사용을 권장합니다.
• 정해진 추출 횟수에 도달하면 즉시 석회질 제거작업 버
튼에있는적색 표시등이들어옵니다. 이것은 물의 경
도에 따라 달라 집니다(3.1항 참조) 이표시등이 들어
오면 석회질제거프로그램을실행시키라는 메시지입니
다.
• 석회질 제거작업을 준비하기 위하여 석회질 제거제 제
조업체의지시에따라물통에 제거제를 채워 주세요.
• 석회질 제거작업 버튼 을눌러 주세요. 적색LED표
시등이들어옵니다.시작/정지 버튼을눌러프로그램
선택을 확인해 주세요 .자동 석회질 제거프로그램
이실행되며, 이것은 계속 켜져있는 녹색LED 와 점멸
하는 적색 LED로 확인됩니다.
• 주
의: 부식방지수단을 효과적으로 사용하기 위해 물이
몇분안에 탱크를 채울 때까지 약간의 시간이 필요합니
다.
• 석회질 제거 작업은약25분정도소요됩니다.
• 석회질 제거작업이 완료되면 적색 및 녹색 LED가 모두
꺼집니다.
• 아로마 시그니춰 디럭스:또한,석회질 제거작업이 완
료되면 신호음으로 알려줍니다.
• 제품 전원은 자동으로꺼지고대기모드상태로바뀝니
다.
• 석회질 제거작업이 끝나면, 잔류 석회질과 석회질 제거
제를 제거하기 위하여 물통에 깨끗한 물을 채우고 커피
를 넣지 않은채 2번 공운전을 해주세요(3항 참조)
6. 청소와 유지관리
• 제품을청소하기전에에코-스위치 를 사용하여 스
위치를 끄고, 플러그를 쏘켓에서 뽑아주세요.
• 절대로 제품또는전원코드를물에담그지마세요.
• 본체의 고정된 부분은부드럽고젖은천으로닦아주세
요.
• 매번 사용후에는 커피가접촉되는부품(글라스 포트
,필터통)를세척해 주세요.
• 필터통, 필터통 뚜겅, 글라스 포트 및 물통은 식기 세척
기로 세척 가능합니다.
• 온수 유출구는분리할 수 있으며 ,식기세척기로 세
척가능합니다.
7. 폐기
• 해당지역의 폐가전제품 처리방법에 따라 폐기하여 주
세요.
• 포장재는 재활용할수 있는재료입니다. 재활용에 유의
하여 주세요.
KR
신호음 크게 작게 끄기
표시등 깜박 리듬
(2-5 잔 버튼)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
Manual_Signature_1013_Layout 1 15.10.13 08:59 Seite 22
23
Перед использованием полностью прочитайте
руководство и инструкции по технике безопасности!
1. Инструкция по технике безопасности
!
Подключайте аппарат в соответствии с инструкциями
на наклейке (см. основание аппарата).
!
При эксплуатации некоторые детали аппарата стано-
вятся очень горячими (например, перелив из бачка в
фильтр, конфорка). Избегайте контакта с такими дета-
лями.
!
Никогда не ставьте кофеварку рядом с горячими
поверхностями или на них.
!
Располагайте кофеварку строго в вертикальном поло-
жении. И эксплуатируйте её только в таком положении.
!
Убедитесь, что кабель питания не касается конфорки.
!
Перед очисткой кофеварки или если Вы не пользуетесь
ею долгое время, отключите кабель питания от розет-
ки. Никогда не погружайте кофеварку в воду.
!
Стекланную колбу нельзя использовать в микроволно-
вых печах.
!
При заполнении бачка используйте только свежую,
холодную воду.
!
Не вынимайте фильтр во время заварки.
!
Держите кофеварку в месте, недоступном для детей.
!
Данная кофеварка не предназначена для использова-
ния людьми (включая детей) с ограниченными физиче-
скими или умственными способностями либо не имею-
щими достаточного опыта и/или знаний без присмотра
лица, ответственного за их безопасность, либо без
инструкций по пользованию аппаратом от такого лица.
!
Данная кофеварка предназначена для домашнего
использования и похожего использования на кухнях
для персонала в магазинах, офисах и других коммерче-
ских учреждениях, либо в сельских хозяйствах, либо
для клиентов в отелях, мотелях, домашних гостиницах
или других жилых помещениях.
!
В качестве меры безопасности замена кабеля питания
и другие виды ремонта должны проводиться службой
обслуживания клиентов Melitta, либо техническими
специалистами, равными по квалификации.
2. Эко-выключатель («Eco-Switch»)
• Кофеварка снабжена эко-выключателем “Eco-Switch”.
Когда выключатель в положении ‘0’, кофеварка пол-
ностью отключена и не потребляет энергию.
• Для включения кофеварки эко-выключатель должен
находиться в положении‘I.’
