EasyManua.ls Logo

MSG MH2132G - Page 11

MSG MH2132G
60 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
INJECTION DE SAVON
1.
Introduire le boyau à savon dans un contenant de savon
liquide pour nettoyeur à pression.
2. Installer la buse pour savon (noire) au bout de la lance.
3. Appuyer sur la gâchette du pistolet.
4.
Ajuster la quantité de savon désirée en tournant la valve de
dosage sur l'injecteur.
5.
Appliquer le savon de façon régulière. Laisser tremper
quelques minutes avant de rincer.
6. Pour rincer, installer la buse haute pression (jaune) au bout d
e
la lance.
INJECTING PROCEDURE
1.
Insert the soap hose in a container of liquid soap for
pressure washer.
2. Install the soap nozzle (black) at the wand outlet.
3. Press the gun trigger.
4.
Adjust the quantity of injected soap by turning the soap
knob on the injector.
5.
Apply the soap regularly. Let soak a couple of minutes
before rinsing.
6.
To rinse, install the high pressure nozzle (yellow) at the
wand outlet.
MISE À L'
ARRÊT
1. Arrêter le brûleur.
2. Mettre la lance en position rinçage.
3.
Tenir le pistolet enclenc jusqu’à ce que l’eau soit limpide et
à une température de moins de 100 °F (40 °C).
4. Arrêter le moteur de la pompe.
5. Fermer la valve du boyau d'alimentation.
6.
Appuyer sur la gâchette du pistolet afin de dépressuriser.
STOPPING PROCEDURE
1. Stop the burner.
2. Set the lance to rinse position.
3.
Keep the gun engaged until water is limpid and at a
temperature lower than 100°F (40°C).
4. Turn off the pump motor.
5. Close the water supply hose valve.
6.
Press the gun trigger in order to release pressure.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
- Ne jamais déplacer le nettoyeur en tirant sur un boyau.
-
Ne jamais utiliser sous la pluie ou durant les orages
électriques.
-
Ne jamais diriger le jet d’eau vers le nettoyeur ou vers tout
appareil électrique.
-
Ne jamais diriger le jet d’eau vers soi ou vers toute autre
personne.
- Ne jamais utiliser dans une échelle
ou autre endroit
instable.
- Ne pas faire fonctionner la pompe sans alimentation d'eau.
-
Ne pas laisser fonctionner la pompe plus de 3 minutes
sans utilisation (si non équie d’un retour au réservoir).
- Ne pas laisser fonctionner le brûleur lorsque le réservo
ir
d’huile est vide.
-
S’assurer que le réservoir dhuile soit toujours propre et
éviter que de l’eau ou des saletés ne s’introduisent lors des
remplissages. Vider et nettoyer le réservoir en cas de
doutes.
SAFETY RULES
- Never move the washer by pulling a hose.
- Never use in the rain or during thunderstorms.
-
Never direct the water jet toward the washer or toward
any electrical appliance.
-
Never direct the water jet toward yourself or toward
anybody else.
- Never use in a ladder or other unstable places.
- Do not operate the pump without water supply.
-
Do not let the pump run more than 3 minutes without
using it (if not equipped with a return to tank).
- Do not let the burner run when the oil tank is empty.
- Ma
ke sure the oil tank is always clean and avoid water or
dirt entering while filling the tank. If you have any doubt,
empty and clean the tank.
11/60