EasyManuals Logo

Nintendo Switch Joy-Con Manual

Nintendo Switch Joy-Con
2 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
Hulladékkezelés
A terméket és a beépített akkumulátorokat ne dobja ki a háztartási hulladékkal együtt. Részletekért látogasson el a
http://docs.nintendo-europe.com oldalra.
Az akkumulátort csak képzett szakember távolíthatja el. További információért kérjük, látogasson el a
https://battery.nintendo-europe.com oldalra.
Zalecenia dotyczące zdrowia i bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać poniższe informacje dotyczące zdrowia i bezpieczeństwa. W przeciwnym wypadku możliwe jest narażenie
zdrowia lub uszkodzenie produktu. Dzieci powinny używać tego produktu jedynie pod opieką dorosłych.
OSTRZEŻENIE – Baterie
Należy zaprzestać używania tego produktu, jeśli baterie są nieszczelne. Jeśli płyn z baterii wejdzie w kontakt z oczami, natychmiast
przepłucz oczy dużą ilością wody i skonsultuj się z lekarzem. Jeśli płyn wycieknie na ręce, należy je dokładnie umyć wodą. Ostrożnie
wytrzyj płyn z zewnętrznej części produktu szmatką.
Produkt zawiera akumulator litowo-jonowy. Nie należy samemu wymieniać baterii. Baterie muszą być wyjęte i wymienione przez
wykwalifikowanego specjalistę. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z centrum serwisowym dystrybutora.
OSTRZEŻENIE – Bezpieczeństwo elektryczne
Do ładowania tego produktu należy używać wyłącznie konsoli Nintendo Switch (HAC-001/HEG-001) lub uchwytu do ładowania
Joy-Con (HAC-012) (sprzedawanego oddzielnie).
Jeśli usłyszysz dziwny dźwięk, zobaczysz dym lub poczujesz podejrzany zapach, przestań korzystać z tego produktu i skontaktuj
się z centrum serwisowym dystrybutora.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie ognia, mikrofal, bezpośredniego światła słonecznego, wysokich lub bardzo niskich temperatur.
Nie dopuszczaj do kontaktu tego produktu lub wbudowanych baterii z płynami i nie obsługuj go mokrymi lub tłustymi rękami. Jeśli
ciecz dostanie się do środka, należy zaprzestać używania tego produktu i skontaktować się z centrum serwisowym dystrybutora.
• Nie narażaj tego produktu lub wbudowanych baterii na działanie nadmiernej siły.
• Nie należy dotykać tego produktu ani podłączonych do niego urządzeń podczas ładowania w czasie burzy.
OSTRZEŻENIE - Ogólne
Przechowuj ten produkt i materiały opakowaniowe z dala od małych dzieci. Elementy opakowania mogą zostać połykane.
Podczas korzystania z komunikacji bezprzewodowej nie używaj tego produktu w odległości mniejszej niż 15 centymetrów od
rozrusznika serca. Jeśli masz rozrusznik serca lub inne wszczepione urządzenie medyczne, najpierw skonsultuj się z lekarzem.
Komunikacja bezprzewodowa może być niedozwolona w niektórych miejscach, takich jak samoloty lub szpitale. Należy przestrzegać
odpowiednich przepisów.
Osoby, które doznały urazu lub mają problemy z palcami, dłońmi lub ramionami, nie powinny korzystać z funkcji wibracji.
Nie demontuj ani nie próbuj naprawiać tego produktu lub wbudowanych baterii. Jeśli ten produkt jest uszkodzony, przestań go używać
i skontaktuj się z centrum serwisowym dystrybutora. Nie dotykaj uszkodzonych miejsc. Unikaj kontaktu z wyciekającym płynem.
OSTROŻNE UŻYWANIE
Jeśli produkt ulegnie zabrudzeniu, należy go przetrzeć miękką, suchą szmatką. Unikaj używania rozcieńczalnika lub innych
rozpuszczalników.
Należy pamiętać o ładowaniu wbudowanych akumulatorów co najmniej raz na sześć miesięcy. Jeśli baterie nie będą używane przez
dłuższy czas, ich naładowanie może okazać się niemożliwe.
Instrukcja obsługi
Przed pierwszym użyciem naładuj kontrolery i sparuj je. Kontrolery można ładować i parować, podłączając je bezpośrednio do
konsoli Nintendo Switch (HAC-001/HEG-001) lub korzystając z Charging Grip, uchwytu do ładowania kontrolerów Joy-Con
