EasyManuals Logo

Nintendo Switch Lite Important Information

Nintendo Switch Lite
26 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #14 background imageLoading...
Page #14 background image
26 27
INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA OS PAIS
Controlo parental
A Nintendo Switch disponibiliza uma enorme variedade de funcionalidades. No entanto, os pais poderão
querer restringir certos conteúdos que considerem inadequados a crianças. Criámos alguns passos
especiais para tornar a Nintendo Switch segura para toda a família.
O controlo parental da Nintendo Switch está disponível na consola e também pode ser controlado por
uma aplicação móvel num dispositivo inteligente. Durante a conguração inicial da consola, é possível
selecionar o grau de conguração do controlo parental. Para concluir esta conguração, as instruções
no ecrã deverão ser seguidas.
É possível utilizar um código PIN na consola para denir e alterar as denições de controlo parental
adequadas. Este código também pode ser utilizado para desativar temporariamente o controlo parental,
se houver necessidade de o fazer.
Também é possível alterar a qualquer momento as denições conguradas, mesmo fora de casa,
através da aplicação móvel criada especialmente para o efeito.
Restringir compras na Nintendo eShop
Para restringir compras na Nintendo eShop, a Conta Nintendo da criança deverá estar associada à
conta do utilizador. O utilizador deverá aceder à sua conta num PC ou dispositivo inteligente para criar
uma conta infantil ou associar uma conta existente à sua.
https://accounts.nintendo.com
Utilizar os comandos Joy-Con
(não aplicável à Nintendo Switch Lite)
Carregar e sincronizar os comandos antes da sua primeira utilização. É possível carregar e sincronizar os
comandos colocando-os diretamente na consola ou utilizando o suporte de carregamento para Joy-Con
(HAC-012) (vendido em separado). Para carregar os comandos na totalidade quando estão encaixados na
consola, o utilizador deverá certicar-se de que esta está também a carregar.
Utilizar um acessório da correia Joy-Con sempre que um comando Joy-Con estiver removido da consola.
Para colocar o acessório da correia Joy-Con, o utilizador deverá fazer corresponder o botão + ou – do
comando com o mesmo símbolo no acessório. Deslizar o acessório da cor-
reia Joy-Con até este encaixar no comando e prendê-lo utilizando o fecho.
De seguida, inserir e ajustar a correia para o pulso. Segurar o comando com
rmeza, sem largar. Certicar-se de que existe espaço suciente em redor
para jogar. No nal da sessão de jogo, soltar o fecho antes de remover o
acessório do comando Joy-Con.
Ao encaixar um comando Joy-Con na consola ou ao colocar um acessório
da correia Joy-Con num comando, o utilizador deverá certicar-se de que o
comando está na posição correta e deslizá-lo até ouvir um clique.
Ativar e desativar uma ligação sem os à Internet
Para ativar uma ligação sem os à Internet, aceder a INTERNET nas denições da consola ( ) no menu
HOME e concluir o processo de conguração.
Para desativar uma ligação sem os à Internet quando a consola estiver a ser utilizada no modo portátil,
manter premido o botão HOME para aceder às denições rápidas e, de seguida, ativar o modo de voo. Em
alternativa, ainda no modo portátil, aceder às denições da consola (
) no menu HOME e, de seguida,
ativar o modo de voo.
Eliminação do produto
Este produto, bem como as baterias nele integradas, não deverão ser eliminados juntamente com o lixo
doméstico. O utilizador deverá aceder a http://docs.nintendo-europe.com para obter mais informações.
Informações sobre garantias
Para mais informações sobre garantias, consultar support.nintendo.com
• Não utilizes transformadores ou chas com valores de voltagem reduzidos;
• O carregador deverá estar ligado numa tomada de fácil acesso e que esteja próxima do equipamento;
• O carregador só deverá ser utilizado em espaços interiores;
Se ouvires ruídos estr
anhos, vires fumo ou sentires um odor estranho, retira o carregador da tomada e
entra em contacto com o Serviço de Apoio ao Consumidor.
Mantém os dispositivos longe de fogo, micro-ondas, temperaturas altas ou luz solar direta.
Os dispositivos não deverão entrar em contacto com líquidos. Não os utilizes com as mãos molhadas
