J APANESE
P ORTUGUESE
R USSIAN
T URKISH
T HAI
Reliable Design! Ultimate Stability!
CD-RW/DVD Combo Drive
ハードウェアのインストール
1. コンピューターを起動し、システムが起動するまで待ちます。
2. 電源アダプタに電源ケーブルを接続し、それぞれ DVD Combo ドライブ(以下ドライ
ブ)本体とコンセントに接続します。
3.
ドライブの背面にある電源スイッチをオンにすると、フロントパネルの
LED
が緑色に
点灯します。
4. USB2.0 対応ケーブル(A-B 仕様)を用意し、ドライブとコンピューターを接続します。
5. OS側が、ドライブを自動認識します。
(注意:Windows98 で USB2.0 をお使いになる場合は、予め USB2.0 デバイスドライ
バーをインストールしておく必要があります。ドライブが正常に認識されない場合は
コンピューター側の USB2.0 ポートが正常に動作できる状態かどうかを確認してくだ
さい。本機は、USB1.1 ポートに接続しても使用することができますが、データ転送
速度が低下するなどの症状が出ます。)
6. CD-Audio をアナログ接続で楽しむ場合は、以下の接続を行って下さい。
A.
付属のオーディオケーブルをドライブ背面のオーディオポートに接続します
B. オーディオケーブルのもう一方をコンピュータの Line-In ポートに接続しま
す。
C. オーディオ CD を挿入し、デバイスの再生ボタンを押して、オーディオ CD
を再生します。
DVD Combo が自動的に検出されない場合は、次の手順を実行してください。
a. コンピューターを再起動し、[マイコンピュータ]にある[コントロールパネル]
アイコンをクリックします。
b. [ハードウェアの追加]アイコンをダブルクリックした後、[次へ]をクリックし
ダイアログボックスで
[
はい
]
を選択します。
c. Windowsは新しい DVD Combo ドライブを自動的に検索し、ドライバソフト
ウェアを読み込んでインストールを完了します。
非常時用イジェクトホール:
何らかの原因でトレイを電動で開くことができなくなった場合、直径
1.2mm
程度の針金
やクリップをまっすぐに伸ばしたものを挿入することで、手動でトレイを排出させること
ができます。なお、この操作は、必ず電源を切った状態で行って下さい。
Instalação do H ardware
1. Ligue o computador. Espere até que se carregue o sistema operativo.
2. Conecte o adaptador de energia e o cabo ao dispositivo.
3. Ligue o dispositivo no painel traseiro. Um a luz verde indicadora de energia, se
acederá.
4. Conecte o cabo US B 2.0 de alta velocidade, com o conector Tipo B no dispositivo e o
conector Tipo A na porta USB de seu com putador.
5. Uma vez efetuados os passos anteriores, o sistema detectará automaticamente a
instalação do dispositivo. (NOTA: Se é a prim eira vez que instala um dispositivo USB
em seu sistema operativo Windows 98, deverá instalar o driver de USB para Win98.
Siga as instruções na tela para instalar corretamente o driver de USB. Se m esmo
assim, seu sistema não pode identificar a conexão ao dispositivo US B 2.0, refira-se à
documentação de sua placa USB 2.0. Se não tem um a placa adaptadora USB 2.0
instalada, você ainda pode conectar o dispositivo a um a conexão USB estandard).
A. Conecte o cabo de som incluído ao porto de som na parte posterior do
dispositivo.
B. Conecte a outra ponta do cabo de som à porta Audio-In de seu computador.
C. Inserte um CD de som; pressione o botão de “play” do dispositivo para escutar
o CD.
Se seu DVD Combo não se detecta automaticamente, faça o seguinte:
a. Volte a ligar seu computador e clique no ícone de “control panel” sob “my
computer.”
b. Doble-clique no ícone de
“add new hardware”
, depois clique em
“next”
e
“yes”
nas caixas de diálogo.
c. Perm ita que W indows encontre seu novo dispositivo D VD Com bo externo
autom aticamente e carregue o software do driver para completar a instalação.
Orifício de Expulsão de Emergência:
Se a bandeija não se abrir automaticamente por
qualquer motivo, assegúre-se de que não haja um CD girando em seu interior e que a
eletricidade esteja desligada antes de efetuar qualquer ação. Em seguida inserte uma
barrinha de expulsão
Æ
Um clipe de papel aberto (de 1.2mm de diâmetro) pode ser
utilizad o co m o ba rra de e xp ulsã o. Intro duz a-o n o orifício de ex puls ão de e m e rgên cia e
abra a bandeija m anualmente.
Установка оборудования
1. Включите компьютер. Дождитесь загрузки операционной системы.
2. Подключите кабель питания к устройству.
3. Включите питание на задней панели устройства. В это время долже
загореться зеленый индикатор питания.
4. Подключите кабель USB 2.0 (разъем типа B – к устройству, а разъем типа A –
компьютеру).
5. После этого система автоматически определит новое устройство. (ВНИМАНИ
Если вы впервые инсталлируете USB устройство под ОС Windows 98,
необходимо установить USB драйвер для Win98. Следуя инструкциям н
экране, правильно установите USB драйвер. Если ваша система н
определяет устройство USB 2.0, обратитесь к документации к вашей USB 2.
