Italiano
Nederlands
Gefeliciteerd met de aanschaf van het EH-62A lichtnetadapterpakket. Deze
adapter is bestemd voor gebruik met alle Nikon digitale camera’s die werken
m et een EN-EL5 lithium-ion oplaadbare batterij. Dit lichtnetadapterpakket
bestaat uit de adapter zelf, en een voedingsconnector EP-62A.
Lees voordat u dit product gaat gebruiken deze handleiding en de Gids voor
Digitale Fotografi e die bij uw camera is geleverd goed door.
Veiligheidsvoorschriften
Lees voor het gebruik van dit product deze handleiding aandachtig door om
zeker te zijn van een juiste werking. Zorg ervoor dat de handleiding bewaard
wordt op een plaats waar hij zichtbaar is voor iedereen die met het product
werkt.
Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot gebruik
• Sluit het product niet aan op apparaten die niet specifi ek genoemd worden
in deze handleiding.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer het product niet in ge-
bruik is.
• Sluit de gelijkstroomstekker of de EP-62A voedingsconnector niet kort.
• Oefen niet teveel kracht uit op de EP-62A DC IN connector of de stekker
wanneer de camera op de voeding is aangesloten. Het niet in acht nemen
hiervan kan leiden tot schade aan het product.
• Haal eerst de stekker uit het stopcontact voordat u de EP-62A uit de camera
verwijdert of de gelijkstroomstekker uit de DC IN-connector verwijdert.
De lichtnetadapterset aansluiten
De camera moet uit staan voordat u het lichtnetadapterpakket aansluit.
1
Open de batterijruimte en plaats de EP-62A voedingsconnector.
COOLPIX 3700 (Figuur 1)
1
Schuif het deksel van de kaartsleuf/batterijruimte in de richting die is
aangegeven in (햲) tot dat hij stopt en open gaat (햳).
2
Plaats de EP-62A in de batterijruimte en zorg ervoor dat de “+” en “–“
polen juist georiënteerd zijn (햴).
3
De vergrendeling van de batterij zal opzij geduwd worden als de EP-62A
geplaatst wordt; de connector is goed geplaatst als de vergrendeling
vastklikt (햵).
4
Open het deksel voor het snoer van de voedingsconnector (햶).
5
Sluit het deksel van kaartsleuf/batterijruimte (햷) en schuif het terug
(햸), controleer of het EP-62A DC-IN connectorsnoer door de opening
voor de voedingsconnector loopt.
6
Het DC-IN connectorsnoer kan desgewenst worden bijgesteld, al naar
gelang de stand van de camera (햹).
COOLPIX 5200/4200 (Figuur 2)
1
Schuif het deksel van de kaartsleuf/batterijruimte in de getoonde rich-
ting terwijl u er zachtjes op drukt (햲). Het deksel gaat automatisch
open (햳).
2
Open het deksel voor het snoer van de voedingsconnector (햴) en plaats
de EP-62A in het batterijvak, controleer of de “+” en “–“ polen juist
georiënteerd zijn (햵).
3
De vergrendeling van de batterij zal opzij geduwd worden als de EP-62A
geplaatst wordt; de connector is goed geplaatst als de vergrendeling
vastklikt (햶).
4
Controleer of het EP-62A DC-IN connectorsnoer door de opening voor
de voedingsconnector loopt (햷), sluit het deksel van de batterijruimte
(햸) en schuif deze op zijn plaats (햹).
5
Bevestig de ferrietkern (meegeleverd) met de platte kant naar de ca-
mera gericht aan de voedingskabel op circa 1 cm van de camera (햺).
2
Steek de lichtnetadapterstekker in de lichtnet-ingang van de EH-62
(Figuur 3-a).
3
Steek de gelijkstroomstekker van de EH-62 in de EP-62A DC IN-connector
(Figuur 3-b).
Zorg voor een goede aansluiting door de gelijkstroomstekker he-
lemaal in de DC IN-ingang te duwen.
5
Zet de camera aan.
Nu kunt u de camera gebruiken. Wanneer u de camera met het lichtnetadap-
terpakket ge bruikt, pas dan op dat de stekker niet per ongeluk los schiet.
Het lichtnetadapterpakket loskoppelen
COOLPIX 3700 (Figuur 4)
Voordat u het lichtnetadapterpakket loskoppelt dient u de camera uit te scha-
kelen en de stekker uit het stopcontact te halen, waarbij u aan de stekker en
niet aan het snoer dient te trekken. Houd de gelijkstroomstekker uit de buurt
van het deksel kaartsleuf/batterijruimte (햲), schuif het deksel naar beneden
(햳) en klap het open (햴; Figuur 4-a). Trek de batterijvergrendeling in de aan-
gegeven richting en verwijder de EP-62A uit de camera (Figuur 4-b).
COOLPIX 5200/4200 (Figuur 5)
Voordat u het lichtnetadapterpakket loskoppelt dient u de camera uit te
schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen, waarbij u aan de stekker
en niet aan het snoer dient te trekken. Schuif het deksel van de kaartsleuf/
batterijruimte opzij (햲) en open het (햳; Figuur 5-a). Duw de batterijver-
grendeling in de aangegeven richting en verwijder de EP-62A uit de camera
(Figuur 5-b).
