EasyManua.ls Logo

NEC SP-S4046 - Page 2

NEC SP-S4046
2 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Contenido
Altavoz x 2
Cable de altavoz (1.500 mm)
Soporte de montaje x 4
Bloque alargador para S401 x 4
• Tornillos para altavoz (10 mm de largo) x 12 • Guía de inicio rápido • Tela x 2 • Abrazadera x 2
Siga estos pasos para conectar el altavoz al monitor LCD
1. Coloque el conmutador del monitor LCD en la posición de apagado.
2. Si va a montar altavoces en el modelo S461 vaya al paso 3. Si los altavoces serán montados en el
modelo S401, necesitará conectar los bloques alargadores a los extremos de los altavoces. Retire los
cuatro tornillos que unen el altavoz y los bloques alargadores. Utilice los mismos tornillos para unir los
bloques alargadores para S401 al altavoz.
Repita la operación con el otro bloque. (Figura 1)
3. Acople la tela a cada altavoz. (Figura 2)
4.
Atornille los soportes de montaje adecuados en la posición correcta en cada altavoz (2 soportes por altavoz).
Utilice los soportes etiquetados con (R) en el altavoz derecho y los etiquetados con (L) en el altavoz izquierdo.
5. Atornille el soporte de montaje y los altavoces al monitor LCD utilizando un (1) tornillo de 10mm (incluido)
de color negro por soporte. (Figure 3)
6. Cuando haya acoplado los dos altavoces al monitor LCD, conecte sus cables a los terminales de éste
y, a continuación, a los terminales de los altavoces montados. (Figura 3)
El cable rojo (+) se conecta al terminal de color rojo (+) del altavoz.
El cable negro (-) se conecta al terminal de color negro (-) del altavoz.
Para administrar el cable sobrante de los altavoces enrolle el cable de los altavoces y envuélvalo
utilizando la abrazadera que se inlcuye.
7. Encienda el monitor LCD.
No agarre los altavoces cuando mueva o levante la pantalla.
Solucionar problemas
Los altavoces no emiten sonido
• Compruebe que el cable de los altavoces está correctamente conectado al monitor LCD y, a su vez,
aquéllos están perfectamente conectados a sus terminales.
• Compruebe la configuración del volumen de los altavoces.
• Compruebe si el botón de silencio está activado.
Limpiar la carcasa
• Siga las instrucciones de uso recomendado del manual del usuario de la pantalla.
Especificaciones
• Potencia: 15 W + 15 W a 8 ohm
• Respuesta de frecuencia: 100 Hz - 25kHz
• Dimensiones* (netas): 70,0 mm (A) x 655,8 mm (L) x 59,0 mm (F)
• Peso* (neto): 1,4 kg
*Estos parámetros hacen referencia a cada uno de los altavoces
Lieferumfang
Lautsprecher x 2
Lautsprecherkabel (1500 mm)
Montagebügel x 4
Erweiterungsblock für S401 x 4
• Lautsprecherschrauben 10 mm x 12 • Schnellstartanleitung • Klemme x 2 • Polsterstück x 2
So verbinden Sie die Lautsprecher mit lhrem LCD-Monitor
1. Schalten Sie den LCD-Monitor über den Ein-/Ausschalter ab.
2.
Wenn Sie die Lautsprecher am S461 montieren, fahren Sie mit Schritt 3 fort. Wenn die Lautsprecher am
S401 montiert werden, müssen Sie die Erweiterungsblöcke an den Enden wechseln. Entfernen Sie die
vier Schrauben, die am Lautsprecher und den Erweiterungsblöcken angebracht sind. Verwenden Sie
diese Schrauben zum Anbringen der Erweiterungsblöcke am Lautsprecher des S401.
Wiederholen Sie diese Schritte zum Befestigen des anderen Blocks. (Abbildung 1)
3.
Bringen Sie das Polsterstück an jedem Lautsprecher an. (Abbildung 2)
4.
Befestigen Sie die Montagebügel an der richtigen Position an den einzelnen Lautsprechern (2 Bügel pro Lautsprecher).
Verwenden Sie die mit (R) gekennzeichneten Halterungen am rechten Lautsprecher und die mit (L)
gekennzeichneten Halterungen am linken Lautsprecher.
5. Befestigen Sie die Lautsprecher mit den Montagebügeln am LCD-Monitor; verwenden Sie
dazu jeweils eine (1) schwarze mitgelieferte 10-mm-Schraube pro Bügel. (Abbildung 3)
6.
Nachdem Sie beide Lautsprecher am LCD-Monitor angebracht haben, verbinden Sie die Lautsprecherkabel
mit den Anschlüssen am LCD-Monitor; das andere Ende der Kabelverbindungen verbinden Sie mit den
Anschlüssen an den Lautsprechern. (Abbildung 3)
Das Kabel mit der roten Kennzeichnung (+) wird mit dem roten Anschluss (+) am Lautspre-
cher verbunden.
Das schwarz gekennzeichnete Kabel (-) wird mit dem schwarzen Anschluss (-) am Lautspre-
