EasyManua.ls Logo

Nikon D40x - Digital Camera SLR - Page 112

Nikon D40x - Digital Camera SLR
139 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
100 Observaciones técnicas/Accesorios opcionales
Las siguientes funciones están disponibles en los flashes compatibles con CLS:
Los flashes siguientes sólo se pueden utilizar en los modos manual y automático sin TTL a velocidades
de obturación de
1
/200 seg. o más lentas. El indicador de flash listo muestra el estado de carga del
flash. En el modo TTL, el disparador se bloqueará y no se podrán tomar fotografías.
Flash
SB-400 SB-800 SB-600
Iluminación inalámbrica avanzada
Controlador Remoto
Modo de flash/función SB-800 SU-800
1
SB-800 SB-600 SB-R200
i-TTL
2
9
3, 4
9
3
9
3
9
5
9
5
9
5
9
5
9
5
AA Diafragma automático
2
9
6
9
7
9
8
9
8
——
A Automático sin TTL 9
6
9
7
9
7
——
GN Manual con prioridad a la distancia 9 —————
MManual9
4
9999999
RPT Flash de repetición 9 9999
REAR Sincronización a la cortinilla trasera 99999999
Reducción de ojos rojos 999 9 ————
Comunicación de la información del color del
flash
999 9 ————
Luz de ayuda de AF para AF multizona
2
99 9 9 ———
Zoom automático 99 9 ————
ISO automático 999—————
1. Sólo están disponibles si se utiliza un SU-800 para controlar los demás
flashes.
2. Requiere un objetivo con CPU.
3. El flash i-TTL estándar para SLR digital se utiliza cuando se selecciona la
medición puntual o cuando se selecciona con el flash. De lo contrario,
se utiliza el flash de relleno equilibrado i-TTL para SLR digital.
4. Se puede seleccionar en el menú Configur. personalizada ( 78).
5. Flash de relleno equilibrado i-TTL para SLR digital.
6. Utilice los controles del flash para seleccionar el modo de flash. Auto-
mático sin TTL se selecciona automáticamente cuando se monta un
objetivo sin CPU.
7. Diafragma automático se selecciona automáticamente cuando se
monta un objetivo sin CPU. Automático sin TTL se selecciona automáti-
camente cuando se monta un objetivo sin CPU.
8. Utilice los controles del flash para seleccionar el modo de flash.
Utilice únicamente accesorios de flash Nikon
Utilice solamente los flashes Nikon. Emplear voltajes inferiores o superiores a 250 V en la zapata de accesorios no
sólo podría impedir el funcionamiento normal, sino también dañar el circuito de sincronización de la cámara o del
flash. Antes de utilizar un flash Nikon que no aparezca en esta sección, póngase en contacto con un representante
del servicio técnico autorizado de Nikon para obtener más información.
El Adaptador de zapata de accesorios AS-15
Cuando se monta el Adaptador de zapata de accesorios AS-15 (disponible por separado) en la zapata de acceso-
rios de la cámara, se pueden conectar los accesorios del flash a través del cable de sincronización.
Flash
SB-80DX, SB-28DX, SB-28,
SB-26, SB-25, SB-24
SB-50DX
1
, SB-23, SB-29
2
SB-21B
2
, SB-29s
2
SB-30, SB-27
3
, SB-22S,
SB-22, SB-20, SB-16B, SB-15
Modo de flash
A Automático sin TTL 9 9
MManual 999
RPT Flash de repetición 9 ——
REAR
Sincronización a la
cortinilla trasera
4
999
1.En los modos P, S, A y M, cierre el flash integrado y use sólo el flash
opcional.
2. El autofoco sólo está disponible con los objetivos Nikkor Micro AF-S VR
ED 105 mm f/2,8G IF.
3. Cuando se montan en una D40x, el modo de flash se ajusta autoti-
camente en TTL y se desactiva el obturador. Ajuste el flash en el modo
A (automático sin TTL).
4. Disponible cuando se usa la cámara para seleccionar el modo de flash.

Table of Contents

Related product manuals