Specifi caties
<EH-62>
Nominale input:
Wisselstroom 100–240V, 50/60Hz, 0,18–0,1A
Nominale output: Gelijkstroom 4,2V/1,5A
Bedrijfstemperatuur: 0–40°C
Afmetingen: Circa 41mm × 77mm × 26mm (B × D × H)
Lengte snoer: Circa 1800mm
Gewicht: Circa 125g, exclusief netsnoer
<EP-62A>
Afmetingen: Circa 36mm × 8mm × 53mm (B × D × H)
Gewicht: Circa 20g
Productverbeteringen kunnen leiden tot onaangekondigde veranderingen in
de specifi caties en het uiterlijk van het product.
4
Steek de stekker in een stopcontact. Het POWER-lampje gaat branden om
aan te geven dat de EH-62 op het lichtnet is aangesloten (Figuur 3-c).
Als het POWER-lampje niet gaat branden, haal dan de stekker uit
het stopcontact en laat het lichtnetadapterpakket nakijken bij uw
Nikon vertegenwoordiging.
Vi ringraziamo per la fi ducia accordata ai prodotti Nikon e per l’acquisto del
kit di alimentazione a rete EH-62A. Questo accessorio serve all’impiego con
tutte le fotocamere digitali Nikon che si avvalgono, per la normale alimenta-
zione, di una batteria ricaricabile Li-ion EN-EL5. Il kit si compone dell’alimen-
tatore EH-62 e di un adattatore di connessione EP-62A, che vanno utilizzati
in abbinamento.
Prima di utilizzare questo accessorio, leggete con attenzione sia queste istru-
zioni, sia la Guida alla Fotografi a Digitale che accompagna la vostra fotoca-
mera.
Precauzioni inerenti la sicurezza
Per assicurare un corretto impiego, leggete interamente questo manuale pri-
ma di utilizzare il prodotto. Dopo la consultazione dello stesso, conservatelo
in un luogo facilmente accessibile da tutti coloro che dovranno far uso del
prodotto.
Precauzioni nell’uso
• Questo prodotto non va mai collegato ad apparecchiature diverse da quelle
specifi cate nel presente manuale.
•
Quando non è in uso, staccate la spina dalla presa di corrente.
• Evitate di mettere in corto circuito lo spinotto DC o l’adattatore EP-62A.
• Quando l’adattatore EP-62A è installato nella fotocamera, fate attenzione a
non applicare una forza eccessiva alle spine di collegamento. La mancata os-
servanza di questa precauzione può danneggiare tutti i componenti in uso.
• Prima di rimuovere l’EP-62A dalla fotocamera o di scollegare il cavo a rete
dal terminale di collegamento, staccate la spina dalla presa di corrente.
Collegamento del kit adattatore AC
Prima di collegare il kit di alimentazione a rete, assicuratevi che la fotocamera
sia spenta.
1
Aprite il vano batteria e inserite il connettore EP-62A.
COOLPIX 3700 (Figura 1)
1
Fate scorrere il coperchio del vano batteria/slot card di memoria nella di-
rezione indicata dalla freccia (햲) fi nché si ferma in posizione di apertura
(햳).
2
Inserite l’EP-62A nel vano batteria, verifi cando il corretto orientamento
dei terminali “+” e “–” (햴).
3
Mentre si inserisce l’EP-62A, lo sblocco della batteria viene spinto com-
pletamente in fuori; l’inserimento è completato quando lo sblocco ha
esaurito la sua corsa (햵).
4
Aprite il coperchio del connettore di alimentazione (햶).
5
Richiudete il coperchio del vano batteria/slot card di memoria (햷) e spin-
getelo in sede (햸), verifi cando che il cavo di collegamento dell’EP-62A
alla presa DC-IN passi attraverso l’apposita apertura.
6
La posizione del cavo di collegamento alla presa DC-IN può essere rego-
lata in funzione di come viene tenuta la fotocamera (햹).
COOLPIX 5200/4200 (Figura 2)
1
Premendolo leggermente, fate scorrere il coperchio del vano batteria/
slot card di memoria nella direzione indicata (햲). Il coperchio si aprirà
automaticamente (햳).
2
Aprite il coperchio del connettore di alimentazione (햴) e inserite
l’EP-62A nel vano batteria, verifi cando il corretto orientamento dei ter-
minali “+” e “–” (햵).
3
Mentre si inserisce l’EP-62A, lo sblocco della batteria viene spinto com-
pletamente in fuori; l’inserimento è completato quando lo sblocco ha
esaurito la sua corsa (햶).
4
Verifi cando che il cavo di collegamento dell’EP-62A alla presa DC-IN
passi attraverso l’apertura (햷), richiudete il coperchio del vano batteria/
slot card di memoria (햸) e spingetelo in sede (햹).