• Для оптимального потребления энергии, переключайте
эко-выключатель в положение ‘0’, когда кофеварка не
используется.
3. Перед первым использованием
Сполосните кофеварку перед первым использованием.
Один раз запустите ее наполненным водой, но без кофе
или кофейного фильтра.
• Определив необходимую длину кабеля питания, убери-
те излишки кабеля в нишу в основании кофеварки .
• Подключите кофеварку к электросети.
• Переключите эконом-выключатель в положение I.
• Заполните бачок свежей, холодной водой до верхней
отметки . Включится подсветка бака (см. также
«использование кофеварки»).
• Поместите стеклянную колбу в кофеварку под фильтром
.
• Нажмите кнопку Start & Stop (Старт&Стоп) .
• Вода будет стекать через фильтр в колбу.
• Для наилучшего вкуса кофе и простоты использования,
кофеварка оснащена разнообразными дополнительными
функциями. Эти функции можно настроить индиви -
дуально.
3.1. Настройка индикатора жесткости
воды
• Вне зависимости от степени жесткости воды в кофе -
варке будет образовываться накипь. Это повысит энерго -
потребление кофеварки, так как накипь на нагреватель-
ном элементе препятствует оптимальной передачи тепла
к воде.
• Во избежание нежелательного повышения энергопо-
требления, кофеварка укажет, что ее пора очистить от
накипи. При этом красный светодиод будет гореть
постоянно.
• Изначально кофеварка настроена на Уровень 1 – для
воды с высокой жесткостью.
• Если у Вас дома более мягкая вода и проводить очистку
от накипи нужно реже, индикатор очистки можно
настроить соответственно.
• Для этого нажмите кнопку DECALC и держите ее
дольше 2-х секунд. Красный светодиод начнет вспыхи-
вать. При заводской установке на уровень 1 светодиод
вспыхивает один раз и (
■ ).
• Вы можете установить жесткость на 2 других степенях.
При повторном нажатии кнопки DECALC светодиод
вспыхнет дважды (
■■ ). Нажмите кнопку еще раз и
светодиод вспыхнет 3 раза(
■■■ ).
• В таблице ниже указаны настройки и количество вспы-
шек индикатора.
• Узнайте у своего местного поставщика воды жесткость
воды, либо измерьте его самостоятельно с помощью
полоски, доступной в магазинах. Когда вы выставили
необходимый уровень жесткости воды, снова нажмите
кнопку DECALC и удерживайте ее дольше 2-х секунд.
Ваши настройки теперь запрограммированы.
Обратите внимание:
• Во время заваривания кофе запрещается программиро-
вать или менять степень жесткости воды.
• В случае, если кофеварка будет выключена после завари-
вания без очистки, индикатор очистки загорится вновь
при включении кофеварки. Светодиод погаснет только
после окончания очистки (см. пункт 5).
• Выбранный уровень жесткости воды сохранится, даже
если кабель питания будет отключен от розетки.
3.2 Настройка конфорки
Подогрев кофе на конфорке меняет его вкус. Чтобы избе-
жать этого, наслаждайтесь свежезаваренным кофе.
Включенная функция подогрева потребляет дополнитель-
ную энергию. Заводские настройки установлены на 30
минут подогрева. При необходимости это время можно
изменить.
• Чтобы изменить время подогрева зажмите кнопку Start
& Stop дольше 2 секунд. Зеленый светодиод начнет
вспыхивать и включится подсветка бачка.
• В таблице ниже указаны настройки и количество вспы-
шек индикатора.
• Установите желаемое время подогрева короткими
(<2sec.) нажатиями кнопки Start & Stop пока не ото-
бразится нужное время.
RU
Настройки
жесткости
I II III
° dH >21°dH 12-20°dH 0-12°dH
Ритм вспышек
светодиода
(кнопка DECALC)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
Время подогрева 30 мин 60 мин 90 мин
Ритм вспышек
светодиода
(кнопка START)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
22
• 선택한 신호음을 확인하기위하여 2-5 잔 버튼
을2초이상눌러 주세요.
• 최후로 선택한 신호음은 쏘켓에서 플러그를 뽑은 후에
도 그대로 유효합니다.
4. 커피추출
가장맛있는커피를추출하려면,
• 밀리타 여과지 1X4를 사용하세요.사용하기 전에
여과지 가장자리를잘 접어서필터통에 완벽하게 들어
맞도록 해주세요.
• 원두커피를사용하는경우에는 추출하기직전에분쇄
하여 주세요..
• 분쇄커피를사용하는경우에는 완전히 밀봉하여 냉장
고에보관해 주세요.
4.1. 제품 사용하기
• 제품은대기모드에있어야합니다(에코 –스위치 ‘I’’’
위치).