cher verbunden.
So verfahren Sie mit überschüssigem Lautsprecherkabel: wickeln Sie das Lautsprecherka-
bel auf und befestigen Sie es mit Hilfe der mitgelieferten Klemme.
7. Schalten Sie den LCD-Monitor ein.
Fassen Sie den Monitor nicht an den Lautsprechern, wenn Sie ihn bewegen oder verschieben.
Problemlösung
Kein Ton aus den Lautsprechern
Überprüfun Sie, ob die Lautsprecherkabel richtig an die Anschlüsse von LCD-Monitor und jedem Lautspre-
cher angeschlossen sind.
• Überprüfun Sie die Lautstärkeeinstellung an den Lautsprechern.
• Überprüfen Sie, ob die Stummschaltungstaste betätigt wurde.
Gehäuse reinigen
• Bitte halten Sie sich an die Empfehlungen in der Bedienungsanleitung des Monitors.
Technische Daten
Ausgangsleistung: 15 W + 15 W bei 8 Ohm
Frequenzgang: 100 Hz bis 25kHz
Abmessungen* (netto): 70,0(B) x 655,8(H) x 59,0(T) mm / 2,9(B) x 25,8(H) x 2,3(T) zoll
Gewicht* (netto): 1,4 kg / 3,0 lbs
*Die angegebenen Abmessungen gelten für jeden einzelnen Lautsprecher
以下の手順でーカをデプレイに接続しださい。
1. スプレイの主電源ッチをOFFにします
2. S461に取る場合は手順3に進んーカをS401に取付ける場合は添付のS401
延長に交換さいスピーカーとS 461用長ブロックを固定している4 ネジを外し、したネジを
使っS401用延長ブロクを取り付けてさい。(Figure1参照)
3. ーに添付付け(Figure2参照)
4. 添付の取付金添付のり付用ネ(長10mm)にて各スピーカーに取り付けてください。(1本につき2個)
右側のピーカーに(R)の取付金具左側のには(L)の取付金具を取付けてさい
5. 添付の取り付用ネ(長さ10mm)でスピーカーをスプレイに取り付けてください(Figure3参照
6. レイに取り付た後プレカーを添付のカーで接続し
(Figure3
入力端子の極性赤がプ(+)、黒 (-)ですスピーカーケーブルが長すぎるクランパー
で長さを調節しい。
7. ディスプレの主源スイッチをONにします
スディス スピーカー分をたないでください。
ディス イの って うにしてくだ
その他の意はデスプレイの取扱説書を参照しくだい。
困ったと
音が出ない
ピーカーーブルがディスプレイとスピーカーのスピーカー 正しく接続されているか調ください。
・音 なっていまか。
・消 って
キャビトのお手入れ
・ディス ださ
仕様
定格入力15W+15W@8Ω
周波数特100Hz〜25Hz
製品寸法(1本)幅70.0mmx高さ655.8mmx奥行59.0mm
製品質量(1本):1 . 4 k g
同梱品
本体x2、スピーカーケーブル(1500mm)x2S401用延長ブロクx4、取付金具x4、り付用ネジx12、
取扱説明書(本クッションx 2クランパーx2
Entsorgung alter NEC Geräte
Innerhalb der Europäischen Union
Gemäß EU-Gesetzgebung und deren Umsetzung in
den einzelnen Mitgliedstaanten müssen elektrische
und elektronische Geräte, die das links abgebildete
Kennzeichen tragen, getrennt vom normalen
Hausmüll entsorgt werden. Dazu gehören auch Monitore und
elektrisches Zubehör wie Signal- oder Netzkabel. Wenn Sie Ihr NEC
Anzeigegerät entsorgen müssen, befolgen Sie bitte die Richtlinien
der örtlichen Behörden, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie
das Gerät gekau haben, oder verfahren Sie gemäß eventuellen
Vereinbarungen zwischen Ihnen und NEC.
Die Kennzeichnung elektrischer und elektronischer Produkte erfolgt
nur in den derzeitigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union.
Außerhalb der Europäischen Union
Außerhalb der Europäischen Union informieren Sie sich bitte bei
den zuständigen örtlichen Behörden über die ordnungsgemäße
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte.
Desecho de productos NEC obsoletos
En la Unión europea
A medida que la legislación de la Unión Europea se
va implementando en los distintos estados
miembros, se está imponiendo que los productos
residuales eléctricos y electrónicos que llevan la
marca que se muestra a la izquierda se desechen por separado de
los residuos domésticos comunes. En esta categoría se incluyen
desde monitores hasta accesorios eléctricos, como cables de
alimentación o de señal. Para desechar monitores NEC, siga las
instrucciones de las autoridades locales, solicite información al
respecto en el establecimiento donde haya adquirido el monitor
o, si corresponde, siga las condiciones acordadas con NEC.
Esta marca en productos eléctricos o electrónicos sólo se aplica a los
estados miembros actuales de la Unión europea.
Fuera de la Unión europea
Para desechar productos eléctricos o electrónicos fuera de la Unión
europea, póngase en contacto con las autoridades locales para
utilizar el método de desecho adecuado.
NEC製ディスプレイの廃棄について
EU加盟国のお客さまへ
EU加盟各国で施行されている法律に基づき、
EU加盟国内では左記のマークが記載されている
電気機器は家庭ゴミとは区別して廃棄しなけれ
ばなりません。本商品では、ディスプレイ本体
と信号ケーブルや電源コードなどの付属品が該当します。当
社のディスプレイ商品を廃棄する場合は、お住まいの地域の
法律に従ってください。またはお買い上げの販売店にご相談
ください。当社とお客さまとの間で別途取り決めがおこなわ
れている場合はそれに従ってください。このマークは現在の
EU加盟国内でのみ適用されます。
EU加盟国外のお客さまへ
EU加盟国外で本商品を廃棄する場合は、お住まいの地域の
法律に従ってください。
Chinese RoHS -information relevant for Chinese mark
Turkish RoHS information relevant for Turkish market

Related product manuals