9
4.1 Revisión ocular y funcional
La revisión ocular y funcional sirve para identificar las piezas de-
fectuosas y los fallos de funcionamiento, sobre todo en el caso
de las válvulas. En caso de sospechar una posible malfunción
de un componente, debe ser sustituido inmediatamente o, alter-
nativamente, se debe contactar con un Servicio al Cliente de
MSA AUER.
Durante la revisión ocular, deben respetarse la periodicidad de
prueba, según lo indicado en la Sección 5.
4.2 Prueba de hermeticidad
La prueba de hermeticidad se Ileva a cabo el kit de prueba MSA
AUER y la prueba en sí se describe en las Instrucciones de Uso
del kit.
Antes de utilizar kits de otros fabricantes, se debe consultar con
el Servicio al Cliente de MSA AUER.
4.3 Sustitución de componentes
Sólo deben usarse piezas de recambio MSA AUER al efectuar
reparaciones.
4.3.1 Sustitución de la membrana y
la junta de la válvula exhaladora
Para cambiar la membrana de la exhaladora, extraer la pieza
buconasal del alojamiento de la válvula. Desenroscar el aloja-
miento de válvula mediante la herramienta especial (ver Fig. 6).
Colocar la membrana y asiento nuevos y volver a montarlos, si-
guiendo estos mismos pasos en orden inverso.
4.3.2 Sustitición del visor
Aflojar los tornillos del marco, separar las dos mitades y sacar
el visor (ver Fig. 7). Antes de ajustar el nuevo visor, asegurarse
de que el borde del cuerpo de goma esté bien limpio. Al montar
el nuevo visor, las marcas centrales del visor nuevo y del marco
deben coincidir con la marca del cuerpo de máscara.
5 Periodicidad
Los intervalos de mantenimiento son recomendados por MSA
AUER. Deben tenerse en cuenta los reglamentos nacionales
aplicables. Si es necesario, deben considerarse las condiciones
locales durante el uso para el trabajo a realizar. En caso de
duda, consultar con el representante local de MSA y verificar
los reglamentos locales aplicables.
Trabajo a Antes Después Semi- Cada Cada Cada
realizar del Uso
1)
del Uso anual 2 años 4 años 6 años
Limpieza y
Desinfección X X
Pruebas Visual,
Funcional y de
Hermeticidad X X X
2)
Cambiar
membrana
válvula
exhaladora X
Cambio
diafragma
fónico X
Comprobación
por el usuario
(Ajuste a la cara) X
1) Las máscaras que se usan regularmente deben ser lavadas y desinfec-
tadas tan a menudo como se requiera. Deben limpiarse tan pronto co-
mo sea posible después del uso puesto que el sudor y la saliva que se
secan sobre las válvulas podrían causar mal funcionamiento. La más-
cara debe desinfectarse como mínimo antes de ser usada por otra per-
sona.
2) Para máscaras almacenadas herméticas.
6 Almacenado
La máscara debe almacenarse en su estuche.
A fin de evitar daños o deformación de la máscara, no debe
guardarse ningún otro objeto adicional en el estuche. El almace-
nado debe realizarse en condiciones de limpieza y sequedad en
un clima normal, es decir, en un lugar fresco, seco, sin mate-
riales peligrosos, protegido contra la luz y el calor radiante.
Se recomienda seguir la norma alemana DIN 7716:1982 y la
ISO-2230:1973.
7 Información para pedidos
Descripción N° de
referencia
Máscara MSA AUER 3S-Basis Plus D2055 790
Mascarilla interior Basis D2055 701
Visor Basis D2055019
Marco del visor Basis, completo D2055 810
Válvula de inhalación D2055012
Válvula (paq. de 5 unidades) D2055 725
Disco valvola esalatione (conf. 10 pz.) D5135 912
Válvula de exhalaxión D2055 812
Portaválvula Basis D2055 813
Arnes de cabeza D2055 014
Estuche 3S (para guardar la máscara con filtro) D2055 709
Gafas graduadas 3S según receta
Herramienta especial D2055038
AUER Desinfectante 90, 2 lit. D2055 765
AUER Desinfectante 90, 6 lit. D2055 766
Kit MSA AUER de comprobación de
hermeticidad de máscaras D6063 705
Accesorios para la prueba D2055 789