· English
· Español
· Deutsch
· Francais
· Русский
·
日本語
·
한국어
· Română
·
简体中文
SYSMAX Industry Co.,Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address:Rm2601-06,CentralTower,No.5XiancunRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,510623,Guangdong,China
Manufacturer: SYSMAX Power Technology, LLC
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
20170822
(English)EC23 User Manual
(Español) EC23
Manual de usuario
(Deutsch) EC23
Benutzerhandbuch
(Francais) EC23 Mode d’emploi
Features
• Utilizes a CREE XHP35 HD E2 LED
• Maximum output of up to 1800 lumens
• Integrated“PrecisionDigitalOpticsTechnology”providesextremereectorperformance
• Boasts a peak beam intensity of 16,200cd and a throw distance of up to 255 meters
• Innovativesinglebuttonoersaccessto5brightnesslevelsand3modes.
• Higheciencyconstantcurrentcircuitboardprovidesmaxruntimeof330hours.
• Integratedpowerindicatorlightdisplaysremainingbatterypower(UtilityModelPatent,NO.
ZL201220057767.4)
• Powerindicator’ssecondaryfunctiondisplaysbatteryvoltage(accurateto0.1V)
• Reverse polarity protection prevents damage from incorrectly inserted batteries
• Opticslenswithanti-reectivecoating
• ConstructedfromaerogradealuminumalloywithHAIIImilitarygradehard-anodizednish
• WaterproofinaccordancetoIPX-8(twometerssubmersible)
• Impactresistantto1.5meters
• Tail stand capability
Dimensions Accessories
Length: 128.7mm(5.07’’) Qualitylanyard,spareO-ring
Headdiameter: 25.4mm(1”)
Tubediameter: 25.4mm(1”)
Weight: 78g(2.75oz)(withoutbattery)
Battery options
TYPE Nominal voltage Compatible
NITECORENL1835HP(3500mAh) 18650 3.6V Y(Recommended)
Rechargeable IMR18650 Li-ion Battery IMR18650 3.6V Y(Recommended)
18650Li-ionBattery(output≥8A) 18650 3.7V Y
Primary Lithium battery CR123 3V Y
Rechargeable Li-ion battery RCR123 3.7V Y
18650Li-ionBattery(output<8A) 18650 3.7V N
Output & Runtime
FL1 STANDARD
Turbo High Mid Low Ultralow
1800 lumens 980 lumens 300 lumens 55 lumens 1 lumen
1×IMR18650
*30min *1h15min 4h15min 20h 300h
1×18650
*30min *1h30min 4h45min 22h 330h
2×CR123
-- *1h 3h45min 16h 200h
255m(BeamDistance)
16200cd(PeakBeamIntensity)
1.5m(ImpactResistant)
IPX8,2m(waterproofANDsubmersible)
NOTE:Theabovedatahasbeenmeasuredinaccordancewiththeinternationalashlight
testingstandardsANSI/NEMAFL1,using1xIMR18650battery(3.6V,3100mAh),1x18650
battery(3.7V3500mAh)or2xCR123batteries(3V,1700mAh)underlaboratoryconditions.The
datamayvaryinreal-worlduseduetodierentbatteryuseorenvironmentalconditions.
* RuntimeforTurboorHighModeiscalculatedbasedontheoreticalarithmetic.
* The Turbo 1800 lumens requires the use of rechargeable IMR18650 or 18650 Li-ion batteries
withoutputcurrenthigherthan8A.TheTurboisnotaccessiblewithCR123AorRCR123A
batteries.
Operating Instructions
Battery Installation
Insert battery with the positive poles pointing forward
asillustratedinthediagram.
Note: After battery installation, the power indicator
beneath the power switch will blink to indicate battery
voltage.Pleaserefertothe“PowerTips”sectionofthis
manualfordetails.
1.Ensurebatteriesareinsertedwiththepositive(+)
endpointingtothehead.TheEC23willnotoperate
withincorrectlyinsertedbatteries.
2.Avoiddirecteyeexposure.
3.WhenthepowerlevelofIMR18650Li-ionbatteryis
low,pleasestopusingandrechargethebattery.
4.WhentheEC23iskeptinabackpack,pleaseloosen
the tailcap to prevent accidental activation of the
ashlight;WhentheEC23isleftunusedforextended
periods of time, please remove all batteries to
preventbatteryleakage.
ON/OFF
Turn on: pressthesideswitchtoturnonthelight.
Turn o:pressthesideswitchagaintoturnothelight
Instant Ultralow:WiththeEC23isswitchedo,presstheswitchfor0.5seconduntilthe
ultralowmodeisdisplayed(1lumen),releasetomaintainconstantillumination.
