Hinweis / Note / Remarque / Nota / Nota / Nota / Let op / Poznámka / Obs / Uwaga / Not /
ʿ
Ihr Messgerat ist aus Prazisionsteilen hergestellt und sorgfaltig kalibriert. Versuchen Sie deshalb nie,
das Gerat zu zerlegen, oder irgendwelche Verstellungen innerhalb des Gerates vorzunehmen. Vor jeder
Messreihe ist das Gerat durch eine Vergleichsmessung mit einem Einstellring/Endmas zu uberprufen!
This measuring gage is manufactured with high precision parts and carefully adjusted.
Therefore never try to disassemble or change any of the interior parts of this gage. Prior to each series of
measurements, the gage is to be tested through a comparison measurement with an adjustment ring/gage
block!
Cette jauge de mesure est fabriquée avec des pièces de haute précision et soigneusement calibrée. N’essayez
donc jamais de démonter ou de changer l'une des parties intérieures de cette jauge. Avant chaque série de
mesures, la jauge doit être testée par une mesure de comparaison avec une bague de réglage ou un bloc étalon!
Questo strumento di misurazione è realizzato con componenti ad alta precisione ed è stato accuratamente
regolato. Pertanto, non tentare mai di smontare o modificare alcun componente interno di questo strumento di
misurazione. Prima di ciascuna serie di misurazioni, il misuratore deve essere collaudato eseguendo una misura
di comparazione per mezzo di un anello di regolazione/blocco di calibro.
Este instrumento de medición ha sido fabricado con piezas de alta precisión y ajustado cuidadosamente. Por lo
tanto, no intente desmontar ni cambiar ninguna de las piezas interiores de este instrumento. Antes de cada serie
de mediciones, se debe probar el calibrador por medio de medición comparativa con un bloque patrón de ajuste.
Este aparelho de medição é fabricado com peças de alta precisão e cuidadosamente ajustado. Portanto, nunca
tente desmontar ou alterar nenhuma das peças internas deste medidor. Antes de cada série de medições, o
medidor deve ser testado através de uma medição de comparação com um anel de ajuste / bloco de medidores!
Dit meetinstrument is vervaardigd met precisieonderdelen en is zorgvuldig afgesteld.
Probeer daarom nooit de binnenste delen van deze meter te demonteren of te vervangen. Voor elke meetreeks
moet de meter worden gecontroleerd door een testmeting uit te voeren op een afstelring/eindmaat.
dĞŶƚŽŵĢƎŝĐşƉƎşƐƚƌŽũďLJůǀLJƌŽďĞŶƐƉŽƵǎŝƚşŵǀLJƐŽĐĞƉƎĞƐŶljĐŚƐŽƵēĄƐƚşĂƉĞēůŝǀĢŶĂƐƚĂǀĞŶ
WƌŽƚŽƐĞŶŝŬĚLJŶĞƉŽŬŽƵƓĞũƚĞƌŽnjĞďşƌĂƚĂŶŝŵĢŶŝƚǎĄĚŶĠǀŶŝƚƎŶşēĄƐƚŝƚŽŚŽƚŽŵĢƎŝĚůĂWƎĞĚŬĂǎĚŽƵƐĠƌŝşŵĢƎĞŶş
ũĞŶƵƚŶĠŵĢƎŝĚůŽŽƚĞƐƚŽǀĂƚƐƌŽǀŶĄǀĂĐşŵŵĢƎĞŶşŵƉŽŵŽĐşƐĞƎŝnjŽǀĂĐşŚŽŬŽůĞēŬĂŬŽŶĐŽǀĠŵĢƌŬLJ
Denna mätare är tillverkad med högprecisionsdelar och är noggrant justerad.
Försök därför aldrig att demontera eller byta någon av de invändiga delarna av denna mätare. Innan varje
omgång
av mätningar så bör mätaren testas med en jämförelsemätning med hjälp av en justeringsring/justeringspassbit!
WƌnjLJƌnjČĚƉŽŵŝĂƌŽǁLJnjĂǁŝĞƌĂĐnjħƑĐŝƉƌĞĐLJnjLJũŶĞŝũĞƐƚĚŽŬųĂĚŶŝĞǁLJƌĞŐƵůŽǁĂŶLJ
EŝĞŶĂůĞǏLJĚĞŵŽŶƚŽǁĂđĂŶŝŵŽĚLJĨŝŬŽǁĂđǁĞǁŶħƚƌnjŶLJĐŚĐnjħƑĐŝƉƌnjLJƌnjČĚƵWƌnjĞĚŬĂǏĚČƐĞƌŝČƉŽŵŝĂƌſǁƉƌnjLJƌnjČĚ
ŶĂůĞǏLJƉŽĚĚĂđƚĞƐƚŽǁŝƉŽŵŝĂƌƵƉŽƌſǁŶĂǁĐnjĞŐŽnjǁLJŬŽƌnjLJƐƚĂŶŝĞŵƉŝĞƌƑĐŝĞŶŝĂƌĞŐƵůĂĐLJũŶĞŐŽƉųLJƚĞŬ
wzorcowych!
ƵƂůĕƺŵĂůĞƚŝLJƺŬƐĞŬŚĂƐƐĂƐŝLJĞƚůŝƉĂƌĕĂůĂƌŝůĞƺƌĞƚŝůŵŝƔƚŝƌǀĞĚŝŬŬĂƚůŝĐĞĂLJĂƌůĂŶŵŦƔƚŦƌ
ƵŶĞĚĞŶůĞĂůĞƚŝŶŝĕƉĂƌĕĂůĂƌŦŶŦŚŝĕďŝƌnjĂŵĂŶƐƂŬŵĞLJĞǀĞLJĂĚĞŒŝƔƚŝƌŵĞLJĞĕĂůŦƔŵĂLJŦŶ,ĞƌďŝƌƂůĕƺŵĚŝnjŝƐŝ
öncesinde
ĂůĞƚĂLJĂƌŚĂůŬĂƐŦŵĂƐƚĂƌďůŽŒƵŬƵůůĂŶŦůĂƌĂŬŬĂƌƔŦůĂƔƚŦƌŵĂůŦƂůĕƺŵŵĞƚŽĚƵŝůĞƚĞƐƚĞĚŝůŵĞůŝĚŝƌ
ʪ
ʿͲ
ʿ
Hinweis
Note
Remarque
Nota
Nota
Nota
Let op
Poznámk
Obs
Uwaga
Not
ʿ
4