4
Turn the scales on using the ON/OFF button (4c). Wait until the scales show 0.0 and the reset symbol (6c).
The metric system will change to UK or vice versa. The display will show the current unit: 6g/h or 6i/j.
BEFORE FIRST USE
Remove the lid of the battery compartment at the bottom of the scales. Remove the old battery. Insert a new AAA 1,5V x2 battery. Close the
lid of the battery compartment.
Place the item to be weighed on the weighing surface. Wait a moment for the result to stabilize.
CHOOSING MEASUREMENT UNITS
3. water volume measurement - ml., the 'water volume measurement' (6f) sign will light up
Turn the scales on using the ON/OFF button (4c). Press the measurement unit change button at the bottom of the scales (Fig. 3).
Volume measurement function: you can change the measuring mode by pressing the MODE button (4a). Each press will change the mode:
CLEANING AND MAINTENANCE
Open the battery compartment. Remove the battery-insulating film (Fig. 1). Close the lid of the battery compartment.
Tare function: place only the packaging/dish on the scales. Press the ZERO button (4c).
1. weighing - gr., the 'weight measurement' sign (6d) will light up
2. milk volume measurement - ml., the 'milk volume measurement' (6e) sign will light up
WEIGHING (Fig. 5)
- Gently wipe the scales with a dry or slightly damp cloth
Err - too much load weight
Lo - low battery
MESSAGES
Power source: AAA 1,5V x2
TECHNICAL DATA
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste
bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may
effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH
2. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Nicht für andere, nicht
bestimmungsgemäße Zwecke verwenden.
SICHERHEITSBEDINGUNGEN. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN
GEBRAUCHSORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DIE ZUKUNFT AUFBEWAHREN
1. Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des
Gerätes oder unsachgemäße Bedienung des Gerätes entstehen.
3. Seien Sie bei der Benutzung des Gerätes besonders vorsichtig, wenn sich Kinder in der Nähe
des Gerätes aufhalten. Lassen Sie keine Kinder oder Personen, die mit dem Gerät nicht
vertraut sind, es verwenden.
4. VORSICHT: Diese Ausrüstung kann von Kindern über 8 Jahre und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne
Erfahrung oder Kenntnis der Ausrüstung verwendet werden, wenn dies unter Aufsicht einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person geschieht oder wenn ihnen Anweisungen für den
sicheren Gebrauch der Ausrüstung gegeben wurden und sie sich der mit ihrer Verwendung
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit der Ausrüstung spielen. Die