5
Tenendone la parte piatta rivolta verso l’apparecchio, collegate il nucleo
di ferrite, fornito insieme alla fotocamera, al cavo di alimentazione, a
circa 1cm dalla fotocamera (햺).
2
Inserire il cavo di alimentazione a rete nel EH-62 (Figura 3-a).
3
Collegare lo spinotto DC del EH-62 con quello del EP-62A (Figura 3-b).
Per un collegamento appropriato, assicurarsi che lo spinotto DC
sia correttamente inserito nel connettore DC IN.
5
Accendete la fotocamera.
È ora possibile utilizzare la fotocamera. Quando si utilizza l’apparecchio con il
kit adat ta to re AC, assicurarsi che non si scolleghi accidentalmente.
Per scollegare il kit di alimentazione a rete
COOLPIX 3700 (Figura 4)
Prima di scollegare il kit di alimentazione a rete, spegnete la fotocamera e
staccate la spina dalla presa di corrente: afferrate sempre la spina, mai il cavo.
Allontanando il cavo di connessione alla presa DC-IN dal coperchio vano
batteria/slot card di memoria (햲), fate scorrere quest’ultimo verso il basso (햳)
e sollevatelo in posizione di apertura (햴; Figura 4-a). Tirate lo sblocco batteria
nella direzione indicata ed estraete l’EP-62A dalla fotocamera (Figura 4-b).
COOLPIX 5200/4200 (Figura 5)
Prima di scollegare il kit di alimentazione a rete, spegnete la fotocamera e
staccate la spina dalla presa di corrente: afferrate sempre la spina, mai il cavo.
Fate scorrere in fuori il coperchio del vano batteria (햲) e apritelo (햳; Figura
5-a). Tirate lo sblocco batteria nella direzione indicata ed estraete l’EP-62A
dalla fotocamera (Figura 5-b).
Caratteristiche
<EH-62>
Ingresso: CA 100–240V, 50/60Hz, 0,18-0,1A
Uscita: CD 4,2V/1,5A
Te mperature di utilizzo: 0–40°C
Dimensioni:
Circa 41mm × 77mm × 26mm (L × P × H)
Lunghezza del cavo: Circa 1,8m
Peso: Circa 125g (escluso cavo)
<EP-62A>
Dimensioni: Circa 36mm × 8mm × 53mm (L × P × H)
Peso: Circa 20g
La Nikon si riserva la facoltà di apportare miglioramenti alle caratteristiche e
all’aspetto del prodotto, senza vincoli di preavviso.
4
Collegare il cavo di alimentazione alla rete. La spia di alimentazione si
ac cen de rà indicando che EH-62 è regolarmente connesso
(Figura 3-c)
.
Se la spia POWER non si accende, scollegate l’alimentatore e fate-
lo controllare presso un Centro Assistenza Nikon.
Svenska
中文版(简体)
繁體中文
한국어
感谢您购买
EH-62A