(HAC-012) (sprzedawanego oddzielnie).
Centrum serwisowe dystrybutora
https://www.nintendo.pl/kontakt/
Utylizacja tego produktu
Nie należy wyrzucać tego produktu ani wbudowanych baterii do odpadów domowych. Szczegółowe informacje można znaleźć na
stronie http://docs.nintendo-europe.com.
Bateria powinna być wyjęta przez wykwalifikowanego specjalistę. Odwiedź stronę https://battery.nintendo-europe.com, aby uzyskać
więcej informacji.
Zásady ochrany zdravia
Čítajte, prosím, pozorne informácie o bezpečnosti a ochrane zdravia. Nepozornosť môže vyústiť do škody alebo zranenia. Tento
produkt by mal byť používaný deťmi vždy pod dohľadom dospelej osoby.
VAROVANIE – Batéria
Ak batérie vytekajú, prestaňte tento výrobok používať. Keď sa tekutina z batérií dostane do očí, okamžite si oči vypláchnite veľkým
množstvom vody a vyhľadajte lekára. Pokiaľ vytekajúca tekutina zasiahne vaše ruky, dôkladne si ich umyte vodou. Kvapalinu z
vonkajšej strany tohto výrobku opatrne utrite handričkou.
Výrobok obsahuje dobíjaciu lítium-iónovú batériu. Nevymieňajte batérie sami. Batérie musia vybrať a vymeniť kvalifikovaný
odborník. Pre viac informácií kontaktujte Servisné stredisko distribútora.
VAROVANIE – Bezpečné zaobchádzanie s elektrinou
Na nabíjanie tohto produktu používajte iba konzolu Nintendo Switch (HAC-001/HEG-001) alebo Joy-Con Charging Grip (HAC-012)
(predáva sa samostatne).
Ak začujete podivný zvuk, uvidíte dym alebo ucítite niečo zvláštne, prestaňte tento produkt používať a kontaktujte Servisné
stredisko distribútora.
Nevystavujte zariadenie ohňu, pôsobeniu mikrovĺn, priamemu slnečnému žiareniu, vysokým alebo extrémne nízkym teplotám.
Nedovoľte, aby tento výrobok alebo jeho zabudované batérie prišli do kontaktu s kvapalinou, a nedotýkajte sa ho mokrými alebo
mastnými rukami. Ak sa dovnútra dostane tekutina, prestaňte tento produkt používať a kontaktujte Servisné stredisko distribútora.
POLSKI
SLOVENSKY
• Nevystavujte tento produkt ani vstavané batérie nadmernému tlaku.
• Počas nabíjania behom búrky sa tohto výrobku ani pripojených zariadení nedotýkajte.
VAROVANIE – Všeobecné
Tento výrobok a obalové materiály uchovávajte mimo dosahu malých detí. Obalové časti môžu byť prehltnuté.
Pri používaní bezdrôtovej komunikácie nepoužívajte tento výrobok vo vzdialenosti menšej ako 15 cm od kardiostimulátora. Ak máte
kardiostimulátor alebo iné implantované lekárske zariadenie, poraďte sa najskôr s lekárom.
Bezdrôtová komunikácia nemusí byť povolená na niektorých miestach, napríklad v lietadlách alebo nemocniciach. Dodržujte
príslušné predpisy.
Osoby, ktoré majú zranenie alebo poruchu týkajúc sa prstov, rúk alebo paží, by nemali používať vibračnú funkciu.
Nerozoberajte ani sa nepokúšajte tento produkt alebo jeho zabudované batérie opravovať. Ak je tento produkt poškodený,
prestaňte ho používať a kontaktujte Servisné stredisko distribútora. Nedotýkajte sa poškodených miest. Vyvarujte sa kontaktu s
akoukoľvek vytekajúcou tekutinou.
BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE
Ak sa produkt zašpiní, utrite ho mäkkou suchou handričkou. Nepoužívajte riedidlo ani iné rozpúšťadlá.
Zabudované batérie nabíjajte aspoň raz za šesť mesiacov. Ak sa batérie dlhšiu dobu nepoužívajú, môže sa stať, že ich nebude
možné nabiť.
Návod na použitie
Pred prvým použitím ovládača nabite a spárujte. Ovládače môžete nabíjať a párovať tak, že ich pripojíte priamo ku konzole
Nintendo Switch (HAC-001/HEG-001) alebo pomocou Charging Grip Joy-Con (HAC-012) (predáva sa samostatne).
Servisné stredisko distribútora
https://www.nintendo.sk/kontakt/
Likvidácia tohto výrobku
Nevyhadzujte tento výrobok ani vstavané batérie do domového odpadu. Podrobnosti nájdete na http://docs.nintendo-europe.com.
Batériu by mal vybrať kvalifikovaný odborník. Ďalšie informácie nájdete na adrese https://battery.nintendo-europe.com.
