Rev 1.0 cod. 00.007.xxx
6
I Collegamento idraulico UK Hydraulic connection
F Branchement hydraulique E Conexión hidráulica
I Collegamento elettrico UK Electric connection
F Jonction electrique E Conectión eléctrica
& I ATTENZIONE! Evitare strozzature o curve molto strette nei tubi di mandata e di aspirazione perché
potrebbero compromettere le prestazioni della pompa e la durata della stessa.
& UK ATTENTION ! Try to keep both the suction and discharge hose as straight as possible, avoiding all unnecessary
bends.
& F ATTENTION ! Éviter des étranglements et des courbes très étroites dans les tuyaux de refoulement et d’aspiration
parce qu’ils pourraient compromettre les performances et la durée de la pompe
& E ATENCIÓN ! Evitar presionar o curvar el tubo de aspiración y de impulsos, ya que podría dañar las prestaciones de la
misma y su duració
I Aspirazione: Collegare il tubo di aspirazione (b) al raccordo di aspirazione (a).
Serrare la ghiera (c).
Mandata: Collegare il tubo di mandata (e) al raccordo di mandata (d). Serrare la
ghiera (f).
UK Suction: Connect the suction hose (b) to the suction nipple (a). Tighten nut (c).
Delivery: Connect the delivery hose (e) to the delivery nipple (d). Tighten nut (f).
F Aspiration: Lier le tuyau d’aspiration (b) au raccord d’aspiration (a). Fermer
l’embout (c).
Refoulement : Lier le tuyau de refoulement (e) au raccord de refoulement (d).
Fermer l’embout (f).
E Aspiración: Conectar el tubo (b) al record de aspiración (d). Cerrar la tuerca (c).
Impulsión: Conectar el tubo (e) al record de impulsión (d).
Cerrar la tuerca (f).
I Alimentare la pompa rispettando i valori di tensione e assorbimento riportati sull’etichetta di identificazione della stessa
UK For electric connection refer to the model of pump
F Pour la jonction électrique faire attention au model acheté
E Para la conexion electrica hacer atencion al model comprando