交流电适配器设备。此适配器设备可用于所有
使用尼康
EN-EL5
充电式锂电池进行充电的照相机。本设备包括相
互配套使用的一个
EH-62
交流电适配器和一个
EP-62A
电源连接器。
使用本产品之前,请详细阅读本说明书以及随照相机附带的数码拍
摄指南。
安全注意事项
为了能够正确进行操作,在使用本产品之前请详细阅读本说明书。
应该放在伸手可得的地方,以便所有使用产品的人可以随时参阅。
使用须知
•
不要将该产品连接到本说明书中未特殊提及的任何装置上。
•
不使用时请将电源线从电源插座上拔下。
•
不要让直流电插头或
EP-62A
电源连接器短路。
•
当电源连接器安装在照相机上时,不要对
EP-62A
直流电输入连
接器或直流电插头施加过度负荷。否则可能会损坏本产品。
•
从相机上卸下
EP-62A
或者从直流电输入连接器上拔出直流电插
头之前,请先从电源插座上拔下墙壁插头。
连接交流电适配器设备
在连接交流电适配器设备之前,确保照相机电源处于关闭状态。
1
打池盒并插入
EP-62A
电源连接器。
COOLPIX 3700
(图
1
)
1
按(
햲
)所示方向滑动存储卡槽
/
电池盒盖,直到停止为止,
然后盒盖将开启(
햳
)。
2
确认“
+
”极和“
–
”极放置方向正确后(
햴
),将
EP-62A
插
入到电池盒内。
3
随着
EP-62A
向内插入,电池弹簧锁渐渐被推开;当弹簧锁
锁住不动时,说明电池已完全插入到位(
햵
)。
4
打开电池连接器盖(
햶
)。
5
确认
EP-62A
的直流电输入连接器接线从电源连接器开口处
伸出后,关闭存储卡槽
/
电池盒盖(
햷
),并将其推回到原
位(
햸
)。
6
直流电输入连接器接线可根据相机的持拿方式进行调整(
햹
)。
COOLPIX 5200/4200
(图
2
)
1
轻按电池盒盖,并向(
햲
)所示方向滑动。盒盖会自动开启(
햳
)。
2
确认“
+
”极和“
–
”极放置方向正确后(
햵
),打开电池连
接器盖(
햴
)并将
EP-62A
插入到电池盒内。
3
随着
EP-62A
向内插入,电池弹簧锁渐渐被推开;当弹簧锁
锁住不动时,说明电池已完全插入到位(
햶
)。
4
确认
EP-62A
的直流电输入连接器接线从电源连接器开口处
伸出后(
햷
),关闭存储卡槽 / 电池盒盖(
햸
),并将其推
回到原位(
햹
)。
5
让平头朝向相机方向,将随相机附带的铁氧体磁心安装到
离相机大约
1cm
处的电源线上(
햺
)。
2
将交流电适配器插头插入到
EH-62
的交流电插孔内(图
3-a
)。
3
将
EH-62
直流电插头插入到
EP-62A
直流电输入连接器内
(图
3-b
)。
为了做到正确连接,确保将直流电插头完全插入到直流电输
入连接器内。
5
打开照相机电源。
现在可以使用照相机了。在操作接有交流电适配器设备的照相机时,
小心不要让相机意外松脱。
卸下交流电适配器设备
COOLPIX 3700
(图
4
)
卸下交流电适配器设备之前,先关闭照相机电源并从电源插座上拔
下墙壁插头,请必拔插头而不是拔接线。让交流电插头连接器接线
处于不防碍存储卡槽 / 电池盒盖的位置(
햲
),向下推动盖(
햳
)并
将其弹开(
햴
;
图
4-a
)。按图示方向推开电池弹簧锁,从照相机内
取出
EP-62A
(图
4-b
)。
COOLPIX 5200/4200
(图
5
)
卸下交流电适配器设备之前,先关闭相机电源并从电源插座上拔下
墙壁插头,务必拔插头而不是拔接线。滑出电池盒盖(
햲
)以打开
电池盒(
햳
;图
5-a
)。按图示方向推开电池弹簧锁,从相机内取出
EP-62A
(图
5-b
)。
规格
<EH-62>
额定输入:
AC 100–240 V
,
50/60 Hz, 0.18–0.1 A
额定输出:
DC 4.2 V/1.5 A
操作环境温度:
0–40
°C
体积 : 大约
41
×
77
×
26
mm
( 长 × 深 × 高 )
接线长度: 大约
1800
mm
重量: 大约
125 g
,不包括电源线
<EP-62A>
体积 : 大约
36
×
8
×
53
mm
(长× 深 × 高 )
重量: 大约
20 g
我们有可能为了改善功能而改变一些规格和外部形状,而不会作事
先通知。
4
将墙壁插头插入电源插座。电源指示灯点亮以示
EH-62
接通
(图
3-c
)。
如果电源指示灯不亮,请拔下交流电适配器并拿到尼康代理
店去检查。
感謝您購買
EH-62A AC
變壓器。此變壓器可用於所有使用尼康
EN-EL5
充電式鋰電池進行充電的相機。該設備包括相互配套使用的
一個
EH-62
交流電轉接器和一個
EP-62A
電源連接器。
使用本產品之前,請整篇閱讀本說明書以及隨相機附帶的數位拍攝
指南。
安全注意事項
為了能夠正確進行操作,在使用本產品之前請整篇閱讀本說明書。
讀後請務必放在所有用戶均能隨時查閱之處。
使用注意事項
•
請勿將該產品連接到本說明書中未提到的任何裝置上。
•
不使用時請將電源線從電源插座上拔下。
•
請勿讓直流電插頭或
EP-62A
電源連接器短路。
•
當電源連接器安裝在相機上時,請勿對
EP-62A
直流電輸入連接
器或直流電插頭施加過度的外力。否則可能會損壞本產品。
•
從相機上卸下
EP-62A
或者從直流電輸入連接器上拔出直流電插
頭之前,請先從電源插座上拔下牆壁插頭。
連接
AC
變壓器
