EasyManua.ls Logo

Microlife BP A6 BT - Page 17

Microlife BP A6 BT
97 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
15BP A6 BT
RU
Этот прибор может не обнаруживать мерцательную
аритмию у людей с кардиостимуляторами или кардио-
дефибрилляторами.
6. Индикатор уровня давления «Светофор»
Полоски на левом краю дисплея BT показывают диапазон, в
котором лежит результат артериального давления. В зависи-
мости от высоты расположения считываемого значения в
полоске оно является: оптимальным (зеленым), повышенным
(желтым), слишком высоким (оранжевым), угрожающе
высоким (красным). Классификация соответствует 4 диапа-
зонам в таблице согласно международным рекомендациям
ESH, AHA, JSH, как описано в «Разделе 1.».
7. Функция Bluetooth
®
Этот прибор можно использовать вместе со смартфоном, на
котором установлено приложение «Microlife Connected
Health». Данные из памяти прибора можно перенести в
память смартфона, установив Bluetooth
®
-соединение.
Установка соединения с приложением «Microlife Connected
Health»
1. Активируйте функцию Bluetooth
®
на вашем смартфоне.
2. Активируйте функцию Bluetooth
®
на вашем приборе.
Нажмите кнопку «+» AL, когда прибор находится в режиме
ожидания. На дисплее начнет мигать символ «bt».
3. Откройте приложение «Microlife Connected Health» на
вашем смартфоне.
iOS: выберите «Setting» (Настройки), затем выберите «Pair
Device» (Синхронизировать соединение). При успешной
установке соединения, на экране отобразится сообщение
«Device Pairing Successful» (Синхронизация успешна).
Вернитесь в главное меню.
Android™: установка Bluetooth
®
-соединения будет выпол-
нена автоматически.
4. Загрузите данные, выбрав «Download data» (Загрузка
данных). На дисплее отобразится символ «Cn».
Мигающий символ «FL» на экране означает, что соединение
прибора со смартфоном не было установлено. Убедитесь, что
функция Bluetooth
®
активирована, и повторите процедуру.
Загрузите приложение «Microlife Connected Health». Это
приложение доступно к загрузке на App Store (iOS) и
Google Play™ (Android).
Дата и время, установленные на вашем смартфоне, будут
автоматически синхронизированы с вашим прибором.
Прибор поставляется с установленным на заводе иденти-
фикатором пользователя (User-ID). Вместо него можно
создать новый идентификатор пользователя в прило-
жении «Microlife Connected Health». Мигающий символ
«
Id
» на экране означает, что идентификатор пользователя
успешно изменен.
Для детальной информации о том, как использовать
приложение «Microlife Connected Health» на вашем смар-
тфоне, обратитесь к обучающему пособию по этому
приложению. Выберите «Setting» (Настройки), затем
выберите «Tutorial» (Пособие).
8. Функции связи с компьютером
Прибор может подключаться к персональному компьютеру
(ПК) при использовании программного обеспечения Microlife
Blood Pressure Analyser (BPA). Данные из памяти передаются
на ПК путем соединения монитора с ПК кабелем.
Если в комплекте нет CD диска и кабеля, скачайте программное
обеспечение для BPA с сайта
www.microlife.com
и используйте
USB-кабель с мини-B 5-контактным коннектором.
Установка и передача данных
1. Вставьте компакт-диск в привод CD ROM вашего ПК. Уста-
новка начнется автоматически. Если этого не произойдет,
щелкните на «SETUP.EXE».
2. Соедините прибор с ПК посредтсвом кабеля; включать
прибор не нужно. 3 горизонтальных панели будут отобра-
жены на дисплее в течение 3 секунд.
3. Мигание панелей указывает на успешное соединение
между ПК и приб
ором. Все
время, пока кабель подключен,
панели будут мигать, а кнопки прибора будут отключены.
Во время соединения с ПК прибор управляется компью-
тером. Пожалуйста, обратитесь к разделу «
help
»
(Помощь) для получения инструкций по программному
обеспечению.
9. Память
Это устройство автоматически сохраняет последние
99
измерений.
Просмотр сохраненных величин
Передвиньте переключатель блокировки AM в положение
«Разблокировано». Кратко нажмите кнопку M AT. Сначала на

Other manuals for Microlife BP A6 BT

Related product manuals