EasyManua.ls Logo

MSG MH3535D - Page 23

MSG MH3535D
52 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
INCONVÉNIENTS ET REMÈDES TROUBLE SHOOTING GUIDE
PROBME CAUSE SOLUTION FAULT CAUSE REMEDY
RÉGULATEUR REGULATOR
Le régulateur s’enclenche et
déclenche lorsque le pistolet
est relâché.
Le pistolet ne ferme pas
complètement.
Ajuster ou réparer le pistolet.
The regulator engages and
releases when the gun
trigger is released.
The gun does not
properly close.
Adjust or repair the gun.
Fuites sur la ligne haute
pression.
Corriger les fuites.
Leaks on the high
pressure line.
Stop the leaks.
La soupape de retenue du
régulateur ne ferme pas
complètement.
Remplacer les pièces
défectueuses.
The regulator check
valve does not properly
close.
Replace the defective
parts.
Le système d’étanchéité
du piston du régulateur
est usé.
Remplacer les pièces
défectueuses.
The regulator piston
seal kit is worn.
Replace the defective
parts.
Le système d’étanchéité
de la tige du régulateur
est usé.
Remplacer les pièces
défectueuses.
The regulator guide
seal kit is worn.
Replace the defective
parts.
De l’eau va dans le
réservoir de savon.
Nettoyer ou réparer la
soupape de retenue de
l’injecteur de savon.
Water coming into the
soap jar.
Clean or repair the soap
injector check valve.
Le régulateur s’enclenche et
déclenche lorsque le pistolet
est enclenché.
Le débit n’est pas
suffisant pour maintenir le
régulateur enclenc
(buse obstruée).
Nettoyer la buse (problème
rencontré sur buses
interchangeables).
The regulator engages and
releases when the gun
trigger is engaged.
There is not enough
flow to maintain the
regulator engaged
(jammed nozzle).
Clean the nozzle
(problem encountered
with interchangeable
nozzles).
La pompe reste sous
pression lorsque le pistolet
est relâché.
Le pistolet ne ferme
presque plus.
Réparer le pistolet.
Pump staying under
pressure when the gun is
released.
The gun does not
properly close.
Repair the gun.
La soupape de retenue du
régulateur ne ferme plus.
Réparer la soupape.
The regulator check
valve does not close.
Repair the check valve.
Fuite deau par la tige du
régulateur.
Le système d’étanchéité
de la tige du régulateur
est usé.
Remplacer les pièces
défectueuses.
Water dripping from the
regulator guide.
The regulator guide
seal kit is worn.
Replace the defective
parts.
23/52