EasyManua.ls Logo

Motometer 623 Series - Page 4

Default Icon
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Motortemperatur ca. 80 °C
Run Engine to reach normal operating
temperature 80 °C
Température du moteur env. 80 °C
Temperatura del motor aprox. 80 °C
Portare il motore a 80 °C
1
15
Primärstromkreis unterbrechen bzw. Stecker an Zünd-
spulen und Einspritzventilen abziehen.
Isolate primary circuit or unplug connectors from ignition
coils and injectors.
Interrompre le circuit de courant primaire ou retirer les
fiches sur les bobines d’allumage et les injecteurs.
Interrumpir el circuito de corriente primario o desem-
palmar el conector en las bobinas de encendido y en las
válvulas de inyección.
Interrompere il circuito di corrente primario ovvero
staccare la spina dalle bobine d'accensione e le valvole
di iniezione.
Registrierblatt in Schieberplatte einrasten.
Fix recording chart in slide-in plate.
Fixer diagramme au support.
Colocar la ficha da daigrama en el porta-fichas.
Fissare un cartellino nella piastrina.
Schieberplatte in Gerät einschieben.
Insert slide-in plate in compression tester.
Insérer support dans l’appareil.
Introducir el porta-fichas en el aparto.
Inserire la piastrina nello strumento.
4
KPS_Betriebsanleitung_MM_RZ_18.04.2017_cp 20.04.17 08:31 Seite 4