Instant Turbo:WiththeEC23switcho,pressandholdtheswitchfor1.5secondsuntil
theTurbomodeisdisplayed(1800lumens),releasetomaintainconstantillumination.Ifone
continuouslyholdingdowntheswitch,theEC23willentermomentaryTurbo.
Adjusting Brightness Levels
Within 3 seconds after the EC23 is switched on, press and hold the switch to cycle through
brightnesslevelsofUltralow-Low-Medium-High-Turbo.Toselectadesiredbrightnesslevel,
simplyreleasetheswitchwhenthatlevelisdisplayed.Thismodeprovidesanintelligent
memory function to ensure direct access to the previously used brightness level when the EC23
isreactivated.
Quick access to Turbo: Over 3 seconds after the EC23 being switched on, long press the
switchtoenterTurboandreleasetoreturntothepreviouslyusedbrightnesslevel.
Special Strobe / SOS mode and Location Beacon
PressthebuttonforthreetimesinquicksuccessioninanystatetoenterStrobemode.When
in strobe mode, press the switch all the way down and hold for more than one second to cycle
throughSOS-LocationBeacon-Strobemodes.Toexitanyofthesespecialmodes,simplypress
thebuttonagain.TheEC23doesnothaveamemoryfunctionforspecialmodes.
ATR(Advanced Temperature Regulation)
With Advanced Temperature Regulation module, the EC23 regulates its output and adapts to
theambientenvironment,maintainingoptimalperformance.
Note:WhentheEC23isoverheated,theTurbocannotbeturnedon.
Power Tips
1.Whenthelightison,thebluepowerindicatorbeneaththeswitchwillblinkonceeverytwo
secondswhenpowerlevelsreach50%.
2.Whenthelightison,thebluepowerindicatorwillblinkquicklywhenpowerlevelsarelow.
3.Eachtimebatteriesareinserted,thebluepowerindicatorwillblinkinvaryingpatternsto
indicatebatteryvoltage(accurateto±0.1V).Forexample,whenbatteryvoltageisata
maximumchargeof4.2V,thepowerindicatorwillblink4timesinquicksuccession,followed
by a one second pause, and then two more blinks, thus indicating the battery voltage
detectedis4.2V.Dierentvoltagesrepresentthecorrespondingremainingbatterypower
levels :
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
NOTE: Whenusing2×CR123/RCR123inseries,theEC23onlyreportstheaveragevoltage.
Replacing Batteries
Batteries should be replaced when any of the followings occurs: The power indicator blinks
rapidly,outputappearstobedimortheashlightbecomesunresponsive.
Maintenance
Every 6 months, threads should be wiped with a clean cloth followed by a thin coating of silicon-
basedlubricant.
Warranty Service
All NITECORE
®
productsarewarrantedforquality.DOA/defectiveproductscanbeexchanged
forreplacementthroughalocaldistributor/dealerwithinthe15daysofpurchase.
After 15 days, all defective / malfunctioning NITECORE
®
products will be repaired free of
chargeforaperiodof60monthsfromthedateofpurchase.After60months,alimited
warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but not the cost of accessories or
replacementparts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowingsituations:
1.Theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties.
2.Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproperuse.
3.Theproduct(s)is/aredamagedbyleakageofbatteries.
For the latest information on NITECORE
®
products and services, please contact your national
NITECORE
®
distributororsendanemailtoservice@nitecore.com
※TheNitecoreocialwebsiteshallprevailincaseofanyproductdatachanges.
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Características
• Utiliza un LED CREE XHP35 HD E2
• Potenciamáximadehasta1800lúmenes.
• “Tecnología Óptica de Precisión Digital” integrada, provee un rendimiento extremo del
reector.
• Intensidadmáximadelhazde16,200cdydistanciamáximadelhazdehasta255metros.
• Innovadorbotónúnico,ofreceaccesoa5nivelesdeintensidady3modos.
• Circuitodecorrienteconstantedealtaeciencia,proveeunaduraciónmáximadehasta330
horas.
