– 7 –
FUEL AND ENGINE OIL
———————————
FUEL
———————————
•Useclean,fresh, unleadedgasoline. (Do notuse
leaded gasoline.)
•Usegasolinewithin30daysofpurchase.Donotuse
old gasoline. Doing so could cause problems.
•Donotmixalcoholetc.intothegasoline.
•When filling fuelinthetank, take careto level the
engine and not to exceed the filling limit level in the
figure. (Lower the filling limit level further depending
on conditions of use.)
•Tightenthefueltankcapsecur
ely.
WARNING
•Flame and heat can cause gasoline to explode. Be
sufficiently car
eful of flame and heat when handling
gasoline.
—————————
ENGINE OIL
—————————
Engine is shipped from factory without oil. Before
starting the engine, be sure to conduct an oil
inspection by following the instructions given below.
1
Place the engine on a level surface when adding oil
and conducting inspections.
2
Check the oil level without the oil gauge screwed in.
3
Fill the oil up to the F-level of the oil gauge (correct
level).
4
Before
starting the engine, tightly screw in the oil
gauge.
•Replaceoraddengineoilfollowingthetablebelow
.
•Fo
r
oi
l,
us
e
hi
gh-quality
pu
re
AP
I
cl
ass
oi
ls
wi
th
a
grade of SE or higher.
•Donotaddcommercialadditivestotherecommend
-
ed oil. Do not mix gasoline into the oil.
•Whenusingmultiplegradeoils,theamountofoil
consumption will
increase, so check the oil level
more frequently than single grade oil.
CARBURANT ET HUILE MOTEUR
—————————
CARBURANT
—————————
• Utilisezdel’essencepropre,fraîcheetsansplomb.(Nepas
utiliser d’essence au plomb.)
•Uti
lisez
to
ute
l’
essence
duré
servoir
da
ns
le
s
30jo
urs
de
votreachat.N’utilisezpasd’essenceusagéecarcelapour-
rait
entraînerdesproblèmes.
• Nemélangezpasdesalcoolsavecl’essence.
• Lorsduremplissagedecarburantdansleréservoir;faire
attention au
niveau de remplissage afin qu’il ne dépasse
pas le niveau limite indiqué sur la figure. (Baisser le rem-
plissage de carburant en deçà de la limite de remplissage
en fonction des conditions d’utilisation.)
•
Serrer
fermementlebouchonderéservoird’essence.
1
(Niveau rouge non spécifié.)
2
Réservoir de carburant
3
Carburant (Essence)
4
Filtre (Passoire)
5
Bord supérieur
6
Niveau de limite de remplissage
7
(Niveau rouge indiqué.)
8
Niveau rouge
9
Spécification du remplissage de carburant
GB13G,GB18G3.1L
ATTENTION
•Ilyaunrisqued’explosionsidel’essencerentreencontact
aveclefeuoulachaleur.Faitesbienattentionaufeuouàla
chaleurlorsdesontransport.
————————
HUILE MOTEUR
————————
Iln’yapasd’huiledanslemoteurlorsquecederniersort
del’usine.Vérifiez l’huiledumoteur avantde démarrer
cedernier
,
ensuivantlesinstructionsci-dessous.
1
Mettez le moteur sur une surface plane lorsque vous faites
lepleind’huileouef
fectuez
uneinspection.
2
Vérifiezleniveaud’huilesansvisserlajaugeàhuile.
3
Faitesl’appointd’huilejusqu’auniveauF(niveauhaut
normal)delajaugeàhuile.
4
Revissezfermementlajaugeàhuileavantdedémarrerle
moteur.
• Faitesl’appointouremplacezl’huilemoteurselonlesindi-
cations du tableau ci-dessous.
•Utilisezdel’huiledeclasseSDouplus(classification
API),pureetdehautequali
té
oudel’huileGoldou
DiamonddeMitsubishiPetroleum.
•Nepas ajouterd’additifsducommercedansl’huilecon-
seillée.
Évitezàtoutprixdemélangerl’huilemoteuravec
de l’essence.
•Sivousutilisezunehuilemultigrade,vérifiezleniveau
d’huileplussouventcarlaconsommationd’huileestplus
élevée.
ATempérature
BTypesd’utilisationgénérale
(Selon l'environnement du produit)
TREIBSTOFF UND MOTORÖL
—————————
TREIBSTOFF
—————————
•Sauberes, frisches unverbleites Benzin benutzen.
(Kein verbleites Benzin benutzen.)
•Benzininnerhalb30TageabKaufbenutzen. Kein
altes Benzin benutze.
Zuwiderhandlung
könnte
Probleme verursachen.
•DasBenzinnichtmitAlkoholusw
.
mischen.
•WährenddesTankvorgangsachtedaraufden
Tank
bis zum Grenzstadt zu füllen, diesen aber wie
in der Abbildung gezeigt nicht zu überschreiten.
(Der Füllstand ist abhängig von der Benutzung)
•SchließedenT
ankdeckel
sicher
.
1(Roter Bereich unbestimmt.)
2Kraftstofftank
3Kraftstoff (Benzin)
4Filter (Sieb)
5Oberkante
6Füllgrenze
7(Roter Bereich bestimmt.)
8Roter Bereich
9
Vorgegebene T
ankmenge
GB13G, GB18G 3.1L
WARNUNG
•FlammenundHitzekönnenTreibstoffexplosionen
verursachen. Daher
bei der Handhabung von
Benzin vorsichtig sein mit Flammen und Hitze.
——————————
M O T O R Ö L
—————————
Der Motor wird ab Werk ohne Öl geliefert. Führen
Sie vor Anlassen des Motors eine Öl-Inspektion
durch indem Sie die Anweisungen unten befolgen.
1 Beim Einfüllen von Öl oder Durchführen von
Inspektionen, den Motor auf eine gerade
Oberfläche stellen.
2
Den Ölstand ohne eingeschraubten Ölfühler prüfen.
3 Öl bis zum F-Stand (F=Full, Voll) des Ölfühlers
auffüllen (richtiger Stand).
4
Vor
dem Start des Motors, den Ölfühler fest-
schrauben.
•Öl,deruntenaufgeführten Tabelleentsprechend,
wechseln oder hinzufügen.
•ReinesHochleistungsölderAPI-Klassemit
SD-Grad oder besser benutzen.
•KeinekommerziellerhältlichenZusätzedememp-
fohlenen
Öl hinzufügen. Kein Benzin in das Öl
mischen.
•FallsMehrbereichsölbenutztwerden,wirdder
Ölverbrauch ansteigen.
Daher den Ölstand öfter
prüfen als bei Einbereichsöl.
A
T
emperatur
B
Allgemeiner
Nutzungsbereich
(Abhängig von Umgebung des Produktes)
F DGB
−30
General range of use
(Depending on product environment)
Temperature
−20 −10 10 20 30 40°C
30
10W-40
10W-30
5W-20
0
B
A
2
3
4
8
6
Specified filling
fuel quantity
5
9
2Fuel tank
3Fuel (Gasoline)
4Filter (Strainer)
5Upper edge
6Filling limit level
8Red level
GB13G, GB18G
3.1 L
1(Red level not specified.) 7(Red level specified.)
2.0cm