EasyManuals Logo

Nice OT 21 Instruction Manual

Default Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
OTTO
KIT FINE CORSA - Accessorio opzionale
STROKE END KIT - Optional accessory
KIT MICROINTERRUPTEURS DE FIN DE COURSE - Accessoire en option
ENDSCHALTERSATZ - Sonderzubehör
EQUIPO DE FIN DE CARRERA - Accesorio opcional
Questo accessorio è composto da un set di due microinterruttori
comandati da due camme. Vanno fissati uno a destra e uno a sinistra del
motoriduttore e collegati alla centralina elettronica.
This accessory consists of a set of two microswitches controlled by
two cams. They must be fitted one on the right and one on the left of the
gearmotor and connected to the electronic control unit.
Cet accessoire est composé d’un jeu de deux microinterrupteurs
commandés par deux cames. Ils doivent être fixés un à droite et un à
gauche du motoréducteur et raccordés à la centrale électronique
Dieses Zubehörteil besteht aus einem Satz von zwei
Mikroschaltern, die von zwei Nocken betätigt werden. Einer wird rechts und
einer wird links von dem Antrieb montiert und sie werden an die
elektronische Steuereinheit angeschlossen.
Este accesorio está compuesto por una serie de dos
microinterruptores mandados por dos excéntricos. Se fijan uno a la
derecha y el otro a la izquierda del motorreductor y van conectados a la
centralita electrónica.
I
GB
F
D
E
I
GB F D E
ACCESSORI A
RICHIESTA
ACCESSORIES
ON REQUEST
ACCESSOIRES
SUR DEMANDE
AUF ANFRAGE
ERHÄLTLICHES
ZUBEHÖR
ACCESORIOS
A PEDIDO
9
Pz.
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Code
PIÙ
OTA1
OTA30*
TRA-B- 1030
TRA-C- 1030*
OTA2*
OTA3*
OTA9*
OTA4
OTA5
OTA6
OTA7
OTA8
OTA10*
OTA11*
OTA12*
OTA16
TS*
OTA35*
OTA36*
OTA37*
Descrizione
Scheda espansione per
centrale elettronica
Centrale di ricambio solo
scheda per OT 21
Centrale di ricambio solo
scheda per OT 31
Trasformatore di ricambio
per OT 21
Trasformatore di ricambio
per OT 31
Staffa supporto motore L
= 1250 mm.
Staffa supporto motore L
= 2000 mm.
Staffa supporto motore L
= 520 mm.
Coppia alberi
trasmissione L = 1500
mm. con supporti
Braccio dritto telescopico
Braccio curvo telescopico
Bussola
Coppia alberi
trasmissione L = 2000
mm.
Kit per fine corsa
Kit per sblocco
dall’esterno con cordino
metallico
Kit per sblocco
dall’esterno con nottolino
a chiave
Braccio diritto con
bussola saldata
Tabella segnaletica
Braccio diritto telescopico
per tubi quadri
Coppia dispositivi di rinvio
per bracci OTA 35
Tubo quadro di
trasmissione 25x25
L = 3000 mm.
Description
Espansion card
Electronic for OT21
Electronic for OT31
Transformer for OT 21
Transformer for OT 31
Motor support bracket
L = 1250 mm.
Motor support bracket
L = 2000 mm.
Motor support bracket
L = 520 mm.
Pair of propeller shafts
L = 1500 mm.
Straight telescopic arm
Curved telescopic arm
Bush
Pair of propeller shafts
L = 2000 mm.
Kit for limit switch
Kit for unlocking from
the outside with a
metal cord
Kit for unlocking from
the outside with a lock
and key
Straight arm with
welded bush
Signalisation table
Straight telescopic arm
for OT 31
Pair of arm return
devices OTA 35
Square transmission
pipe 25x25 L = 3000
mm.
Description
Carte expansion
Centrale électranique
pour OT21
Centrale électranique
pour OT31
Transformateur pour OT
21
Transformateur pour OT
31
Patte de support
moteur L = 1250 mm.
Patte de support
moteur L = 2000 mm.
Patte de support
moteur L = 520 mm.
Paire arbres de tran-
smission L = 1500 mm.
Bras droit télescopique
Bras courbe
télescopique
Douille
Paire arbres de tran-
smission L = 2000 mm.
Kit pour microinter-
rupteur de fin de course
Kit pour déblocage de
l’extériur avec câble
métallique
Kit pour déblocage de
l’extériur avec cylindre à
clé
Bras droit avec douille
soudée
Ta bleau signalétique
Bras droit télescopique
pour OT 31
Paire de dispositifs de
renvoi pour bras OTA 35
Tube carré de tran-
smission 25x25
L = 3000 mm.
Beschreibung
Erweiteryngskarte
Elektronische
Steuerzentrale für OT21
Elektronische
Steuerzentrale für OT31
Transformator für
OT 21
Transformator für
OT 31
Motortragbügel
L = 1250 mm.
Motortragbügel
L = 2000 mm.
Motortragbügel
L = 520 mm.
Paar Antriebswellen
L = 1500 mm.
Gerader Teleskoparm
Gebogener
Teleskoparm
Buchse
Paar Antriebswellen
L = 2000 mm.
Satz für Endschalter
Satz für Entriegelung
von außen mit
Metallschnur
Satz für Entriegelung
von außen mit Schloss
und Schlüssel
Gerader Arm mit
geschweißter Buchse
Beschilderungstabelle
Gerader Teleskoparm
für OT 31
Paar Antriebsvorrichtungen
für Arme OTA 35
Vierkantiges
Antriebsrohr 25x25
L = 3000 mm.
Descripción
Tarjeta de expansión
Central electrónica
para OT21
Central electrónica
para OT31
Transformador para
OT 21
Transformador para
OT 31
Estribo de soporte del
motor L =1250 mm.
Estribo de soporte del
motor L = 2000 mm.
Estribo de soporte del
motor L = 520 mm.
Par de árboles de tran-
smisión L = 1500 mm.
Brazo telescópico
recto
Brazo telescópico
curvo
Casquillo
Par de árboles de tran-
smisión L = 2000 mm.
Kit para microinterruptor
Kit para desbloqueo
desde afuera con
cordel metálico
Kit para desbloqueo
desde afuera con
cerradura con llave
Brazo recto con
casquillo soldado
Tabla de las señles
Brazo telescópico
recto para OT 31
Par de dispositivos de
transmisión para brazos
Tubo cuadrado de
transmisión 25x25
L = 3000 mm.
I
GB F D E
* Accessori solo per kit OTTO-KCE - * Accessories for the OTTO-KCE kit only - * Accessoires seulement pour kit OTTO-KCE
* Zübehör nur für OTTO-KCE - * Accesorios sólo para kit OTTO-KCE.

Other manuals for Nice OT 21

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nice OT 21 and is the answer not in the manual?

Nice OT 21 Specifications

General IconGeneral
BrandNice
ModelOT 21
CategoryGarage Door Opener
LanguageEnglish

Related product manuals