在連接
AC
變壓器之前,確認相機電源處於關閉狀態。
1
打開電池盒並插入
EP-62A
電源連接器。
COOLPIX 3700
(圖
1
)
1
按 (
햲
)所示方向滑動記憶卡槽
/
電池盒蓋,直到停止為止,
然後盒蓋將開啟(
햳
)。
2
確 認 “
+
”極和“
–
”極放置方向正確後(
햴
),將
EP-62A
插
入到電池盒內。
3
隨 著
EP-62A
向內插入,電池彈簧鎖漸漸被推開;當彈簧鎖
鎖住不動時,說明電池已完全插入到位(
햵
)。
4
打 開 電池連接器蓋(
햶
)。
5
確認
EP-62A
的直流電輸入連接器接線從電源連接器開口處伸
出後,關閉記憶卡槽
/
電池盒蓋(
햷
),並將其推回到原位(
햸
)。
6
直流 電 輸入連接器接線可根據相機的持拿方式進行調整(
햹
)。
COOLPIX 5200/4200
(圖
2
)
1
輕按 電 池盒蓋,並向(
햲
)所示方向滑動。盒蓋會自動開啟(
햳
)。
2
確 認 “
+
”極和“
–
”極放置方向正確後(
햵
),打 開電池連接
器蓋(
햴
)並將
EP-62A
插入到電池盒內。
3
隨 著
EP-62A
向內插入,電池彈簧鎖漸漸被推開;當彈簧鎖
鎖住不動時,說明電池已完全插入到位(
햶
)。
4
確認
EP-62A
的直流電輸入連接器接線從電源連接器開口處伸出
後(
햷
),關閉記憶卡槽
/
電池盒蓋(
햸
),並將其推回到原位(
햹
)。
5
將 連 接線平面的那一面朝向相機方向,將隨相機附帶的鐵粉
圈安裝到離相機大約
1cm
處的電源線上(
햺
)。
2
將交流電轉接器插頭插入到
EH-62
的交流電插孔內(圖
3-a
)。
3
將
EH-62
直流電插頭插入到
EP-62A
直流電輸入連接器內
(圖
3-b
)。
為了做到正確連接,確認將直流電插頭完全插入到直流電輸
入連接器內。
5
打開相機電源。
現在可以使用相機了。在操作接有
AC
變壓器的相機時,小心不要
讓相機意外鬆脫。
卸下
AC
變壓器
COOLPIX 3700
(圖
4
)
卸下
AC
變壓器之前,先關閉相機電源並從電源插座上拔下牆壁插
頭,務必拔插頭而不是拔接線。讓交流電插頭連接器接線處於不
防礙記憶卡槽 / 電池盒蓋的位置(
햲
),向下推動蓋(
햳
)並將其
彈開(
햴
;圖
4-a
)。按圖示方向推開電池彈簧鎖,從相機內取出
EP-62A
(圖
4-b
)。
COOLPIX 5200/4200
(圖
5
)
卸下
AC
變壓器之前,先關閉相機電源並從電源插座上拔下牆壁插
頭,務必拔插頭而不是拔接線。滑出電池盒蓋(
햲
)並打開電池盒
(
햳
;圖
5-a
)。按圖示方向推開電池彈簧鎖,從相機內取出
EP-62A
(圖
5-b
)。
規格
<EH-62>
額定輸入:
AC 100–240 V
,
50/60 Hz
,
0.18–0.1 A
額定輸出:
DC 4.2 V
/
1.5 A
操作溫度:
0–40
°C
體積 : 大約
41
×
77
×
26 mm
( 寬 × 深 × 高 )
接線長度: 大約
1800
mm
重量: 大約
125 g
,不包括電源線
<EP-62A>
體積 : 大約
36
×
8
×
53 mm
( 寬 × 深 × 高 )
重量: 大約
20 g
改良產品時規格及外觀若有變更恕不另行通知。
4
將牆壁插頭插入電源插座。電源指示燈點亮以示
EH-62
接通
(圖
3-c
)。
若電源指示燈不亮,請拔下交流電轉接器並拿到尼康代理店
去檢查。
이번에는AC 어댑터 키트 EH-62A 를구입하여 주셔서 대단히 감사합니다 .EH-62A 는Li-
ion충전용배터리EN-EL5 를사용하는디지털카메라전용AC 어댑터키트입니다 .
본제품은AC 어댑터EH-62 와전원커넥터EP-62A 로구성되어있으며 ,이2 가지를조합함
으로써사용할수있습니다 .
사용전에본설명서와디지털카메라사용설명서를잘읽어주십시오 .
안전상의주의
사용 전에「안전상의 주의」를 잘 읽고 나서 바
르게사용하여주십시오 .본「안전상의주의」는
제품을안전하고바르게 사용하여사용자나타인
의 위해나 재산상의 손해를 미연에 방지하기 위
하여중요한 내용을 기재하고 있습니다 .다읽으
신후에는반드시사용자가 언제나볼수있는 곳
에보관하여주십시오 .
표시와의미는다음과같습니다 .
준수할내용의 종류를 다음의 그림표시로 구분하여
설명하고있습니다 .
그림표시의예
경고
낙하등에의해 파손되어 내부가 노출되
었을때에는노출부위를만지지말것
감전되거나파손부에 상해를 입는 원인
이됩니다 .
전지 , 전원을빼고판매점 또는당사 서
비스기관에수리를의뢰하여주십시오 .
바로
수리의뢰를
접촉금지
분해하거나수리 · 개조를하지말것
감전되거나이상작동을 하여 상해의 원
인이됩니다 .
분해금지
■사용상의주의
•
본제품에는국내에서의사용에적합한전원코드가부속되어 있습니다 . 본제품을해외에서사용하는경
우에는별매의전원코드가별도로필요합니다 .별매전원코드에대해서는카메라사용설명서뒷면에기
재된니콘서비스센터에문의하여주십시오 .
•
본설명서에기재되어있지않은기기는접속하지말아주십시오 .
•
사용하지않을때는전원플러그를콘센트에서빼놓아주십시오 .
•
DC 플러그및전원커넥터EP-62A 를단락시키지말아주십시오 .
