EasyManuals Logo

Monacor ESP-17/WS Installation Instructions

Monacor ESP-17/WS
4 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
2
DeutschEnglish
ELA-HiFi-Wand- / Deckenlautsprecher
Diese Anleitung richtet sich an Installateure mit
Fachkenntnissen in der 100-V-Beschallungs-
technik. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der
Installation gründlich durch und heben Sie sie
für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Dieser ELA-Lautsprecher ist speziell für den
Einsatz in ELA-Anlagen konzipiert, die mit
100-V-Technik arbeiten. Er lässt sich in Decken
oder Wände mit einer Stärke von 8 35 mm
einbauen. Durch die 2-Wege-Ausführung (Breit-
bandlautsprecher plus schwenkbaren Kalotten-
hochtöner) wird eine besonders gute Klang-
wiedergabe erreicht.
2 Wichtige HinweiseGebrauch
Der Lautsprecher entspricht allen relevanten
Richtlinien der EU und ist deshalb mit
ge-
kennzeichnet.
Verwenden Sie den Lautsprecher nur im In-
nenbereich. Schützen Sie ihn von Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und
Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich:
0 – 40 °C).
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemi-
kalien oder Wasser.
Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht
fachgerecht angeschlossen oder überlastet,
kann keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Garan-
tie für den Lautsprecher übernommen werden.
Soll der Lautsprecher endgültig aus
dem Betrieb genommen werden,
übergeben Sie ihn zur umweltgerech-
ten Entsorgung einem örtlichen Recy-
clingbetrieb.
3 Montage
1) In die Decke bzw. Wand ein entsprechend
großes Loch sägen (siehe Technische Daten).
2) Den elektrischen Anschluss herstellen (Kap.4).
3) Zur Montage mit Hilfe des beiliegenden
Hakens das Schutzgitter herausziehen.
4) Den Lautsprecher in die Decke bzw. in die
Wand einsetzen und durch Anziehen der
sechs Montageschrauben das Lautsprecher-
gehäuse festklemmen. Das Schutzgitter wie-
der einsetzen.
4 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsge-
fährliche Spannung bis 100 V
an der Anschlussleitung an. Die
Installation darf nur durch Fach-
personal erfolgen.
Isolieren Sie unbedingt die nicht benutzten
Adern der Lautsprecher-Anschlussleitung.
Achten Sie auf die Belastung des ELA-Ver-
stärkers durch die Lautsprecher. Eine Überlas-
tung kann den Verstärker beschädigen! Die
Summe der Leistungen aller angeschlossenen
Lautsprecher darf die Verstärkerleistung nicht
überschreiten.
1) Falls die ELA-Anlage eingeschaltet ist, diese
zuerst komplett ausschalten!
2) Den Lautsprecher über den Transformator-
eingang anschließen: Die schwarze Ader und
eine der anderen farbigen Adern, die der ge-
wünschten Nennbelastung durch den Laut-
sprecher entspricht, mit dem Ausgang des
ELA-Verstärkers verbinden.
Aderfarbe
Nennbelastbarkeit
ESP-17/ WS ESP-22 / WS ESP-32 / WS
schwarz gemeinsamer Anschluss
grün
1 W 2,5 W 2 W
gelb 2 W 5 W 4 W
orange 4 W 10 W 7,5 W
rot 7,5 W 15 W 15 W
braun 15 W 20 W 30 W
3) Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern
darauf achten, dass die Lautsprecher alle
gleich gepolt werden (z. B. schwarze Ader =
Minuspol) und dass der ELA-Verstärker nicht
überlastet wird. Änderungen vorbehalten.
PA HiFi Wall / Ceiling Speaker
These instructions are intended for installers
with sufficient knowledge in 100 V technology
for PA applications. Please read the instructions
carefully prior to installation and keep them for
later reference.
1 Applications
This PA speaker is specially designed for appli-
