EasyManua.ls Logo

Minipack-Torre Modular 70 Digit - Page 3

Default Icon
65 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Index
Inhaltsverzeichnis
Chapter 1.
Foreword
Kapitel 1.
Einleitung
1.1.
Introduction
1-1
1.1.
Einleitung
1-1
1.2.
Performances of packaging machine
1-1
1.2.
Leistungen der verpackungsmachine
1-1
1.3.
Identification
1-1
1.3.
Identifizierung
1-1
1.4.
Weight and dimensions of packed machine
1-3
1.4.
Gewicht und abmessungen des verpackten geräts
1-3
1.5.
Weight and dimensions of machine
1-3
1.5.
Gewicht und abmessungen des geräts
1-3
Chapter 2.
Installation of the machine
Kapitel 2.
Die aufstellung der maschine
2.1.
Transport and positioning
2-1
2.1.
Beförderung und positionierung
2-1
2.2.
Environmental conditions
2-3
2.2.
Umweltbedingungen
2-3
2.3.
Electrical connections
2-5
2.3.
Elektrischer Anschluß
2-5
Chapter 3.
Machine adjustment and preparation
Kapitel 3.
Die regelung und die bereitstellung der maschine
3.1.
Control of direction of rotation
3-1
3.1.
Die prüfung der drehrichtung
3-1
3.2.
Adjustment
3-5
3.2.
Regulierung
3-5
3.3.
Manual and automatic cycle
3-13
3.3.
Der manuelle und automatische arbeitskreislauf
3-13
3.4.
Insertion of film bobbins
3-15
3.4.
Die einlegung der filmspule
3-15
3.5.
Conveyor belt adjustment
3-15
3.5.
Die regulierung des förderbandes
3-15
3.6.
Bobbins support and packaging flat adjustment
3-17
3.6.
Die regulierung des spulenträgers und des verpackungsflachstabes
3-17
3.7.
Execution of 1^ film welding
3-17
3.7.
Die durchführung der ersten schweissung
3-17
3.8.
Film coupler on wrapping machine
3-19
3.8.
Wie der film an die wickelwalze angehängt werden muss
3-19
3.9.
Introduction of the product to be packaged
3-21
3.9.
Die einlegung des zu verpackenden gegenstandes
3-21
3.10.
Packaging
3-21
3.10.
Die verpackung
3-21
Chapter 4.
Limits and conditions of machine use
Kapitel 4.
Die gebrauchsbeschränkungen und gebrauchsbedingungen der maschine
4.1.
Max. weight and packing sizes
4-1
4.1.
Die max. Gewicht und dimensionen der packung
4-1
4.2.
Items which must not be packaged
4-1
4.2.
Was nicht verpackt werden darf
4-1
Chapter 5.
Film characteristics
Kapitel 5.
Die filmeigenschaften
5.1.
Films to be used
5-1
5.1.
Die zu verwendenden filme
5-1
5.2.
Calculation of band A
5-1
5.2.
Wie der A-streifen berechnet werden muss
5-1
Chapter 6.
Safety standards
Kapitel 6.
Die filmeigenschaften die sicherheitsmassnahmen
6.1
Warnings
6-1
6.1
Warnungen
6-1
Chapter 7.
Ordinary maintenance
Kapitel 7.
Die wartung der maschine
7.1.
Precautions for ordinary maintenance interventions
7-1
7.1.
Maßnahmen, die getroffen werden müssen, bevor wartungsarbeiten
durchgefürt werden
7-1
7.2.
Cleaning of sealing blade
7-1
7.2.
Die reinigung der schweißenden klinge
7-1
7.3.
Machine cleaning
7-3
7.3.
Die reinigung der maschine
7-3
7.4.
Plastic film removal
7-3
7.4.
Die entfernung von abfällen des plastischen films
7-3
7.5.
Rubber and teflon replacement
7-5
7.5.
Wie teflon und gummi ersetzt werden müssen
7-5
7.6.
Control of cooling liquid
7-5
7.6.
Die prüfung der höhe der abkühlungsflüssigkeit
7-5
7.7.
Replacement of sealing blade
7-7
7.7.
Wie die schweissende klinge ersetzt werden muss
7-7
7.8.
Wiring diagram
7-9/10
7.8.
Das schaltbild
7-9/10
7.9.
Key wiring diagram
7-11
7.9.
Die zeichenerklärung des schaltbildes
7-11
7.10.
Spare parts
7-13
7.10.
Ersatzteile
7-13
7.11.
Disassembling, demolition and elimination of residuals
7-15
7.11.
Demontage, abbau und entsorgung der rückstände
7-15
Chapter 8.
Guarantee
Kapitel 8.
Garantiezeit
8.1.
Certificate of guarantee
8-1
8.1.
Garantieschein
8-1
8.2.
Guarantee conditions
8-1
8.2.