•
카메라에전원커넥터를장착한 상태에서DC 플러그및DC 플러그커넥터에강한힘을가하지 말아주
십시오 .파손의원인이되는경우가있습니다 .
•
통전중인AC 어댑터를접속한 상태에서전원커넥터를 카메라에서꺼내지 말아 주십시오 .전원커넥터
를카메라에서꺼내는경우 ,또는DC 플러그를DC 플러그커넥터에서 빼는경우에는반드시콘센트에
서전원플러그를빼주십시오 .
■AC어댑터키트사용방법
AC 어댑터키트를장착하기 전에카메라 본체의 전원이OFF 로되어 있는지확인하여 주십
시오 .
1
카메라의배터리커버를열고전원커넥터EP-62A 를카메라에넣습니다 .
COOLPIX3700 의경우 ( 그림 1):
1
카메라의 SD 메모리 카드 / 배터리 커버를 가볍게 누르면서 완전히슬라이드시키면 (
)
커버가자동적으로열립니다 (
).
2
EP-62A 의+ 와
–
방향에주의하여 카메라의배터리록크 레버를EP-62A 의측면으로누
르면서배터리실안으로삽입합니다 (
).
3
EP-62A 에배터리록크레버가걸릴때까지밀어넣어주십시오 (
).
4
전원커넥터용커버를엽니다 (
).
5
EP-62A 의DC 플러그커넥터의코드가 열린부분에서나오도록주의하여 SD메모리카드 /
배터리커버를닫고 (
),화살표방향으로슬라이드시킵니다 (
).
6
DC플러그커넥터의코드는사용상황에따라그림과같이움직일수있습니다 (
).
COOLPIX5200/4200 의경우 ( 그림 2):
1
카메라의 배터리 커버를누르면서 완전히 슬라이드시키면 (
)커버가 자동적으로 열립니
다(
).
2
전원커넥터 커버를 열고 (
), EP-62A 의+ 와
–
방향에 주의하여 카메라의 배터리 록크
레버를EP-62A 의측면으로누르면서배터리실안으로삽입합니다 (
).
3
EP-62A 에배터리록크레버가걸릴때까지밀어넣어주십시오 (
).
4
EP-62A 의DC 플러그커넥터의코드가전원커넥터를연부분에서나오도록주의하여 (
)
배터리커버를닫고 (
),화살표방향으로슬라이드시킵니다 (
).
5
카메라에 부속되어 있는페라이트 코아를그림과 같이 페라이트코아의 凹凸부 (
)를카
메라측으로향하지않도록주의하여카메라에서약 1cm위치에설치합니다 .
2
전원코드의AC 플러그를EH-62 의AC 플러그삽입구에삽입합니다 ( 그림 3-a).
3
전원커넥터EP-62A 의 DC 플러 그 커넥터에EH-62의 DC 플러그를 삽입합니다
(그림3-b).
EP-62A 의DC 플러그커넥터와EH-62 의DC 플러그의접속을확실히하기위해끝까지단단
히끼워주십시오 .
5
카메라의전원을ON 으로합니다 .
이것으로써카메라를사용할수있습니다 .
카메라를사용할때는플러그류가카메라에서빠지지않도록주의하여주십시오 .
■AC어댑터키트를빼는방법
COOLPIX3700 의경우 ( 그림 4):
카메라의전원을OFF 로하고 ,AC 어댑터의전원플러그를 콘센트에서뺀다음 ,EP-62A 의DC
플러그커텍터의코드를SD메모리카드 /배터리커버의슬라이드방향으로향하게한후에 (
),
SD 메모리 카드 /배터리 커버를 슬라이드시켜서 (
) 엽니다 (
)( 그림 4-a). 이어서 배터리 록
크레버를화살표방향으로당기고 EP-62A 를카메라에서꺼내주십시오 ( 그림 4-b).그리고AC
어댑터키트의플러그류를뺄때는코드를당기지말고플러그본체를잡고빼주십시오 .
COOLPIX5200/4200 의경우 ( 그림 5):
카메라의전원을 OFF 로하고 ,AC 어댑터의전원플러그를 콘센트에서 뺀 다음 ,배터리 커버
를 슬라이드시켜서 (
) 엽니다 (
)( 그림 5-a). 배터리 록크 레버를 화살표 방향으로 당기고
EP-62A 를카메라에서꺼내 주십시오 ( 그림 5-b).그리고AC 어댑터키트의 플러그류를뺄 때
는코드를당기지말고플러그본체를잡고빼주십시오 .
■사양
<EH-62>
입력정격 :AC100
–
240V50/6 0Hz0.18
–
0.1A
정격입력용량 : 15
–
19VA
정격출력 : DC4.2V/1.5A
사용온도 : 0~+40℃
치수 : 약 41mm×77mm×26mm( 가로 × 세로 ×높이 )
코드길이 : 약 1800mm
무게 : 약 125g( 전원코드제외 )
<EP-62 A>
치수 : 약 36mm×8mm×53mm( 가로× 세로× 높이 )
무게 : 약 20g
사양및외관의일부는개량을위하여예고없이변경되는경우가있습니다 .
