EasyManua.ls Logo

MICUNA Sweet Bear Basic - Important Usage Notes; Safety Precautions; Mattress and Gap Guidelines; Cleaning and Maintenance

MICUNA Sweet Bear Basic
4 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1: Si dejaasu niño solo en la cuna, asegúrese siempre que el lateral deslizante está en la posición más alta.
2: Advertencia: Tener pr esente el riesgo de situar la cuna cerca del fuego o de otras fuentes de calor, tales como aparatos de calefacción eléctricos, de calefacción a gas, etc.
3: Advertencia: No utilizar la cuna si cualquiera de sus componentes está roto, deteriorado o falta, y utilizar únicamente piezas de repuesto aprobadas por el fabricante.
4: Advertencia: No dejar ningún objeto en la cuna
ni situar esta cerca de otro producto, que pudiera proporcionar un punto de apoyo para el pie del niño, o presentar riesgo de
asfixia o de estrangulamiento, por ejemplo, cuerdas, cordones de cortinas o persianas, etc.
5: Advertencia: No utilizar más de un colchón en la cuna.
: La cuna está lista para su uso únicamente cuando los mecanismos de bloqueo están en funcionamiento. El funcionamiento debe comprobarse cuidadosamente antes de utilizar
la cuna.
7: La posición más baja es la más segura, lo m
ás conveniente es utilizar siempre esta posición desde el momento en que el niño sea capaz de sentarse.
8: Si se deja al niño en la cu na sin vigilancia, asegúrese siempre que el lateral móvil está cerrado.
9: El espesor del colchón elegido debe ser tal, que la altura interna (es dec ir, la distancia entr e la superficie del colchón y la parte superior de la estructura de la cuna) sea al
menos de 500 mm con el somier en la posición más baja, y al menos 200 mm con el somier en la po sición más alta.
10: El tamaño n
imo el colchón a utilizar en la cuna será de entr e 117 cm de largo y 57 cm de ancho. La longitud y anchura debe ser tal que el hueco entre el colchón y los
laterales y los cabeceros, no debe ser mayor de 30 mm
11: Para su limpieza utilizar un paño suave humedecido.
12: Para prevenir riesgos de caídas cuando del niño sea capaz de salir de la cuna, la cu na no debe utilizarse más para ese niño.
1 : Si votre enfant reste seul dans le lit, assurez-vous toujours que la barrière qui s´abaisse se trouve dans la plus haute position”
2 :Attention: Soyez conscient du lieu vous situez le lit, aux risques de feux provenant de différentes sources de chaleur tels que les appareils de chauffage électriques, de
gas , etc..
3 :Attention: Ne pas utiliser le lit s´il lui manque un composant, ou bien il est cassé ou endommagé. Et, utiliser uniquement les pièces de rechange du fabr iquant.
4 :Attention: Ne jamais laisser un objet dans le lit, ainsi que le s ituer près d´un autre produit qui pourrait faciliter un point d ´appui du pie
d de l´enfant, ou pourrait présenter un
risque d´asphyxie ou d´étranglement, par exemple cordes, lacets, tirettes, etc….
5 :Attention: Ne pas utiliser plus d´un matelas par lit.
6 :Le lit est prêt à être utilisé uniquement quand le mécanisme de blocage est en marche. Le fonctionnement doit être vérifié soigneusement avant d´utiliser le lit.
7 :Quand enfant est capable de rester assis, il convient de situer le sommier dans la position la plus basse.
8 :Si vous laissez votre enfant dans le lit
sans surveillance, assurez-vous toujours que la barrière qui s´abaisse est fermée.
9 Pour que épaisseur du matelas que vous avez choisi soit le correct, il faudra prendre note de l´information suivante ; Si le sommier du lit se trouve dans la position plus
asse, il faut compter au moins 500mm de distance entre la surface du matelas et la partie supérieure de la structure du lit. Si, au contraire le sommier est en position plus haute,
la distance requise sera de 200mm.
10 :La taille du matelas doit
avoir un minimum de 117 cm de longueur et 57 cm de largeur. La distance entre le matelas et les tés, tête et pied de lit ne doit pas dépasser 30
mm.
11 :Pour son entretien, nettoyer avec un chiffon doux et humidifié.
12 :Le lit ne devrait plus être utilisé quand l´enfant est capable de sortir tout seul afin d´éviter les risques de chute
1. If you leave the baby alone in t he cot, assure yourself to fix the movil side in the highest position and lock.
2. WARNING: Be aware of the risk of o pen fire and other
sources of strong heat, such as electric bar fires, gas, fires in the near of the cot.
3. WARNING: Do not use the cot if any part of it is broken, torn or missing and use only spare parts by the manufacturer.
4. Do not leave anything in t he cot or place near t e cot any prodoct, wich could provide a foothold or present a danger of suffocation or str angulation, e.g. strings,blind/curtain
cords, etc.
5. WARNING: do not use more than one mattress in the cot.
6. Statement that a cot is ready for use only whe
n the lock ing mechanisms are engaged and check carefully that they are fully engaged before first use.
7. If the height of the cot- ase is adjustable, a statement that the lowest position is the safest and that the base should always be used in that position when the baby is old
enough to sit up.
8. If you leave the baby alone in t he cot, assure yourself to fix the movil side in the highest position and lock.
9. Thickness of the mattress shall be such that the internal height ( surface of the matterss
to the upper edge of the cot frame) is at least 500 mm in the lowest position of the cot
base and at least 200mm in the highest positionof the cot base.
10. The length of the matterss shall be such that the gap between the mattress, the sides and ends does not exceed 300 mm.
11. Cleaning instructions: For cleaning please use a wet and smooth cloth
2. Statement to prevent injury from falls that when the child is able to climb out of the cot, the cot shall no longer be used for that child.
E
F
GB
MICUNA PROL. C/ALBUFERA, S/N 46430 SOLLANA (VALENCIA) ESPAÑA
APDO.67 46460 SILLA (VALENCIA) http: www.micuna.com
TEL - 00 34 96 174 06 16
V2

Related product manuals