• 물통뚜껑을열고, 물통을 신선한찬물로 채워 주세요
. 커피 잔 혹은 물통에 있는 리터 표시를 이용하여 정
확한 물의 량을 선택하여 주세요 . 물통에 물을 부으
면 즉시 조명이 들어와 수위 표시를 쉽게 읽을 수 있습
니다.
• 필터통 손잡이의 레버를 이용하여 필터통을 꺼내주세
요 . 필터통 뚜껑을 열어 주세요.
• 커피 여과지를 필터통에 깔아주세요. 원하는 잔 수에
해당하는 충분한 분량의 분쇄 커피를 넣어 주세요 .
• 필터통뚜껑을닫아 주세요.서로 맞물리는 소리가 날
때까지 필터통을 제자리에 도로 넣어 주세요
• 시작/정지 버튼을눌러커피추출을시작해 주세요 .
LED표시등이들어오고추출이시작됩니다.
• 아로마 시그니춰 디럭스:최고의맛을위하여, 6잔 미
만의 커피를 추출하려면제품을 2-5 잔 모드로 시작해
주세요 .먼저 2-5잔버튼 을누른다음 시작/정
지 버튼 을 눌러 주세요. 이것은 추출시간을 연장하
여 소량의 커피를 추출할지라도 최고의 맛을 내줍니다.
• 추출과정이끝나면 물통의 조명이 꺼집니다.선택한 보
온시간이지나면(3.2항참조) 제품 전원이자동으
로꺼지고대기 모드로들어갑니다.
• 아로마 시그니춰 디럭스:추출이 끝나면 신호음으로
알려줍니다.
• 커피추출이 끝나면 글라스 포트를 본체에서꺼
낼수있습니다.드립방지 기능 이 있어서 가열판
에물이뚝뚝떨어지는것을방지해줍니다.
5. 석회질 제거프로그램
석회질 제거작업을 정기적으로 해주어야 제품작동이 완
벽하고 최적의 커피 맛을 즐길 수 있습니다. 석회질 제
거프로그램이 내장되어 있어서 이 작업을 손쉽게 할 수
있습니다. 석회질 제거제는 “밀리타 엔티 칼크 필터 커피
머신” 의 사용을 권장합니다.
• 정해진 추출 횟수에 도달하면 즉시 석회질 제거작업 버
튼에있는적색 표시등이들어옵니다. 이것은 물의 경
도에 따라 달라 집니다(3.1항 참조) 이표시등이 들어
오면 석회질제거프로그램을실행시키라는 메시지입니
다.
• 석회질 제거작업을 준비하기 위하여 석회질 제거제 제
조업체의지시에따라물통에 제거제를 채워 주세요.
• 석회질 제거작업 버튼 을눌러 주세요. 적색LED표
시등이들어옵니다.시작/정지 버튼을눌러프로그램
선택을 확인해 주세요 .자동 석회질 제거프로그램
이실행되며, 이것은 계속 켜져있는 녹색LED 와 점멸
하는 적색 LED로 확인됩니다.
• 주
의: 부식방지수단을 효과적으로 사용하기 위해 물이
몇분안에 탱크를 채울 때까지 약간의 시간이 필요합니
다.
• 석회질 제거 작업은약25분정도소요됩니다.
• 석회질 제거작업이 완료되면 적색 및 녹색 LED가 모두
꺼집니다.
• 아로마 시그니춰 디럭스:또한,석회질 제거작업이 완
료되면 신호음으로 알려줍니다.
• 제품 전원은 자동으로꺼지고대기모드상태로바뀝니
다.
• 석회질 제거작업이 끝나면, 잔류 석회질과 석회질 제거
제를 제거하기 위하여 물통에 깨끗한 물을 채우고 커피
를 넣지 않은채 2번 공운전을 해주세요(3항 참조)
6. 청소와 유지관리
• 제품을청소하기전에에코-스위치 를 사용하여 스
위치를 끄고, 플러그를 쏘켓에서 뽑아주세요.
• 절대로 제품또는전원코드를물에담그지마세요.
• 본체의 고정된 부분은부드럽고젖은천으로닦아주세
요.
• 매번 사용후에는 커피가접촉되는부품(글라스 포트
,필터통)를세척해 주세요.
• 필터통, 필터통 뚜겅, 글라스 포트 및 물통은 식기 세척
기로 세척 가능합니다.
• 온수 유출구는분리할 수 있으며 ,식기세척기로 세
척가능합니다.
7. 폐기
• 해당지역의 폐가전제품 처리방법에 따라 폐기하여 주
세요.
• 포장재는 재활용할수 있는재료입니다. 재활용에 유의
하여 주세요.
KR
신호음 크게 작게 끄기
표시등 깜박 리듬
(2-5 잔 버튼)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
Manual_Signature_1013_Layout 1 15.10.13 08:59 Seite 22
23
Перед использованием полностью прочитайте
руководство и инструкции по технике безопасности!