4
전원코드의전원플러그를콘센트에삽입합니다 .
•
전원램프가점등하고 ,통전상태가됩니다 ( 그림 3-c).
전원램프가점등하지않는경우에는즉시사용을중지하고판매점또는니콘서비스센터로문
의하여주십시오 .
기호는 주의 (경고를 포함 ) 를요하는
내용을알리는것입니다 .그림안이나주변
에 구체적인 주의내용( 왼쪽그림의경우에
는감전주의 ) 이그려져있습니다 .
기호는금지( 해서는안되는것 )행위를
알리는것입니다 .그림 안이나 주변에구체
적인금지내용( 왼쪽그림의경우에는분해
금지 ) 이그려져있습니다 .
기호는 행위를 강제하는 것 ( 반드시해
야할것 ) 을알리는 것입니다 .그림안이나
주변에구체적인강제내용 ( 왼쪽 그림의경
우에는 플러그를 콘센트에서 분리 ) 이그려
져있습니다 .
이표시를 무시하고 잘못된 취급을
하면사람이사망또는상해를 입을
가능성이예상되는내용을표시하고
있습니다 .
이표시를 무시하고 잘못된 취급을
하면사람이 상해를 입을 가능성이
예상되는내용 및 물적손해의 발생
이예상되는 내용을 표시하고 있습
니다 .
경고
주의
주의
경고
전원플러그의금속부와 그 주변에 먼지
가 부착되어 있는경우는 마른천으로
닦아낼것
그대로사용하면화재의원인이됩니다 .
인화 , 폭발의우려가 있는 장소에서는
사용하지말것
프로판가스 , 가솔린등 인화성가스나
분진이발생하는 장소에서 사용하면 폭
발과화재의원인이됩니다 .
사용금지
물에닿거나비를피하여주십시오
발화하거나감전의원인이됩니다 .
천둥이치기 시작하면 전원플러그를 만
지지말것
감전의원인이됩니다 .
천둥이그칠때까지기기에서 떨어져주
십시오 .
사용금지
물닿음금지
젖은손으로만지지말것
감전의원인이됩니다 .
감전주의
보관주의
젖은손으로 전원플러그를 빼거나 꽂지
말것
감전의원인이됩니다 .
감전주의
뜨거워지거나 , 연기가나거나 ,타는 냄
새가나는등의이상시에는 신속하게전
원플러그를콘센트에서뺄것
그대로사용하면 화재 ,화상 등의원인
이됩니다 .전원플러그를 뺄 때는화상
에충분히주의하여주십시오 .
판매점또는 니콘 서비스센터에 수리를
의뢰하여주십시오 .
즉시수리
의뢰를
금지
전원코드를 손상시키거나 , 가공하거나
하지말것
또한무거운 물건을 올려 놓거나 , 가열
하거나 , 당기거나 , 무리하게 구부리지
말것
전원코드가 파손되어 화재 , 감전의 원
인이됩니다 .
플러그를
뺀다
제품은유아의 손에 닿지 않는 곳에 보
관할것
상해의원인이됩니다 .
Tack för att du valt en EH-62A nätadaptersats. Satsen är anpassad för alla
kameror som kan drivas av laddningsbara Nikon EN-EL5 Litium-jonbatterier.
Den innehåller en EH-62-nätadapter och en EP-62A-strömanslutning som
används tillsammans.
Innan du använder produkten bör du läsa både detta dokument och Guide till
digital fotografering, som medföljde kameran.
Säkerhetsföreskrifter
För rätt användning av adaptersatsen bör du läsa denna handbok noggrant
innan du använder produkten. När du läst handboken förvarar du den lättåt-
komlig för alla som ska använda produkten.
Användningsföreskrifter
• Anslut aldrig produkten till en enhet som inte uttryckligen nämns i handbo-
ken.
• Koppla bort nätsladden från eluttaget när produkten inte används.
• Kortslut aldrig likströmskontakten eller EP-62A-strömanslutningen.
• Hantera EP-62A:s likströmsingång och likströmskontakt varsamt när
strömanslutningen sitter i kameran. I annat fall kan produkten skadas.
• Ta ut väggkontakten ur eluttaget innan du kopplar bort EP-62A från kame-
ran eller kopplar bort likströmskontakten från likströmsanslutningen.
Ansluta nätadaptersatsen
Innan du ansluter nätadaptersatsen kontrollerar du att kameran är avstängd.
1
Öppna batterikammaren och sätt in strömkontakten EP-62A.
COOLPIX 3700 (bild 1)
1
Skjut minneskortsfackets/batterikammarens lucka i den riktning som
anges i (햲) tills den tar emot och luckan öppnas (햳).
2
Sätt in EP-62A i batterikammaren och se till att “+”- och “–”-polerna är
riktade åt rätt håll (햴).
3
Batterispärren trycks ut när EP-62A sätts i. Kontakten är helt inskjuten
när spärren låses fast (햵).
