EasyManua.ls Logo

Mesko MS 4010 - Page 31

Mesko MS 4010
52 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Vi sköter om miljön. Överlämna förpackningar i kartong till pappersavfall. Polyetylensäckar (PE) slängs i avfallsbehållare för plast. Man bör lämna en
gammal apparat till en riktig återvinningscentral, eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till miljön. En elektrisk apparat bör lämnas för
att minska förnyad användning av denna. Om apparaten innehåller batterier, bör man ta bort dem och lämna dem separat till återvinningscentraler.
ITALIANO
6.Dopo ogni utilizzo disinserire la spina di alimentazione dalla presa elettrica, tenendo la
presa con una mano. NON tirare il cavo di alimentazione.
CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA
2.L'apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico. Non utilizzarlo per scopi
diversi rispetto a quelli per cui è stato costruito.
LE IMPORTANTI ISTRUZIONI CHE RIGUARDANO LA SICUREZZA D'USO VANNO
LETTE CON ATTENZIONE E CONSERVATE PER FUTURE CONSULTAZIONI
5.AVVERTENZA: La presente apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età
superiore agli 8 anni, da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte oppure
prive di esperienza o conoscenze adatte, a condizione che ci sia una supervisione di una
persona responsabile o che abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare
l'apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. I
bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e manutenzione dell'apparecchio
non devono essere effettuate dai bambini, a meno che non abbiano compiuto 8 anni e non
si trovino sotto la supervisione di un adulto.
3.L'apparecchio deve essere collegato esclusivamente alla presa con messa a terra 230 V
~ 50 Hz. Al fine di garantire una maggiore sicurezza di utilizzo, allo stesso circuito elettrico
non devono essere collegati contemporaneamente molti dispositivi elettrici.
4.È necessario prestare particolare attenzione durante utilizzo dell'apparecchio se nelle
sue vicinanze sono presenti bambini. Non permettere ai bambini di giocare con
l'apparecchio; vietare ai bambini o ad altre persone non esperte di utilizzare l'apparecchio.
1.Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio è necessario leggere attentamente le sue
istruzioni d'uso e seguire le indicazioni ivi contenute. Il fabbricante non è responsabile dei
danni derivanti dall'uso improprio o scorretto del dispositivo.
7.Non immergere il cavo, la spina o l'intero apparecchio in acqua o in altri liquidi. Non
esporre l'apparecchio agli agenti atmosferici (pioggia, sole ecc.) e non utilizzarlo nelle
condizioni di umidità (bagni, bungalow umidi).
3. Silkorg
OBSERVERA: Doppa aldrig motordelen i vatten eller häll inte den under kranen. Resten av delarna kan tvättas i diskmaskin.
3. Lägg ovannämnda delar på silkorgen (3).
5. Juicepressen startas automatiskt efter tryckning på frukten.
2. Efter demontering kan alla avtagbara delar tvättas i varmt vatten med diskmedel.
TEKNISKA DATA
1. Lock
APPARATENS BESKRIVNING
3. Plastdelar kan avfärgas av safter. Tvätta dem strax efter slutet av juicepressens arbete.
Max. effekt: 40W
ANVÄNDNING
2. Placera skålen (4) på basen (5) och vrid tills den blockeras.
5. Bas
5. Tryck på frukten skärt i halvor inåt nedmataren (2).
Inspänning: 230V ~50Hz
1. Rengör apparatens delar som ska ha direkt kontakt med frukter och saften.
2. Nedmatare
4. Tryck på nedmataren (2) och anslut till strömning.
RENGÖRING OCH KONSERVERING
4. Skål
1. För enkel rengöring - strax efter varje användning häll rinnande vatten över avtagbara delar. Efter att hälla delar, lämna dem för att
torkas.
31
UPPMÄRKSAMHET: Beroende på
fruktens storlek, använd en kon (A) för
mindre frukter och en kon (B) för större
frukter.