cation in PA systems operating with 100 V tech-
nology. It can be installed in ceilings or walls
with a thickness of 8 mm to 35 mm. Designed
as a 2-way system (full-range speaker and dome
tweeter), the speaker provides excellent sound
reproduction.
2 Important Notes
The speaker corresponds to all relevant directives
of the EU and is therefore marked with
.
The speaker is suitable for indoor use only.
Protect it against dripping water and splash
water, high air humidity and heat (admissible
ambient temperature range: 0 – 40 °C).
For cleaning only use a dry, soft cloth; never
use chemicals or water.
No guarantee claims for the speaker and no
liability for any resulting personal damage
or material damage will be accepted if the
speaker is used for other purposes than origi-
nally intended, if it is not correctly connected
or if it is overloaded.
If the speaker is to be put out of op-
eration definitively, take it to a local
recycling plant for a disposal which is
not harmful to the environment.
3 Mounting
1) Saw a hole of the required size into the ceil-
ing or wall (see specifications).
2) Make the electrical connection (chapter 4).
3) For mounting, remove the protective grille by
means of the supplied hook.
4) Insert the speaker into the ceiling or wall and
fix the speaker cabinet by tightening the six
mounting screws. Replace the protective grille.
4 Electrical Connection
WARNING During operation, there is a haz-
ard of contact with a voltage of
up to 100 V at the connection ca-
ble. Installation must be made by
skilled personnel only.
Always insulate the cores of the speaker con-
nection cable that are not used.
Observe the load of the PA amplifier by the
speakers. An overload may damage the ampli-
fier! The total power of all speakers connected
must not exceed the amplifier power.
1) If the PA system is switched on, switch it off
completely before connecting it!
2) Connect the speaker via the transformer in-
put: Connect the black core and one of the
coloured cores corresponding to the desired
power rating by the speaker to the output of
the PA amplifier.
Core
Colour
Power Rating
ESP-17/ WS ESP-22 / WS ESP-32 / WS
black common connection
green
1 W 2.5 W 2 W
yellow 2 W 5 W 4 W
orange 4 W 10 W 7.5 W
red 7.5 W 15 W 15 W
brown 15 W 20 W 30 W
3) When connecting several speakers, make
sure that all speakers have the same polarity
(e. g. black core = negative pole) and that the
PA amplifier is not overloaded.
Subject to technical modification.
Technische Daten Specifications ESP-17/ WS ESP-22 / WS ESP-32 / WS
Frequenzbereich Frequency range 55 – 20 000 Hz 50 – 20 000 Hz 40 – 20 000 Hz
Nennbelastbarkeit /
Impedanz
Power rating /
impedance
15 W/ 667 Ω
7,5 W/ 1,33 kΩ
4 W/ 2,5 kΩ
2 W/ 5 kΩ
1 W/ 10 kΩ
20 W / 500
15 W/ 667 Ω
10 W / 1 kΩ
5 W / 2 kΩ
2,5 W / 4 kΩ
30 W/ 333 Ω
15 W/ 667 Ω
7,5 W/ 1,33 kΩ
4 W/ 2,5 kΩ
2 W/ 5 kΩ
Kennschalldruck SPL 87 dB (1 W/1 m) 88 dB (1 W/1 m) 89 dB (1 W/1 m)
Einbauöffnung
Einbautiefe
Mounting hole
Mounting depth
270 × 185 mm
85 mm
275 × 190 mm
95 mm
330 × 225 mm
95 mm
Abmessung (B × H × T) Dimensions (W × H × D)
300 × 214 ×
90 mm
306 × 220 ×
100 mm
358 × 256 ×
100 mm
Gewicht Weight 1,9 kg 2,6 kg 2,8 kg
Einsatztemperatur Ambient temperature 0 °C 40 °C
min.
8 mm
max. 35 mm

Other manuals for Monacor ESP-17/WS

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Monacor ESP-17/WS and is the answer not in the manual?

Monacor ESP-17/WS Specifications

General IconGeneral
BrandMonacor
ModelESP-17/WS
CategorySpeakers
LanguageEnglish

Related product manuals