EasyManuals Logo

Minox DTC 550 User Manual

Minox DTC 550
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #34 background imageLoading...
Page #34 background image
66 67
Démarrez une lecture vidéo et arrêtez-la en appuyant sur la touche OK. Lors de la
lecture vidéo, vous pouvez faire une lecture rapide ou un retour rapide à l’aide des
touches fléchées vers le haut ou le bas. Les touches fléchées vers le haut ou le bas
servent à régler le volume lors de la lecture vidéo.
Ce mode lecture dispose d’un menu de lecture séparé qui est accessible en ap-
puyant sur la touche menu. Ici, vous pouvez utiliser l’option de menu „Supprimer“.
Lorsque vous sélectionner cette option de menu, vous avez la possibilité de suppri-
mer uniquement la photo/vidéo récente ou alors toutes les photos/vidéo.
Raccordement de l’appareil à un ordinateur
Vous pouvez transférer des données sur votre Ordinateur soit en enlevant la
carte-mémoire et en la lisant sur votre ordinateur, soit en connectant votre DTC
550 à un ordinateur via le câble USB fourni.
Raccordement via un câble USB
Avant toute connexion à votre ordinateur, verifies que l’appareil est éteint. Raccor-
dez l’appareil à un ordinateur en utilisant le câble USB fourni. Allumez votre DTC
550. L’appareil est alors reconnu comme lecteur amovible. Les enregistrements
réalisés en mode vidéo et en mode photo peuvent être alors directement visibles
ou transmis sur le PC.
Transfert d’images et de vidéos via une carte SD
Vérifiez que l’appareil est éteint avant d’enlever la carte SD de son logement. Vous
risqueriez en effet d’endommager votre carte. Mettez la carte dans un lecteur de
carte-mémoire connecté à votre ordinateur. Certains ordinateurs possèdent aussi
un logement interne destiné aux cartes SD. Dans ce cas, la carte-mémoire peut être
connectée directement à l’ordinateur. Vous pouvez alors commencer à transférer
des images ou des vidéos sur votre ordinateur.
Autres remarques et informations
Stockage
Si vous n’utilisez pas votre caméra MINOX DTC 550 pendant une longue durée,
retirez les piles du boîtier et stockez la caméra dans un endroit sec.
Élimination
Éliminez l’emballage dans le respect du tri et de l’environnement, en les jetant dans
les conteneurs de collecte mis à disposition. Les piles et batteries ne doivent pas
être jetées avec les déchets ménagers. Selon la loi, l’utilisateur est dans l’obliga-
tion d’amener ses piles après utilisation dans les points de collecte de la commune
ou chez le commerçant ayant distribué les piles.
Le symbole ci-contre indique que, dans l’UE, les appareils élec-
triques ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers habi-
tuels. Veuillez utiliser les systèmes de récupération et de collecte
de votre commune ou adressez-vous au commerçant chez lequel
vous avez acheté le produit. Vous éviterez ainsi les effets néfastes éventuels pour
l’environnement et la santé occasionnés par une élimination non conforme. Les
services communaux chargés des déchets vous fourniront plus d’informations.
Informations juridiques
L’utilisation de la caméra MINOX DTC 550 est soumise à une série de réglemen-
tations qui peuvent varier en fonction des pays, surtout, mais sans s’y limiter, en
ce qui concerne les enregistrements dans les espaces publics. Veuillez respecter
la législation nationale de protection des droits à la vie privée. Il conviendra en
particulier d’éviter de capturer des images de personnes dans des endroits publics
avec la caméra.
L’utilisation de la caméra MINOX DTC 550 en forêt ou dans un champ peut elle aussi
être soumise à certaines dispositions. Ainsi, en Allemagne, l’utilisation de caméras
de surveillance est réglementée par les lois régionales relatives à la chasse. Veuil-
lez donc, le cas échéant, respecter la législation locale correspondante.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Minox DTC 550 and is the answer not in the manual?

Minox DTC 550 Specifications

General IconGeneral
Total megapixels5 MP
Maximum resolution1920 x 1080 pixels
Time stamp overlayYes
Video formats supportedAVI
Supported graphics resolutions640 x 480 (VGA), 848 x 480, 1280 x 720 (HD 720), 1920 x 1080 (HD 1080)
Sensor typeCMOS
Number of sensors1
Optical sensor size1/3 \
Fixed focal length7.45 mm
Maximum aperture number2.2
Cables includedUSB
Camera pan controlNo
Minimum illumination- lx
Field of view (FOV) angle63 °
Compatible memory cardsSD
Type-
CertificationCE
Placement supportedOutdoor
Connectivity technologyWired
Detection distance20 m
Motion sensor technologyPassive infrared (PIR) sensor
LED typeIR
Infra-red wavelength940 nm
Night vision distance15 m
Number of illumination LEDs42
Battery typeAA
Power source typeBattery
Number of batteries supported8
Operating temperature (T-T)-20 - 60 °C
Operating relative humidity (H-H)5 - 90 %
Product colorCamouflage
Protection featuresWaterproof
International Protection (IP) codeIP54
Sustainability certificatesRoHS
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth70 mm
Width101 mm
Height135.5 mm
Weight295 g

Related product manuals