1. Инструкция по технике безопасности
!
Подключайте аппарат в соответствии с инструкциями
на наклейке (см. основание аппарата).
!
При эксплуатации некоторые детали аппарата стано-
вятся очень горячими (например, перелив из бачка в
фильтр, конфорка). Избегайте контакта с такими дета-
лями.
!
Никогда не ставьте кофеварку рядом с горячими
поверхностями или на них.
!
Располагайте кофеварку строго в вертикальном поло-
жении. И эксплуатируйте её только в таком положении.
!
Убедитесь, что кабель питания не касается конфорки.
!
Перед очисткой кофеварки или если Вы не пользуетесь
ею долгое время, отключите кабель питания от розет-
ки. Никогда не погружайте кофеварку в воду.
!
Стекланную колбу нельзя использовать в микроволно-
вых печах.
!
При заполнении бачка используйте только свежую,
холодную воду.
!
Не вынимайте фильтр во время заварки.
!
Держите кофеварку в месте, недоступном для детей.
!
Данная кофеварка не предназначена для использова-
ния людьми (включая детей) с ограниченными физиче-
скими или умственными способностями либо не имею-
щими достаточного опыта и/или знаний без присмотра
лица, ответственного за их безопасность, либо без
инструкций по пользованию аппаратом от такого лица.
!
Данная кофеварка предназначена для домашнего
использования и похожего использования на кухнях
для персонала в магазинах, офисах и других коммерче-
ских учреждениях, либо в сельских хозяйствах, либо
для клиентов в отелях, мотелях, домашних гостиницах
или других жилых помещениях.
!
В качестве меры безопасности замена кабеля питания
и другие виды ремонта должны проводиться службой
обслуживания клиентов Melitta, либо техническими
специалистами, равными по квалификации.
2. Эко-выключатель («Eco-Switch»)
• Кофеварка снабжена эко-выключателем “Eco-Switch”.
Когда выключатель в положении ‘0’, кофеварка пол-
ностью отключена и не потребляет энергию.
• Для включения кофеварки эко-выключатель должен
находиться в положении‘I.’
• Для оптимального потребления энергии, переключайте
эко-выключатель в положение ‘0’, когда кофеварка не
используется.
3. Перед первым использованием
Сполосните кофеварку перед первым использованием.
Один раз запустите ее наполненным водой, но без кофе
или кофейного фильтра.
• Определив необходимую длину кабеля питания, убери-
те излишки кабеля в нишу в основании кофеварки .
• Подключите кофеварку к электросети.
• Переключите эконом-выключатель в положение I.
• Заполните бачок свежей, холодной водой до верхней
отметки . Включится подсветка бака (см. также
«использование кофеварки»).
• Поместите стеклянную колбу в кофеварку под фильтром
.
• Нажмите кнопку Start & Stop (Старт&Стоп) .
• Вода будет стекать через фильтр в колбу.
• Для наилучшего вкуса кофе и простоты использования,
кофеварка оснащена разнообразными дополнительными
функциями. Эти функции можно настроить индиви -
дуально.
3.1. Настройка индикатора жесткости
воды
• Вне зависимости от степени жесткости воды в кофе -
варке будет образовываться накипь. Это повысит энерго -
потребление кофеварки, так как накипь на нагреватель-
ном элементе препятствует оптимальной передачи тепла
к воде.
• Во избежание нежелательного повышения энергопо-
требления, кофеварка укажет, что ее пора очистить от
накипи. При этом красный светодиод будет гореть
постоянно.
• Изначально кофеварка настроена на Уровень 1 – для
воды с высокой жесткостью.
• Если у Вас дома более мягкая вода и проводить очистку
от накипи нужно реже, индикатор очистки можно
настроить соответственно.
• Для этого нажмите кнопку DECALC и держите ее
дольше 2-х секунд. Красный светодиод начнет вспыхи-
вать. При заводской установке на уровень 1 светодиод
вспыхивает один раз и (
■ ).
• Вы можете установить жесткость на 2 других степенях.
При повторном нажатии кнопки DECALC светодиод
вспыхнет дважды (
■■ ). Нажмите кнопку еще раз и
светодиод вспыхнет 3 раза(
■■■ ).
• В таблице ниже указаны настройки и количество вспы-
шек индикатора.
• Узнайте у своего местного поставщика воды жесткость
воды, либо измерьте его самостоятельно с помощью
полоски, доступной в магазинах. Когда вы выставили
необходимый уровень жесткости воды, снова нажмите
кнопку DECALC и удерживайте ее дольше 2-х секунд.
Ваши настройки теперь запрограммированы.
