EasyManuals Logo

Midea M7 Manual

Midea M7
66 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #18 background imageLoading...
Page #18 background image
05 06
1. “CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES –
CONSERVER CES INSTRUCTIONS" et "DANGER –
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE ET DE
CHOC ELECTRIQUE, SUIVRE ATTENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS".
2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances s'ils ont
bénéficié d’une supervision ou d’instructions
concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité
et s'ils comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent
3. La prise d’alimentation doit être retirée de la prise de
courant secteur avant de nettoyer ou d'entretenir
l'appareil. Eteindre l'appareil avant de le nettoyer ou
de l'entretenir.
4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un cordon ou un ensemble spécial
disponible auprès du fabricant ou de son agent de
service.
5. La station de charge est uniquement applicable au
produit M7/M7 Pro.
6. Avertissement: Le chargeur de batterie (station de
charge) n'est pas destiné à charger des batteries non
rechargeables.
1. Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les piles ou
batteries secondaires.
a) Ne pas exposer les piles ou les batteries à la chaleur
ou au feu. Éviter de les stocker à la lumière directe
du soleil.
2. Ne pas court-circuiter une pile ou une batterie. Ne pas
ranger les piles ou les batteries au hasard dans une
boîte ou un tiroir où elles pourraient se court-circuiter
entre elles ou être court-circuitées par d'autres objets
métalliques.
3. Ne pas retirer une pile ou une batterie de son
emballage d'origine avant de l'avoir utilisée.
4. Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des chocs
mécaniques.
5. En cas de fuite d'une cellule, ne pas laisser le liquide
entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de
et consulter un médecin.
6. Ne pas utiliser de chargeur autre que celui
spécifiquement prévu pour l'équipement.
7. Respecter les marques plus (+) et moins (-) de la
cellule, de la batterie et de l'équipement et s'assurer
de leur utilisation correcte.
8. Ne pas utiliser de pile ou de batterie qui n'est pas
conçue pour être utilisée avec l'équipement.
9. Ne pas mélanger des piles de fabrication, de capacité,
Avertissements concernant la station de charge
Avertissements concernant la batterie

Table of Contents

Other manuals for Midea M7

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Midea M7 and is the answer not in the manual?

Midea M7 Specifications

General IconGeneral
ShapeRound
Product colorWhite
Built-in displayNo
Dust container typeDust bag
Smartphone remote supportYes
Brush typeRoller brush & Side brush
Noise level- dB
Navigation typeLaser Distance Sensor (LDS)
Country of originChina
Water tank capacity0.23 L
Vacuum air filteringHEPA
Dust capacity (total)0.43 L
Number of suction levels4
Battery capacity5200 mAh
AC input frequency50 - 60 Hz
Battery technology-
Power consumption (standby)40 W
Power consumption (typical)55 W
Package weight5500 g
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Height97 mm
Weight3400 g
Diameter350 mm

Related product manuals