EasyManuals Logo

mori seiki NL3000 User Manual

mori seiki NL3000
867 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #380 background imageLoading...
Page #380 background image
2-197MACHINE OPERATIONS OPERACIONES DE MECANIZADO
M83
Chucking
Pressure 1
Selects chucking pressure
level.
These functions are valid for
the machine equipped with
the chuck high/low pressure
system.
Presión de aga-
rre 1
Selecciona el nivel de la presión de
agarre.
Estas funciones serán válidas para
la máquina equipada con el sis-
tema de alta/baja presión del plato.
M84
Chucking
Pressure 2
Presión de aga-
rre 2
M85
Automatic Door
Open
Opens/closes the automatic
door.
These functions are valid for
the machine equipped with an
automatic door.
Apertura de la
puerta automá-
tica
Abre/cierra la puerta automática.
Estas funciones serán válidas para
la máquina equipada con una
puerta automática.
2-230
M86
Automatic Door
Close
Cierre de la
puerta automá-
tica
M87
Sensor Switch-
ing ON
Switches the sensors to be
used.
These functions are valid for
the machine equipped with
the sensors.
Encendido del
sensor.
Enciende los sensores que se utili-
zarán.
Estas funciones son válidas para la
máquina equipada con los senso-
res.
M88
Sensor Switch-
ing OFF
Apagado del
sensor
M89
Work Counter/
Total Counter
(Option) Contador de
piezas/Conta-
dor total
(Opcional)
2-231
M90
Spindle/Rotary
Tool Spindle
Simultaneous
Operation Mode
ON
These functions are valid for
MC type and Y-axis specifica-
tion.
Modo de opera-
ción simultánea
del husillo de
herramienta
giratoria/husillo
ACTIVADO
Estas funciones son válidas para la
especificación de tipo MC y de eje
Y.
2-233
M91
Spindle/Rotary
Tool Spindle
Simultaneous
Operation Mode
OFF
Modo de
operación
simultánea del
husillo de herra-
mienta
giratoria/husillo
DESACTIVADO
M92
Load Monitor-
ing (Teaching,
Monitoring)
Valid
These functions are valid for
the load monitoring specifica-
tion.
Vigilancia de
carga (aprendi-
zaje, monitor)
válida
Estas funciones serán válidas para
la especificación de vigilancia de
carga.
M93
Load Monitor-
ing (Teaching,
Monitoring)
Invalid
Vigilancia de
carga (aprendi-
zaje, monitor)
no válida
M98
Sub-Program
Call
Llamada de
subprograma
2-235
M99
Sub-Program
End
Repetition of
Program
Returns the program flow
from the current sub-program
to the main program.
Final del
subprograma
Repetición de
programa
Reenvía el flujo del programa del
subprograma actual al programa
principal.
M198
Sub-program
call (from exter-
nal I/O device)
(Option) Llamada a
subprograma
(desde un dis-
positivo externo
E/S)
(Opcional)
M200
Chip Conveyor
Start (Forward
Direction)
These functions are valid for
the machine equipped with
the chip conveyor.
Puesta en mar-
cha del trans-
portador de
virutas (direc-
ción adelante)
Estas funciones son válidas para la
máquina equipada con el transpor-
tador de virutas.
M201
Chip Conveyor
Stop
Parada del
transportador
de virutas
Code
Código
Function
Description
Función Descripción
Página
Page

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the mori seiki NL3000 and is the answer not in the manual?

mori seiki NL3000 Specifications

General IconGeneral
Brandmori seiki
ModelNL3000
CategoryLathe
LanguageEnglish

Related product manuals