Garantiebedingungen
8-1
EC declaration of conformity
9-1
EG Konformitätserklärung
9-1
Index
Indice
Chapitre 1.
Avant-propos
Capítulo 1.
Prefacio
1.1.
Avant-propos
1-1
1.1.
Prefacio
1-1
1.2.
Performances de l’emballeuse
1-1
1.2.
Prestaciones de la maquina para confeccionar
1-1
1.3.
Identification
1-1
1.3.
Identificación de la maquina
1-1
1.4.
Poids et dimensions de la machine emballee
1-3
1.4.
Peso y medidas del embalaje de la maquina
1-3
1.5.
Poids et dimensions de la machine
1-3
1.5.
Peso y medidas de la maquina
1-3
Chapitre 2.
Installation de la machine
Capítulo 2.
Installacion de la maquina
2.1.
Transport et positionnement
2-1
2.1.
Transporte y postura
2-1
2.2.
Conditions extérieures
2-3
2.2.
Condiciones ambientales
2-3
2.3.
Raccordement electrique
2-5
2.3.
Conexión electrica
2-5
Chapitre 3.
Reglage et preparation de la machine
Capítulo 3.
Regulacion y preparacion maquina
3.1.
Controle du sens de la rotation
3-1
3.1.
Control direccion de rotacion
3-1
3.2.
Reglage
3-5
3.2.
Regulacion
3-5
3.3.
Cycle manuel et automatique
3-13
3.3.
Ciclo manual y automático
3-13
3.4.
Insertion de la bobine du film
3-15
3.4.
Insercion bobina film
3-15
3.5.
Reglage du ruban transporteur
3-15
3.5.
Regulacion cinta transportadora
3-15
3.6.
Reglage support de la bobine et du plateau de confectionnement
3-17
3.6.
Regulacion soporte bobina y plano de confección
3-17
3.7.
Execution 1^ de la soudure du film
3-17
3.7.
Ejecución primera soldadura film
3-17
3.8.
Accrochage du film a l'enrouleur
3-19
3.8.
Engancho film al envolvedor
3-19
3.9.
Introduction de l’objet à confectionner
3-21
3.9.
Introduccion del objeto de confeccionar
3-21
3.10.
Confectionnement
3-21
3.10.
Confección
3-21
Chapitre 4.
Limites et conditions d’utilisation de la machine
Capítulo 4.
Limitaciones y condiciones de uso de la maquina
4.1.
Dimensions et poids max. de la confection
4-1
4.1.
Dimensiones y peso máx. de la confección
4-1
4.2.
Ce qui ne doit pas être confectionné
4-1
4.2.
Lo que no se tiene que confeccionar
4-1
Chapitre 5.
Caracteristiques du film
Capítulo 5.
Caracteristicas del film
5.1.
Films a utiliser
5-1
5.1.
Films para emplear
5-1
5.2.
Calcul de la bande A
5-1
5.2.
Calculo faja A
5-1
Chapitre 6.
Normes de securite
Capítulo 6.
Normas de seguridad
6.1
Avertissements
6-1
6.1
Advertencias
6-1
Chapitre 7.
Manutention ordinaire
Capítulo 7.
Manutencion ordinaria
7.1.
Precautions pour les interventions de manutention ordinaire
7-1
7.1.
Precauciones para intervenciones de manutención ordinaria
7-1
7.2.
Nettoyage de la lame de soudure
7-1
7.2.
Limpieza lamina soldadur
7-1
7.3.
Nettoyage de la machine
7-3
7.3.
Limpieza de la maquina
7-3
7.4.
Enlevement des dechets de plastique
7-3
7.4.
Remoción de recortes de film plástico
7-3
7.5.
Changement de teflon et de caoutchouc
7-5
7.5.
Cambio teflon y goma
7-5
7.6.
Controle liquide de refroidissement
7-5
7.6.
Control liquido de enfriamiento
7-5
7.7.
Changement de la lame de soudure
7-7
7.7.
Cambio lamina soldadura
7-7
7.8.
Circuit électrique
7-9/10
7.8.
Esquema eléctrico
7-9/10
7.9.
Legende du circuit electrique
7-11
7.9.
Indice esquema eléctrico
7-11
7.10.
Pièces detachés
7-13
7.10.
Particulares de recambio
7-13
7.11.
Dèmontage, dèmolition et écoulement des résidus
7-15
7.11.
Desmontaje, demolicion y desecho de los residuos
7-15
Chapitre 8.
Garantie
Capítulo 8.
Garantía
8.1.
Certificat de garantie
8-1
8.1.
Certificación de garantia
8-1
8.2.
Conditions de garantie
8-1
8.2.
Condiciones de garantia
8-1
Declaration CE de conformite’
9-1
Declaracion CE de conformidad
9-1

Other manuals for Minipack-Torre Modular 70 Digit

Related product manuals