Обратите внимание:
• Во время заваривания кофе запрещается программиро-
вать или менять степень жесткости воды.
• В случае, если кофеварка будет выключена после завари-
вания без очистки, индикатор очистки загорится вновь
при включении кофеварки. Светодиод погаснет только
после окончания очистки (см. пункт 5).
• Выбранный уровень жесткости воды сохранится, даже
если кабель питания будет отключен от розетки.
3.2 Настройка конфорки
Подогрев кофе на конфорке меняет его вкус. Чтобы избе-
жать этого, наслаждайтесь свежезаваренным кофе.
Включенная функция подогрева потребляет дополнитель-
ную энергию. Заводские настройки установлены на 30
минут подогрева. При необходимости это время можно
изменить.
• Чтобы изменить время подогрева зажмите кнопку Start
& Stop дольше 2 секунд. Зеленый светодиод начнет
вспыхивать и включится подсветка бачка.
• В таблице ниже указаны настройки и количество вспы-
шек индикатора.
• Установите желаемое время подогрева короткими
(<2sec.) нажатиями кнопки Start & Stop пока не ото-
бразится нужное время.
Настройки
жесткости
I II III
° dH >21°dH 12-20°dH 0-12°dH
Ритм вспышек
светодиода
(кнопка DECALC)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
Время подогрева 30 мин 60 мин 90 мин
Ритм вспышек
светодиода
(кнопка START)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
22
• 선택한 신호음을 확인하기위하여 2-5 잔 버튼
을2초이상눌러 주세요.
• 최후로 선택한 신호음은 쏘켓에서 플러그를 뽑은 후에
도 그대로 유효합니다.
4. 커피추출
가장맛있는커피를추출하려면,
• 밀리타 여과지 1X4를 사용하세요.사용하기 전에
여과지 가장자리를잘 접어서필터통에 완벽하게 들어
맞도록 해주세요.
• 원두커피를사용하는경우에는 추출하기직전에분쇄
하여 주세요..
• 분쇄커피를사용하는경우에는 완전히 밀봉하여 냉장
고에보관해 주세요.
4.1. 제품 사용하기
• 제품은대기모드에있어야합니다(에코 –스위치 ‘I’’’
위치).
• 물통뚜껑을열고, 물통을 신선한찬물로 채워 주세요
. 커피 잔 혹은 물통에 있는 리터 표시를 이용하여 정
확한 물의 량을 선택하여 주세요 . 물통에 물을 부으
면 즉시 조명이 들어와 수위 표시를 쉽게 읽을 수 있습
니다.
• 필터통 손잡이의 레버를 이용하여 필터통을 꺼내주세
요 . 필터통 뚜껑을 열어 주세요.
• 커피 여과지를 필터통에 깔아주세요. 원하는 잔 수에
해당하는 충분한 분량의 분쇄 커피를 넣어 주세요 .
• 필터통뚜껑을닫아 주세요.서로 맞물리는 소리가 날
때까지 필터통을 제자리에 도로 넣어 주세요
• 시작/정지 버튼을눌러커피추출을시작해 주세요 .
LED표시등이들어오고추출이시작됩니다.
• 아로마 시그니춰 디럭스:최고의맛을위하여, 6잔 미
만의 커피를 추출하려면제품을 2-5 잔 모드로 시작해
주세요 .먼저 2-5잔버튼 을누른다음 시작/정
지 버튼 을 눌러 주세요. 이것은 추출시간을 연장하
여 소량의 커피를 추출할지라도 최고의 맛을 내줍니다.
• 추출과정이끝나면 물통의 조명이 꺼집니다.선택한 보
온시간이지나면(3.2항참조) 제품 전원이자동으
로꺼지고대기 모드로들어갑니다.
• 아로마 시그니춰 디럭스:추출이 끝나면 신호음으로
알려줍니다.
• 커피추출이 끝나면 글라스 포트를 본체에서꺼
낼수있습니다.드립방지 기능 이 있어서 가열판
에물이뚝뚝떨어지는것을방지해줍니다.
5. 석회질 제거프로그램
석회질 제거작업을 정기적으로 해주어야 제품작동이 완
벽하고 최적의 커피 맛을 즐길 수 있습니다. 석회질 제
거프로그램이 내장되어 있어서 이 작업을 손쉽게 할 수
있습니다. 석회질 제거제는 “밀리타 엔티 칼크 필터 커피
머신” 의 사용을 권장합니다.
• 정해진 추출 횟수에 도달하면 즉시 석회질 제거작업 버
튼에있는적색 표시등이들어옵니다. 이것은 물의 경
도에 따라 달라 집니다(3.1항 참조) 이표시등이 들어
오면 석회질제거프로그램을실행시키라는 메시지입니
다.
• 석회질 제거작업을 준비하기 위하여 석회질 제거제 제
조업체의지시에따라물통에 제거제를 채워 주세요.