Technical Specifications • Technické specifikace • Technikai specifikációk • Specyfikacja techniczna • Technické
špecifikácie
Joy-Con (L)
Operating frequency band(s) • Provozní frekvenční
pásmo (pásma) • Működési frekvenciasáv(ok) •
Pasmo(a) częstotliwości pracy • Prevádzkové
frekvenčné pásmo (pásma)
Maximum radio-frequency power • Maximální výkon
rádiové frekvence • Maximális rádiófrekvenciás
teljesítmény • Maksymalna moc częstotliwości
radiowej • Maximálny výkon rádiovej frekvencie
Bluetooth
®
2402-2480MHz 6dBm
Joy-Con (R)
Operating frequency band(s) •
Provozní frekvenční pásmo (pásma)
Működési frekvenciasáv(ok) •
Pasmo(a) częstotliwości pracy •
Prevádzkové frekvenčné pásmo
(pásma)
Maximum radio-frequency power •
Maximální výkon rádiové frekvence •
Maximális rádiófrekvenciás
teljesítmény • Maksymalna moc
częstotliwości radiowej • Maximálny
výkon rádiovej frekvencie
Maximum eld strength •
Maximální intenzita pole •
Maximális térerő •
Maksymalne natężenie pola •
Maximálny výkon rádiovej
frekvencie
Bluetooth 2402-2480MHz 6dBm -
NFC 13.56MHz - -6dBµA/m
For explanation of the symbols and markings used on this product, see http://docs.nintendo-europe.com
Vysvětlení symbolů a značek použitých na tomto výrobku naleznete na adrese http://docs.nintendo-europe.com.
A terméken használt jelzések és szimbólumok magyarázatát a http://docs.nintendo-europe.com weboldalon találja meg.
Objaśnienia symboli i oznaczeń użytych na tym produkcie można znaleźć na stronie http://docs.nintendo-europe.com.
Vysvetlenie symbolov a značiek použitých na tomto výrobku nájdete na adrese http://docs.nintendo-europe.com.
DECLARATION OF CONFORMITY / PROHLÁŠENÍ O SHODĚ / MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / DEKLARACJA ZGODNOŚCI / VYHLÁSENIE O ZHODE
Hereby, Nintendo declares that the radio equipment type (Nintendo Switch Joy-Con) is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://docs.nintendo-europe.com
Společnost Nintendo tímto prohlašuje, že tento typ rádiového zařízení (Nintendo Switch Joy-Con) je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: http://docs.nintendo-europe.com.
A Nintendo ezennel kijelenti, hogy a (Nintendo Switch Joy-Con) típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen érhető el: http://docs.nintendo-europe.com
Niniejszym Nintendo oświadcza, że typ urządzenia radiowego (Nintendo Switch Joy-Con) jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://docs.nintendo-europe.com
Spoločnosť Nintendo týmto vyhlasuje, že tento typ rádiového zariadenia (Nintendo Switch Joy-Con) je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: http://docs.nintendo-europe.com.
Manufacturer: Nintendo Co., Ltd., Kyoto 601-8501, Japan
Importer in the EU: Nintendo of Europe GmbH, Goldsteinstrasse 235, 60528 Frankfurt, Germany
MODEL NO.: Joy-Con (L): HAC-015 / Joy-Con (R): HAC-016 / Joy-Con Strap: HAC-014
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nintendo is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
© Nintendo. Trademarks are property of their respective owners. Nintendo Switch and Joy-Con are trademarks of Nintendo.

Other manuals for Nintendo Switch Joy-Con

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nintendo Switch Joy-Con and is the answer not in the manual?

Nintendo Switch Joy-Con Specifications

General IconGeneral
Battery LifeApproximately 20 hours
Charging TimeApproximately 3.5 hours
SensorsAccelerometer, gyroscope
WirelessYes
HD RumbleYes
Weight49g (Left Joy-Con), 52g (Right Joy-Con)
BatteryLithium Ion
ConnectivityBluetooth 3.0
TypeController
FeaturesDetachable
Motion IR CameraYes (Right Joy-Con only)
ButtonsA, B, X, Y, Directional Buttons, Capture Button
NFCYes (Right Joy-Con only)

Related product manuals