карте. Если вы не инсталлировали контроллер USB 2.0, накопитель следуе
подключать, как стандартное устройство USB.)
A. Подключите звуковой кабель к аудио разъемам на задней панел
устройства.
B. Подключите другой конец кабеля к аудио разъему (Line-In) компьютера.
C. Вставьте звуковой компакт-диск в накопитель; нажмите кнопку “Play”
(Проиграть) для воспроизведения аудио компакт-диска.
Если накопитель DVD Combo не определился автоматически, следуйте
нижеприведенной инструкции:
a. Перезагрузите компьютер и затем кликните на иконку “control panel”
(Панель управления) в окне “my comput er” (Мой компьютер).
b. Дважды кликните на иконке “add new hardware” (Добавить ново
устройство), затем нажмите “next” (Далее) и “yes” (ОК) в диалогово
окне.
c. Позвольте ОС Windows автоматически найти новый накопитель DV
Combo и установить драйверы для завершения инсталляции.
Механизм аварийного извлечения диска:
Если лоток для диска автоматически н
выдвигается (по любым причинам), вставьте выпрямленную скрепку для бума
диаметром не более 1.2 мм в отверстие аварийного извлечения диска, нажмите,
приведя в действие механизм извлечения, и вручную выньте диск. Не забудьт
выключить питание перед проведением этой операции.
Donanım Montajı
1. Bilgisayarınızı çalıştırın. İşletim sisteminin yüklenmesini bekleyin.
2. Güç adaptörünü ve kabloyu cihaza bağlayın.
3. Cihazın arka panelindeki güç düğmesini açın. Cihaz üzerindeki yeşil güç göstergesi
yanacaktır.
4. Hi-Speed USB 2.0 kablosunu B Tipi cihaza bağla ve bilgisayarınızdaki USB porta
Tipi bağla.
5. Yukarıdaki basamakları bitirdikten sonra sistem cihazın montajını otomatik olara
saptayacaktır. (NOT: Eğer Windows 98’inize ilk kez USB cihaz montajı yapıyorsanı
Win98 için USB sürücüsüne ihtiyacınız olacaktır. Lütfen USB sürücünüzü doğru bi
şekilde yüklemek için ekrandaki talimatlara uyunuz. Eğer sisteminiz hala USB 2.0 cihaz
bağlantınızı tanımlayamıyorsa USB 2.0 kartınızın dökümanından faydalanınız. Eğe
USB 2.0 adaptör kartınız monte edilmediyse cihazınızı yine de standart USB
bağlantısına bağlayabilirsniz.)
A. Ses kablosunu cihazınızın arka ses portuna bağlayınız.
B. Ses kablosunun diğer ucunu bilgisayarınızın Audio-In portuna bağlayınız.
C.
Bir CD koyunuz ve Sesli CD çalması için cihazınızın play tuşuna basınız.
Eğer DVD Combo’ınız otomatik olarak tanımlanamadıysa aşağıdaki yolu izleyiniz:
a. Bilgisayarınızı yeniden çalıştırınız ve sonra
“bilgisayarım”
altındaki
“denetim
masası”
ikonuna basınız
.
b. Double-click on the
“yeni donanım ekle”
ikonuna çift klik yapınız, sonra dialog
kutusunda
“devam”
ve
“evet”
tuşlarına basınız.
c. Windows’unuzun yeni harici DVD Combo sürücünüzü otomatik olarak aramasına
ve montajı tamamlamak için sürücüyü yüklemesine izin veriniz.
Acil Çıkarma Deliği: Herhangi bir şekilde otomatik açılma çalışmadığı zaman eject bara
1.2mm çapında düz bir kağıt sokunuz, Acil Çıkarma Deliği (emergency eject hole)’ne
bastırınız ve sonra tablayı elinizle çıkarınız. Bu işlemi yapmadan once elektriği
kestiğinizden emin olunuz.
T RADITIONAL CHINESE
1.
開啟您的電腦,等待操作系統設定完成。
2.
將燒錄機接上變壓器與電線。
3.
打開燒錄機後端的開關,燒錄機的指示燈將會亮起來。
4.
連接
USB2.0
纜線的
B
型插頭至燒錄機上,並將
A
型插頭接到您的電腦上。
5.
當您完成上述步驟後,您的系統會自動偵測到您的機器並自動安裝。
(
請注意:如果這是您
一次在您的
Windows 98
操作介面下安裝通用序列埠介面的機器,您需要為
Wi n 9 8
安裝
US
驅動程式,請按照操作指示妥善地安裝
USB
驅動程式,如果您的系統仍然不能安裝
USB 2.
機器,請參考您的
USB 2.0
介面卡說明書,如果您沒有安裝
USB2.0
介面卡,您仍可以將
器安裝在一般
USB (USB 1.1)
介面上。
)
A.
將附贈的音源線接在機器後面的音源輸出孔。
B.
將音源線的另一頭接在您電腦的音源輸入孔上。
C.