ou engorduradas. Se algum líquido se inltrar no dispositivo, interrompe a sua utilização e entra em
contacto com o Serviço de Apoio ao Consumidor.
Não empregues demasiada força ao utilizar os dispositivos.
Não puxes nem torças os cabos.
Não toques nos conetores do dispositivo com os dedos ou com objetos de metal.
Durante uma trovoada, não toques no carregador ou em outros dispositivos se estes estiverem ligados
à corrente.
Utiliza apenas acessórios compatíveis cuja utilização tenha sido aprovada no teu país.
Não desmontes nem tentes reparar os dispositivos.
Se os dispositivos estiverem danicados, interrompe a sua utilização e entra em contacto com o Serviço
de Apoio ao Consumidor. Não toques nas áreas danicadas. No caso de os dispositivos derramarem
líquidos, evita o contacto com estes.
ATENÇÃO – Avisos gerais
A consola, bem como os respetivos acessórios e materiais de embalamento, deverão ser mantidos fora
do alcance de crianças e animais de estimação. As peças pequenas, tais como cartões de jogo, cartões
microSD e materiais de embalamento poderão ser engolidos acidentalmente. Os cabos podem enrolar-se
à volta do pescoço.
Quando a comunicação sem os estiver ativada, esta consola não deverá ser utilizada a menos de
25 centímetros de um pacemaker. Em caso de utilização de um pacemaker ou de qualquer outro
dispositivo médico, deverá ser consultado um médico antes de se utilizar a consola.
Poderá não ser possível utilizar a comunicação sem os em aviões ou hospitais, entre outros espaços.
Respeita as regras de utilização dos espaços em que te encontres.
Não utilizes auscultadores com um volume muito elevado durante longos períodos de tempo
devido à elevada pressão sonora e a riscos de problemas auditivos.
O volume deverá ser mantido de forma a que consigas ouvir o que te rodeia. Consulta um médico caso
ocorram sintomas como, por exemplo, zumbidos nos ouvidos.
Para de jogar se, durante o seu carregamento, a consola ou os comandos sobreaquecerem enquanto
os utilizas. Caso contrário, poderão ocorrer queimaduras na pele.
A função de vibração não deverá ser utilizada por pessoas com lesões ou problemas nos dedos, mãos
ou braços.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Não utilizes a consola em áreas húmidas ou em que ocorram mudanças bruscas de temperatura.
Se ocorrer condensação, desliga a consola e aguarda até que as gotas de água se evaporem.
Não utilizes a consola em áreas com pó ou fumo.
Enquanto jogas, não tapes as entradas nem
as saídas de ar para evitar o sobreaquecimento
da consola.
Se os dispositivos estiverem sujos, limpa-os
com um pano seco e macio. Não utilizar álcool,
diluente ou outros solventes.
Ao jogar, presta atenção ao ambiente que te rodeia.
Certica-te de que carregas a bateria, pelo menos, uma vez de seis em seis meses.
Se as baterias não forem utilizadas durante um período de tempo prolongado, poderá não ser possível
carregá-las.
Uma vez congurada a consola, a página das informações sobre saúde e segurança da consola
Nintendo Switch deverá ser lida. Estas informações estão acessíveis a partir da opção ASSISTÊNCIA
nas denições da consola (
) do menu HOME.
Nintendo Switch Nintendo Switch Lite

Other manuals for Nintendo Switch Lite

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nintendo Switch Lite and is the answer not in the manual?

Nintendo Switch Lite Specifications

General IconGeneral
PlatformNintendo Switch
AccelerometerYes
Processor frequency768 MHz
Headphone outputs1
USB connector typeUSB Type-C
Headphone connectivity3.5 mm
Built-in cameraNo
Number of built-in speakers2
Product colorGray
Volume controlButtons
Gaming control technologyAnalogue / Digital
Gaming control function buttonsD-pad
Charging time3 h
Battery capacity3750 mAh
Battery life (max)- h
Aspect ratio16:9
Display diagonal5.5 \
Touchscreen typeCapacitive
Display resolution1280 x 720 pixels
Operating temperature (T-T)5 - 35 °C
Operating relative humidity (H-H)20 - 80 %
Compatible memory cardsMicroSD (TransFlash), MicroSDHC, MicroSDXC
Built-in memory capacity32 GB
Maximum memory card size2000 GB
Wi-Fi standards802.11a, 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n), Wi-Fi 5 (802.11ac)
Bluetooth version4.1
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth13.9 mm
Width208 mm
Height91.1 mm
Weight275 g

Related product manuals