• 석회질 제거작업 버튼 을눌러 주세요. 적색LED표
시등이들어옵니다.시작/정지 버튼을눌러프로그램
선택을 확인해 주세요 .자동 석회질 제거프로그램
이실행되며, 이것은 계속 켜져있는 녹색LED 와 점멸
하는 적색 LED로 확인됩니다.
• 주
의: 부식방지수단을 효과적으로 사용하기 위해 물이
몇분안에 탱크를 채울 때까지 약간의 시간이 필요합니
다.
• 석회질 제거 작업은약25분정도소요됩니다.
• 석회질 제거작업이 완료되면 적색 및 녹색 LED가 모두
꺼집니다.
• 아로마 시그니춰 디럭스:또한,석회질 제거작업이 완
료되면 신호음으로 알려줍니다.
• 제품 전원은 자동으로꺼지고대기모드상태로바뀝니
다.
• 석회질 제거작업이 끝나면, 잔류 석회질과 석회질 제거
제를 제거하기 위하여 물통에 깨끗한 물을 채우고 커피
를 넣지 않은채 2번 공운전을 해주세요(3항 참조)
6. 청소와 유지관리
• 제품을청소하기전에에코-스위치 를 사용하여 스
위치를 끄고, 플러그를 쏘켓에서 뽑아주세요.
• 절대로 제품또는전원코드를물에담그지마세요.
• 본체의 고정된 부분은부드럽고젖은천으로닦아주세
요.
• 매번 사용후에는 커피가접촉되는부품(글라스 포트
,필터통)를세척해 주세요.
• 필터통, 필터통 뚜겅, 글라스 포트 및 물통은 식기 세척
기로 세척 가능합니다.
• 온수 유출구는분리할 수 있으며 ,식기세척기로 세
척가능합니다.
7. 폐기
• 해당지역의 폐가전제품 처리방법에 따라 폐기하여 주
세요.
• 포장재는 재활용할수 있는재료입니다. 재활용에 유의
하여 주세요.
KR
신호음 크게 작게 끄기
표시등 깜박 리듬
(2-5 잔 버튼)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
Manual_Signature_1013_Layout 1 15.10.13 08:59 Seite 22
25
Перед використанням повністю прочитайте керів-
ництво та інструкції по техніці безпеки!
1. Інструкції по техніці безпеки
!
Підключайте апарат у відповідності до інструкцій на
наклейці (див. основу апарату).
!
При експлуатації деталі апарату стають дуже гарячими
(наприклад, перелів з бачку в фільтр, конфорка).
Уникайте контакту з такими деталями.
!
Ніколи не ставте апарат поруч та на гарячі поверхні.
!
Розташовуйте апарат строго вертикально. Та експлуа-
туйте апарат тільки у такому положенні.
!
Переконайтесь, що кабель живлення на торкається
конфорки.
!
Перед очисткою апарата або якщо Ви не користуєтесь
їм довгий час, відключіть кабель живлення від розетки.
Ніколи не занурюйте апарат у воду.
!
Скляна колба не призначена для використання в мікро-
хвильових печах.
!
При заповненні бачка, використовуйте тільки свіжу,
холодну воду.
!
Не виймайте фільтр під час заварки.
!
Тримайте апарат у місці, недоступному для дітей.
!
Апарат не призначений для використання людьми
(включаючи дітей) з обмеженими фізичними або розу-
мовими здібностями або які не мають достатнього
досвіду і / або знань без нагляду особи, відповідальної
за їх безпеку, або без інструкцій по користуванню апа-
ратом від такої особи.
!
Даний апарат призначений для домашнього викори-
стання і схожого використання на кухнях для персона-
лу в магазинах, офісах і інших комерційних установах,
або в сільських господарствах, або для клієнтів в готе-
лях, мотелях, домашніх готелях або інших житлових
приміщеннях.
!
В якості міри безпеки, заміна кабелю живлення та інші
види ремонту повинні проводитися службою обслуго-
вування клієнтів Melitta або технічними фахівцями, рів-
ними по кваліфікації.
2. Еко-вимикач («Eco-Switch»)
• Апарат забезпечений еко-вимикачем "Eco-Switch".
Коли вимикач в положенні '0 ', апарат повністю від-
ключений і не споживає енергію.
• Щоб увімкнути апарат, еко-вимикач повинен бути в
положенні 'I. '
• Для оптимального споживання енергії перемикайте еко-
вимикач у положення '0 коли апарат не використову-
ється.
3. Перед першим використанням
Сполосніть апарат перед першим використанням. Один
раз запустіть його наповнений водою, але без кави або
кавового фільтра.
• Визначивши необхідну довжину кабелю живлення, при-
беріть надлишки кабелю в нішу в основі апарату. .