將音樂片放入您的光碟機中,並按下您機器上的撥放鍵即可撥放音樂。
如遇到
Windows
無法自動辨識
DVD Combo
光碟機時請按照下列方式安裝驅動程式
1.
按下我的電腦
,
選擇
”
控制台
”
然後按下。
2.
在
”
控制台
”
中
,
選擇
”
加入新的硬體
”
之選項,再按下對話框內的
”
下一步
”
以及
”
是
”
3.
依照視窗上的指示操作,讓
Wi n d o w s
系統自動搜尋新的
DVD Combo
光碟機,並安
最適當的驅動程式軟體。
緊急退片孔:如遇托盤無法自動退出時,
請以退出棒
Æ
或以直徑約
1.2mm
拉直迴紋針插入
,並
手動方式退出,且確認已關閉電源。
1. 开启您的计算机,等待操作系统设定完成。
2. 将烧录机接上变压器与电线。
3. 打开烧录机后端的开关,烧录机的指示灯将会亮起来。
4. 连接 USB2.0 缆线的 B型插头至烧录机上,并将 A型插头接到您的计算机上。
5. 当您完成上述步骤后,您的系统会自动侦测到您的机器并自动安装。(请注意:如
这是您第一次在您的 Windows 98 操作接口下安装通用串行端口接口的机器,您需
为
Wi n9 8
安装
USB
驱动程序,请按照操作指示妥善地安装
USB
驱动程序,如果您
系统仍然不能安装
USB 2.0
机器,请参考您的
USB 2.0
适配卡说明书,如果您没有
装
USB2.0
适配卡,您仍可以将机器安装在一般
USB (USB 1.1)
接口上。
)
A.
将附赠的音源线接在机器后面的音源输出孔。
B.
将音源线的另一头接在您计算机的音源输入孔上。
C.
将音乐片放入您的光驱中,并按下您机器上的拨放键即可拨放音乐。
如遇到
Windows
无法自动辨识
DVD Combo
光驱时请按照下列方式安装驱动程序
1.
按下我的计算机
,
选择
”
控制台
”
然后按下。
2.
在
”
控制台
”
中
,
选择
”
加入新的硬件
”
之选项,再按下对话框内的
”
下一步
”
以
及
”
是
”
。
3.
依照窗口上的指示操作,让
Wi nd ows
系统自动搜寻新的
DVD Combo
光驱,
并安装最适当的驱动程序软件。
紧急退片孔:如遇托盘无法自动退出时,
请以退出棒
Æ
或以直径约
1.2mm
拉直回纹针插入
,
并以手动方式退出,且确认已关闭电源。
S IMPLIFIED CHINESE
DVD Combo
DVD Combo
DVD Combo
DVD Combo
DVD Combo
DVD Combo
DVD Combo
K OREAN
하드웨어 설치 안내
1.
컴퓨터를 부팅한 후, 운영체제가 완전히 부팅될 때까지 기다리십시오.
2.
전원 어댑터와 케이블을 드라이브에 연결하십시오.
3.
드라이버 앞면 패널의 전원 스위치를 켜십시오. 녹색의 전원 표시등이 켜질 것입니다.
4.
드라이브에 하이 스피드 USB2.0 B타입 플러그를 연결하고, A타입 플러그는 컴퓨터의
USB 포트에 연결하십시오.
5.
위의 과정이 모두 끝나면, 시스템은 자동으로 드라이브를 인식할 것입니다. (NOTE :
윈도우98을 사용하고 USB 장치를 처음으로 사용한다면 윈도우 98용 US
드라이버를 설치해야 합니다. 화면상의 설명에 따라 올바르게 설치하시기 바랍니다.
만약 시스템이 USB2.0 장치를 계속 인식하지 못한다면 USB2.0 카드의 설명
참조하시기 바랍니다. USB2.0어댑터 카드를 설치하지 않았다면 표준 USB 연결
사용해야 합니다.)
A.
부속품인 오디오 케이블을 드라이브의 앞면 오디오 포트에 연결하십시오.
B.
오디오 케이블의 반대편은 컴퓨터의 오디오 입력 포트에 연결하십시오.
C.
오디오 CD를 재생할 경우, 오디오 CD를 넣고 드라이브의 플레이 버튼
누르십시오.
DVD Combo가 자동으로 인식되지 않을 경우, 아래와 같이 하십시오 :
a.
컴퓨터를 재부팅한 후 “제어판”을 여십시오.
b. “
새
하드웨어
추가
”
를
더블
클릭한
후
,
대화상자에서
“
다음
”
과
“
예
”
클릭하십시오
.
c.
윈도우가 자동으로 외장형 DVD Combo 를 검색할 것입니다. 검색이 완료되
필요한 드라이버를 설치한 후 정상적으로 설치과정이 완료될 것입니다.
비상구멍(Emergency Eject Hole) : 디스크 서랍이 자동으로 열리지 않을 경우, 지름
1.2mm 의 가늘고 긴 핀을 사용하여 비상구멍 안을 누르면 디스크 서랍이 수동으로
열립니다. 디스크 서랍을 수동으로 열기 전에 전원이 꺼져 있는지 확인하시기 바랍니다.