EasyManua.ls Logo

miniland thermoadvanced easy - Page 41

miniland thermoadvanced easy
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
41
18. Mantenha o termómetro fora do alcance das crianças e mascotes para
evitar a inalação ou ingestão de peças pequenas. Não permita que as
crianças meçam a sua temperatura sem vigilância.
19. Deposite as pilhas esgotadas num local apto para a sua reciclagem. É
provável que as pilhas expludam ao entrar em contacto com o fogo.
20. Se não for usar o termómetro durante um longo período de tempo,
aconselha-se retirar as pilhas para evitar possíveis danos por fugas de
produtos químicos. Se as pilhas gotejarem, retire-as com cuidado. Não
permita que a pele desprotegida toque no líquido.
21. Este produto precisa de precauções especiais relativas à CEM e
precisa de ser instalado e colocado ao serviço relativamente à informação
de CEM fornecida, e esta unidade pode ser afetada por equipamentos de
comunicações de RF porteis e móveis.
22. Se tiver algum problema com este dispositivo, entre em contacto com
o serviço técnico da MINILAND.
23. O paciente pode ser o operador adequado do termómetro. Utilize
o termómetro apenas tal como se descreve neste manual de utilizador.
Qualquer outro uso é considerado incorreto e pode causar danos à
propriedade ou inclusivamente lesões pessoais. Não repare nem mantenha
o termómetro enquanto estiver em utilização.
IMPORTANTE
• As alterações e modificações ao equipamento não efetuadas pelo serviço
técnico da MINILAND não estão cobertas pela garantia do produto
• A garantia não inclui as falhas causadas pelo utilizador indicadas em
seguida:
- Falhas resultantes da desmontagem e modificação não autorizadas.
- Falhas resultantes de quedas acidentais durante a aplicação ou o
transporte.
- Falhas resultantes da operação não efetuada de acordo com as
instruções facultadas no manual do utilizador.
PORTUGUÊS

Related product manuals