• Підключіть апарат до електромережі.
• Переключіть економ-вимикач в положення I.
• Заповніть бачок свіжою, холодною водою до верхньої
позначки . Включиться підсвічування бачка (див. також
«використання апарату»).
• Помістіть скляну колбу в апарат під фільтром .
• Натисніть кнопку Start & Stop (Старт & Стоп) .
• Дозвольте воді стікати через фільтр у колбу.
Для найкращого смаку кави та простоти використання,
апарат оснащений різноманітними додатковими функція-
ми. Ці функції можна настроїти індивідуально.
3.1. Налаштування індикатора
жорсткості води
• В залежності від жорсткості води в апараті буде утворю-
ватися накип. Це підвищить енергоспоживання апарату,
так як накип на нагрівальному елементі перешкоджає
оптимальної передачі тепла до води.
• Щоб уникнути небажаного підвищення енергоспожи-
вання, апарат вкаже, що його пора очистити від накипу.
При цьому червоний світлодіод буде горіти постійно.
• Спочатку апарат налаштований на Рівень 1 для води з
високою жорсткістю.
• Якщо у Вас вдома більш м'яка вода і проводити очи-
щення від накипу потрібно рідше, індикатор очищення
можна налаштувати відповідно.
• Для цього натисніть кнопку DECALC і тримайте її
довше 2-х секунд. Червоний світлодіод почне спалахува-
ти. При заводській установці на рівень 1 світлодіод спа-
лахує один раз (...
■ ...).
• Ви можете встановити жорсткість на 2 інших рівня. При
повторному натисканні кнопки DECALC світлодіод спа-
лахне двічі (...
■■...). Натисніть кнопку ще раз і світло-
діод спалахне 3 рази (...
■■■...).
• У таблиці нижче вказані настройка і кількість спалахів
індикатора.
• Дізнайтеся у свого місцевого постачальника води
жорсткість води або виміряйте його самостійно за
допомогою смужки, доступної в магазинах. Коли ви
виставили необхідний рівень жорсткості води, знову
натисніть кнопку DECALC і утримуйте її довше 2-х
секунд. Ваші налаштування тепер запрограмовані.
Зверніть увагу:
• Ви не можете програмувати або міняти рівень жорстко-
сті води під час заварювання кави.
• Індикатор очищення спалахує при включенні апарату,
якщо апарат вимкнеться після заварювання без очистки.
Світлодіод згасне тільки після закінчення очищення
(див. пункт 5).
• Обраний рівень жорсткості води збережеться, навіть
якщо кабель живлення буде відключено від розетки.
3.2 Настройка конфорки
Підігрів кави на конфорці змінює його смак. Щоб уникну-
ти цього насолоджуйтеся свіжозвареною кавою. Підігрів
без необхідності споживає додаткову енергію. Заводські
настройки встановлені на 30 хвилин підігрівання. При
необхідності цей час можна змінити.
• Щоб змінити час підігріву затисніть кнопку Start & Stop
довше 2 секунд. Зелений світлодіод почне спалахува-
ти і включиться підсвічування бачка.
• У таблиці нижче вказані налаштування і кількість спала-
хів індикатора.
• Встановіть бажаний час підігріву короткими (<2sec.)
Натисканнями кнопки Start & Stop поки не відобра-
зиться потрібний час.
UA
Настройки
жорсткості
I II III
° dH >21°dH 12-20°dH 0-12°dH
Ритм спалахів
світлодіоду
(кнопка DECALC)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
Час підігріву 30 хв 60 хв 90 хв
Ритм спалахів
світлодіоду
(кнопка START)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
24
• Для подтверждения нажмите кнопку Start & Stop и
удерживайте (>2sec.). Время подогрева теперь запро-
граммировано.
• Выбранные настройки сохранятся, даже если кабель
питания будет отключен от розетки.
3.3 Настройка сигнала окончания
заваривания – ТОЛЬКО В AROMA
SIGNATURE DELUXE
В Aroma Signature DeLuxe окончание заваривания обозна-
чается звуковым сигналом. Есть два уровня громкости
(громко/тихо) либо Вы можете полностью выключить
звук.
• Нажмите кнопку 2-5 cups и удерживайте дольше 2
секунд. Светодиод начнет вспыхивать.
• В таблице ниже указаны настройки и количество вспы-
шек индикатора.
• Нажимайте кнопку 2-5 cups пока не достигнете
желаемой громкости. После каждого нажатия кнопки
Вы услышите звуковой сигнал.
• Нажимайте кнопку 2-5 cups и удерживайте дольше 2
секунд для подтверждения выбранного уровня громкости.
• Выбранные настройки сохранятся, даже если кабель
питания будет отключен от розетки.
