EasyManua.ls Logo

Monacor DMG-400 - Page 2

Monacor DMG-400
2 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-1912.99.01.06.2018
M10
8
4 Specifiche tecniche
Tipo: � � � � � � � � � � � � � � � � microfono dinamico
Modello polare: � � � � � � � cardioide
Banda passante: � � � � � � � 150 – 12 000 Hz
Sensibilità: � � � � � � � � � � � 2,2 mV/ Pa a 1 kHz
Impedenza: � � � � � � � � � � � 500 Ω
Temperatura
d’impiego:
� � � � � � � � � � � 0 – 40 °C
Dimensioni: � � � � � � � � � � � 28 mm × 385 mm
Lunghezza collo di cigno:
275 mm
Filetto di montaggio: M10,
lunghezza 8 mm
Peso: � � � � � � � � � � � � � � � � 252 g
Collegamento: � � � � � � � � terminali del cavo
deisolati
Con riserva di modifiche tecniche�
Microfono dinamico
a collo di cigno
Queste istruzioni sono rivolte all’utente
con conoscenze base elettroniche� Vi pre-
ghiamo di leggerle attentamente prima
dell’installazione e di conservarle per un
uso futuro�
1 Applicazioni
Questo microfono a collo di cigno dinamico
con caratteristiche cardioide viene utilizzato
per la conversione del suono della parola� È
appositamente progettato per l’installazione
su una piastra metallica, per esempio pannello
frontale di unità�
2 Avvertenze di sicurezza
Il microfono è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dell’UE e pertanto porta la sigla
Usare il microfono solo all’interno di locali
e proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli
spruzzi d’acqua nonché da alta umidità
dell’aria� La temperatura d’esercizio am-
messa è 0 – 40 °C�
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso pro-
dotti chimici o acqua�
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti
sbagliati o di riparazione non a regola d’arte
del microfono, non si assume nessuna re-
sponsabilità per eventuali danni consequen-
ziali a persone o a cose e non si assume nes-
suna garanzia per il microfono�
Se si desidera eliminare il microfono
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad un’istituzione locale
per il riciclaggio�
3 Funzionamento
1) Per installare il microfono, praticare un foro
da 10 mm nel punto desiderato e avvitare il
microfono�
2) Collegare il cavo del DMG-400 all‘ingresso
del microfono� Se necessario, saldare un
connettore adatto alle estremità del cavo�
Colore
conduttore
Connessione
per
nero schermatura
bianco e rosso segnale del microfono, bilanciato
3) Orientare il collo di cigno secondo conve-
nienza�
DMG-400
Référence numérique • Codice 23.1550
Microphone dynamique
col de cygne
Cette notice s’adresse aux utilisateurs
avec connaissances de base eléctroniques�
Veuillez lire la présente notice avec atten-
tion avant le fonctionnement et conser-
vez-la pour pouvoir vous y reporter ulté-
rieurement�
1 Possibilités d’utilisation
Le microphone dynamique col de cygne, car-
dioïde, est conçu pour la conversion du son de
parole� Il est spécialement prévu pour un mon-
tage sur une plaque métallique (par exemple
face avant d’un appareil)�
2 Conseils d’utilisation
Le microphone répond à toutes les directives
nécessaires de l’Union européenne et porte
donc le symbole
Le microphone n’est conçu que pour une
utilisation en intérieur� Protégez-le de tout
type de projections d’eau, des éclaboussures
et d’une humidité de l’air élevée� La plage
de température de fonctionnement autori-
sée est 0 – 40 °C�
Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chif-
fon sec et doux, en aucun cas de produits
chimiques et d’eau�
Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages matériels ou corporels résul-
tants si le microphone est utilisé dans un but
autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il
n’est pas correctement branché ou s’il n’est
pas réparé par une personne habilitée ; en
outre, la garantie deviendrait caduque�
Lorsque le microphone est définitive-
ment retiré du service, vous devez le
déposer dans une usine de recyclage
adaptée pour contribuer à son élimi-
nation non polluante�
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Fonctionnement
1) Percez un trou de 10 mm à l’endroit voulu
pour positionner le microphone et vissez-le�
2) Reliez le cordon du DMG-400 à une entrée
micro� Si besoin, soudez une fiche corres-
pondante aux extrémités du câble�
Couleur
conducteur
Branchement
pour
noir blindage
blanc et rouge signal microphone, symétrique
3) Dirigez le col de cygne comme souhaité�
4 Caractéristiques techniques
Type : � � � � � � � � � � � � � � microphone
dynamique
Caractéristique :
� � � � � � cardioïde
Bande passante :
� � � � � � 150 – 12 000 Hz
Sensibilité : � � � � � � � � � � 2,2 mV/ Pa à 1 kHz
Impédance : � � � � � � � � � 500 Ω
Température
d’utilisation :
� � � � � � � � � 0 – 40 °C
Dimensions : � � � � � � � � � 28 mm × 385 mm
Longueur col
de cygne : � � � � � � � � � 275 mm
Filetage montage: � � � M10, longueur 8 mm
Poids: � � � � � � � � � � � � � � 252 g
Branchement : � � � � � � � extrémités de câble
dénudées
Tout droit de modification réservé�
FrançaisItaliano

Related product manuals