EasyManua.ls Logo

MSA AUER 3S-Basis Plus - Page 7

MSA AUER 3S-Basis Plus
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7
bon fonctionnement d’un composant, celui ci doit être remplacé
immédiatement ou le service après vente MSA doit être con-
tacté.
Pendant les tests visuels, les intervalles de tests du chapitre 5
doivent être observés.
4.2 Tests d’étanchéité
Le test d’étanchéité doit être effecutué avec l’ensemble de
contrôle pour masque MSA AUER. Ce test est décrit dans les
instructions d’utilisation de l’ensemble de contrôle.
Avant l’utilisation d’un ensemble de contrôle provenant d’un
autre fabricant, le service technique MSA AUER doit être contacté.
4.3 Remplacement de composants
En cas d’échange de composants, seules des pièces détachées
MSA AUER doivent être utilisées.
4.3.1 Remplacement de la soupape d’expiration et de son joint
Pour remplacer la membrane de la soupape d’expiration, retirer
le demi-masque intérieur du boîtier de soupape d’expiration, dé-
visser le boîtier de soupape avec la clé spéciale (voir fig. 6).
Remplacer la membrane de soupape d’expiration et son joint, et
réassembler le tout en suivant la procédure inverse.
4.3.2 Remplacement de l’oculaire
Dévisser les vis de maintien situées sur le collier de l’oculaire,
retirer les deux demi-colliers et enlever l’oculaire (voir fig. 7).
Avant de remonter le nouvel oculaire, il faut s’assurer que les re-
bords de la jupe du masque sont parfaitement propres. Lors du
remontage, les marques centrales du nouvel oculaire et du col-
lier doivent correspondre au marquage moulé placé sur la jupe
du masque.
5 Fréquence des vérifications
Les intervalles de maintenance suivantes sont recommandés
par MSA AUER. Les régulations nationales doivent cependant
être appliquées. Si nécessaire, les conditions d’utilisations
locales doivent également être prises en compte. En cas de
doute, vous devez consulter l’agence MSA la plus près ou
vérifier la réglementation nationale.
Travaux
à effectuer
Avant Après Tous les 2 4 6
utilisation
1)
utilisation semestres ans ans ans
Nettoyage et
désinfection X X
Contrôle visuel,
fonctionnel et
d’étanchéité X X X
2)
Remplacement
de la soupape X
d’expiration
Remplacement
de la membrane
phonique X
Vérification par
l’utilisateur
(étanchéité) X
1) Les pièces faciales utilisées régulièrement doivent être nettoyées et
désinfectées comme indiquées ci-dessus. Elles doivent être nettoyées
aussi tôt que possible après utilisation car la salive ou la transpiration
pourraient entraîner un mauvais fonctionnement. Le masque doit être
désinfecté lorsque l’utilisateur change.
2) Pour les pièces faciales étanches.
6 Stockage
Le masque doit être rangé dans une boite de rangement.
Afin d’empêcher les dommages ou une torsion du masque, au-
cun autre objet ne doit être rangé dans la boite du masque.
Le masque lui-même doit être propre et sec, protégé de la lu-
mière et des sources de chaleur radiante, stocké dans une
atmosphère normale, fraîche, sèche, exempte de substances
corrosives.
7 Références de Commande
Codes de
commande
Masque complet MSA AUER 3S-Basis Plus D2055 790
Masque intérieur Basis D2055 701
Oculaire de rechange Basis D2055 019
Cadre de maintien de l’oculaire Basis D2055 810
Disque de soupape inspiratoire D2055 012
Disque de soupape – jeu de 5 D2055725
Disque de soupape expiratoire – jeu de 10 D5135 912
Joint Basis D2055 812
Boîtier de soupape Basis D2055 813
Jeu de brides D2055 014
Boîte plastique de rangement 3S
(stockage du masque avec filtre) D2055 709
Monture pour verres correcteurs suivant le
modèle
Clé spéciale de démontage D2055038
AUER Désinfectant 90, 2 litres D2055 765
AUER Désinfectant 90, 6 litres D2055 766
Ensemble de contrôle d’etanchéité D6063705
Accessoires pour le contrôle d’etanchéité D2055789

Related product manuals