4. Приготовление кофе
Для приготовления наиболее вкусного кофе:
• Используйте кофейные фильтры Melitta
®
1x4
®
. сложите
фильтр перед использованием таким образом, чтобы
он точно подошел к корпусу фильтра.
• Если Вы используете цельные зерна, помелите их перед
завариванием.
• Если Вы используете молотый кофе: Храните пачку в
холодильнике плотно закрытой.
4.1. Использование кофеварки
• Кофеварка должна находиться в режиме ожидания
(эко-выключатель в положении ‘I’) .
• Снимите крышку с бачка. Наполните бачок холодной,
чистой водой. Выберите необходимое количество воды,
используя чашку или литровые метки уровня на бачке
. Когда вода заливается в бачок, метки становятся
хорошо видны за счет подсветки.
• Снимите корпус фильтра с креплений, используя рычаг
на рукоятке корпуса . Снимите крышку с корпуса
фильтра.
• Поместите кофейный фильтр в корпус фильтра.
Положите количество молотого кофе соответствующее
желаемому количеству чашек .
• Поставьте на место крышку фильтра. Зажмите корпус
фильтра обратно на крепления до щелчка.
• Запустите заваривание, нажав кнопку Start & Stop button
. Загорится светодиод и начнется заваривание.
• Aroma Signature DeLuxe:
Для наилучшего аромата, когда готовите менее 6 чашек,
запускайте аппарат в ‘2-5 cup’ . Сначала нажмите кноп-
ку 2-5 cups , затем кнопку Start & Stop . Это про-
длит время заваривания и в результате Вы получите пре-
красный ароматный кофе даже при его небольшом
количестве.
• По окончании заваривания подсветка бачка выключится.
По истечению выбранного времени подогрева (см.
пункт 3.2) кофеварка выключится автоматически и
перейдет в режим ожидания.
• Aroma Signature DeLuxe: Окончание заваривания
обозначается звуковым сигналом. .
• По окончании заваривания Вы можете извлечь колбу из
аппарата. Противокапельный клапан предотвращает
капание на конфорку.
5. Программа очистки от накипи
Только регулярная очистка от накипи обеспечит точную
работу кофеварки и приготовление отличного кофе.
Кофеварка оборудована программой очистки от накипи
для облегчения этой необходимой процедуры.
Мы рекомендуем использовать Melitta
®
Anti Calc Filter
Café Machines.
• Красный светодиод на кнопке DECALC загорается
после определенного количества завариваний, зависяще-
го от выбранной настройки жесткости воды (см. пункт
3.1). Это сигнализирует Вам, что необходимо в ближай-
шее время запустить программу очистки от накипи.
• Для подготовки к процедуре очистки заполните бычок
средством для удаления накипи в соответствии с
инструкциями производителя.
• Нажмите кнопку DECALC . Красный светодиод нач-
нет вспыхивать. Подтвердите запуск программы кратко-
временным нажатием кнопки Start & Stop button .
Программа автоматической очистки от накипи запустит-
ся, что обозначается постоянно горящим зеленым и
вспыхивающим красным светодиодами.
•
Внимание: для эффективного воздействия антинакипина
требуется некоторое время, поэтому вода начнет запол-
нять ёмкость только через несколько минут.
• Процедура очистки от накипи длится около 25 минут.
• Когда процедура очистки завершится, оба светодиода
погаснут.
• Aroma Signature DeLuxe: Кроме этого, звуковой сиг-
нал просигнализирует Вам о завершении программы очи-
стки.
• Кофеварка автоматически отключается и переходит в
режим ожидания.
• После процедуры очистки от накипи кофеварку необхо-
димо дважды хорошо сполоснуть чистой водой без
кофе для удаления остатков накипи и очистителя. См.
пункт 3.
6. Очистка и обслуживание
• Перед очисткой выключите кофеварку с помощью эко-
выключателя и отключите кабель питания от розетки.
• Никогда не погружайте кофеварку либо кабель питания
в воду.
• Очистите детали корпуса мягкой влажной салфеткой.
• Очищайте детали, контактирующие с кофе (колбу, кор-
пус фильтра), после каждого использования.
• Корпус фильтра, его крышку, стеклянную колбу и крышку
бачка для воды можно мыть в посудомоечной машине.
• Перелив воды съемный и его тоже можно мыть в
посудомоечной машине.
7. Указания по утилизации
• Подогрев кофе Проконсультируйтесь с Вашим продав-
цом электротоваров или его представителем по поводу
утилизации электроприборов.
• Упаковка – это сырьевой материал и может быть пере-
работана. Воспользуйтесь пунктом переработки.
Звуковой сигнал Громко Тихо Выкл.
Ритм вспышек
светодиода
(кнопка 2-5 cups)
■■
■■ ■■ ■■■ ■■■
RU
Manual_Signature_1013_Layout 1 15.10.13 08:59 Seite 24