4
Öppna strömförsörjningsanslutningens lucka (햶).
5
Stäng minneskortsfackets/batterikammarens lucka (햷) och skjut till-
baka den på plats (햸). Se till att EP-62A:s anslutningskabel förs genom
strömanslutningsöppningen.
6
Likströmsanslutningens sladd kan justeras utifrån hur kameran hålls
(햹).
COOLPIX 5200 / 4200 (bild 2)
1
Tryck försiktigt på batterikammarens lucka och skjut den sedan i den
angivna riktningen (햲). Luckan öppnas sedan automatiskt (햳).
2
Öppna strömförsörjningsanslutningens lucka (햴), sätt in EP-62A i bat-
terikammaren och se till att “+”- och “–”-polerna är riktade åt rätt håll
(햵).
3
Batterispärren trycks ut när EP-62A sätts i. Kontakten är helt inskjuten
när spärren låses fast (햶).
4
Kontrollera att EP-62A:s anslutningskabel förs genom strömanslut-
ningsöppningen (햷), sträng batterifackets lucka (햸) och skjut den
sedan tillbaka på plats (햹).
5
Håll den platta änden av kärnan riktad mot kameran, anslut den fer-
ritkärna som medföljde kameran till strömkabeln på ett avstånd av ca.
1 cm. från kameran (햺).
2
Koppla in nätadapterns kontakt i uttaget på EH-62 (bild 3-a).
3
Koppla in EH-62:s likströmskontakt i EP-62A:s likströmsanslutning (bild 3-b).
Kontrollera att likströmskontakten är helt isatt.
5
Slå på kameran.
Nu kan du använda kameran. När kameran drivs med nätadaptersatsen måste
du se till att kameran inte oavsiktligen kopplas ur.
Koppla ur nätadaptersatsen
COOLPIX 3700 (bild 4)
Innan du kopplar ur nätadaptersatsen stänger du av kameran och tar ut
kontakten ur eluttaget (dra alltid i kontakten, inte i sladden). Håll undan lik-
strömskontaktens sladd från luckan för minneskortfacket/batterifacket (햲),
skjut luckan nedåt (햳) och vik upp den (햴; bild 4-a). Skjut batterispärren i
den angivna riktningen och ta ut EP-62A ur kameran (bild 4-b).
COOLPIX 5200 / 4200 (bild 5)
Innan du kopplar ur nätadaptersatsen stänger du av kameran och tar ut kon-
takten ur eluttaget (dra alltid i kontakten, inte i sladden). Skjut batterikam-
marens lucka utåt (햲) och öppna den (햳; bild 5-a). Skjut batterispärren i den
angivna riktningen och ta ut EP-62A ur kameran (bild 5-b).
Specifi kationer
<EH-62>
Inspänning: AC 100–240 V, 50/60 Hz, 0,18–0,1 A
Utspänning: DC 4,2 V/1,5 A
Arbetstemperatur: 0 –40 °C
Dimensioner : Ca. 41 × 77 × 26 mm (B × D × H)
Sladdlängd: Ca. 1 800 mm
Vikt: Ca. 125 gram, exklusive nätsladd
<EP-62A>
Dimensioner : Ca. 36 × 8 × 53 mm (B × D × H)
Vikt: Ca. 20 gram
Förbättringar av denna produkt kan leda till oannonserade ändringar av spe-
cifi kationer och utseende.
4
Sätt i stickproppen i ett vägguttag. POWER-lampan lyser, vilket betyder att
EH-62 är inkopplad (bild 3-c).
Om lampan inte lyser kopplar du ur nätadaptern och lämnar in
den för kontroll hos en Nikon-representant.
Bild 3/Figuur 3/Figura 3/
图
3/
圖
3/
그림 3
a
b
c
EH-62
Bild 3/Figuur 3/Figura 3/
图
3/
圖
3/
그림 3
a
b
c
EH-62
Bild 1/Figuur 1/Figura 1/
图
1/
圖
1/
그림 1
●
COOLPIX 3700
햹
EP-62A
1
5
4
6
3
2
●
COOLPIX 5200/COOLPIX 4200
Bild 2/Figuur 2/Figura 2/
图
2/
圖
2/
그림 2
1cm
1cm
1
5
43
2
Ferritkärna
/
Ferrietkern
/
Nucleo in Ferrite
/
铁氧体磁心
/
鐵粉圈
/
페라이트코아
Bild 5/Figuur 5/Figura 5/
图
5/
圖
5/
그림 5
ab
Koppla ur nätadaptersatsen
Loskoppelen van de lichtnetadapter
Sconnessione del kit di alimentazione a rete
卸下交流电适配器设备
卸下
AC
變壓器
AC 어댑터키트를빼는방법
ab
Bild 4/Figuur 4/Figura 4/
图
4/
圖
4/
그림 4
Koppla ur nätadaptersatsen
Loskoppelen van de lichtnetadapter
Sconnessione del kit di alimentazione a rete
卸下交流电适配器设备
卸下
AC
變壓器
AC 어댑터키트를빼는방법