• Luz indicadora integrada, muestra el nivel de carga restante de la batería (Patente del Modelo
deUtilidad,NO.ZL201220057767.4)
• Funciónsecundariadelaluzindicadora,muestraelvoltajedelabatería(precisión0.1V)
• Protección contra polaridad invertida, previene daños por la instalación incorrecta de las
baterías
• Lenteópticoconrecubrimientoanti-reejante
• Construida con aleación de aluminio de grado aeronáutico con anodizado militar grado HAIII
• ResistentealaguadeacuerdoconIPX-8(sumergible2metros)
• Resistenteaimpactosdesde1.5metros
• Capaz de sostenerse sobre s extremo trasero
Dimensiones Accesorios
Largo: 128.7mm(5.07’’) Correa,O-ringderepuesto
Diámetrodelacabeza:25.4mm(1”)
Diámetrodeltubo: 25.4mm(1”)
Peso: 78g(2.75oz)(sinbatería)
Opciones de batería
TIPO Voltajenominal Compatible
NITECORENL1835HP(3500mAh) 18650 3.6V S(Recomendado)
Batería Li-ion IMR recargable 18650 IMR18650 3.6V S(Recomendado)
BateríaLi-ion18650(salida≥8A) 18650 3.7V S
Batería primaria de Litio CR123 3V S
Batería Li-ion recargable RCR123 3.7V S
BateríaLi-ion18650(salida<8A) 18650 3.7V N
Intensidad y duración
FL1 STANDARD
Turbo Alto Med Bajo Ultrabajo
1800 lúmenes 980 lúmenes 300 lúmenes 55 lúmenes 1 lumen
1×IMR18650
*30min *1h15min 4h15min 20h 300h
1×18650
*30min *1h30min 4h45min 22h 330h
2×CR123
-- *1h 3h45min 16h 200h
255m(Distanciadelhaz)
16200cd(Intensidadmáximadelhaz)
1.5m(Resistenteaimpactos)
IPX8,2m(ResistentealaguaYsumergible)
NOTA: Los datos aquí mencionados han sido medidos de acuerdo con los estándares
internacionalesdepruebasdelinternasANSI/NEMAFL1,usando1bateríaIMR18650(3.6v
3100mAh),1batería186503.7V3500mAh)o2bateríasCR123(3V1700mAh)bajocondiciones
delaboratorio.Losdatospuedenvariarduranteelusorealdebidoalusodedistintostiposde
bateríasocondicionesambientales.
* EltiempodeduraciónenmodoTurbooAltoescalculadoenbaseaaritméticateórica.
* El modo Turbo 1800 lúmenes, requiere el uso de baterías IMR18650 o 18650 Li-ion con
corrientedesalidasuperiora8A.ElmodoTurbonoesaccesibleconbateríasCR123Ao
RCR123A.
Instrucciones de operación
Instalación de las baterías
Inserte las baterías con los polos positivos apuntando
haciaadelantecomosemuestraeneldiagrama.
Nota: Después de instalar las baterías, el indicador de
carga al interior del botón de encendido parpadeará
paraindicarelvoltajedelabatería.
Por favor diríjase a la sección “Consejos de carga” de
estemanualparamásdetalles.
1.Asegúresequelasbateríasestáninsertadascon
elpolopositivo(+)apuntandohacialacabezade
lalinterna.LaEC23nooperaráconlasbaterías
insertadasincorrectamente.
2.Evitelaexposicióndirectaalosojos.
3.CuandoelniveldecargadelabateríaLi-ionIMR18650
esbajo,porfavordejedeusarlayrecárguela.
4.CuandoguardelaEC23enunamochila,porfavoraojelatapatraseraparaprevenir
activaciónaccidentaldelalinterna;CuandodejelaEC23sinusarporlargosperiodosde
tiempo,porfavorremuevatodaslasbateríasparaprevenirfugasdelasbaterías.
ON/OFF
Encendido: Presioneelbotónlateralparaencenderlaluz.
Apagado: Presione el botón lateral nuevamente para apagar la luz
Ultra-bajo inmediato: ConlaEC23apagada,presioneelbotónpor0.5segundoshastaque
elmodoultra-bajoseencienda(1lumen),dejedepresionarparamantenerlailuminación
constante.
Turbo inmediato:ConlaEC23apagada,presioneymantengapresionadoelbotónpor1.5
segundoshastaqueelmodoturboencienda(1800lúmenes),dejedepresionarelbotónpara
mantenerlailuminaciónconstante.Siunopresionacontinuamenteelbotón,laEC23entraráen
modoTurbomomentáneo.
Ajuste de los niveles de intensidad
Dentro de los 3 segundos después de encender la EC23, mantenga presionado el botón para
pasaratravésdelosnivelesdeintensidadUltrabajo-Bajo-Medio-Alto-Turbo.Paraseleccionar
elniveldeintensidaddeseado,simplementesuelteelbotóncuandosemuestreesenivel.Este
modo proporciona una función de memoria inteligente para garantizar el acceso directo al nivel
deintensidadutilizadoanteriormentecuandolaEC23sereactive.
Acceso rápido a Turbo: Después de 3 segundos de haber encendido la EC23, mantenga
presionado el botón para entrar en el modo Turbo y suéltelo para volver al nivel de intensidad
utilizadoanteriormente.
Modos especiales Estrobo / SOS y Baliza de localización
Presione el botón 3 veces en sucesión rápida con la linterna en cualquier estado para entrar al
modoEstrobo.CuandoestéenmodoEstrobo,presioneelbotónhastaelfondoymanténgalo
presionadopormásdeunsegundoparacambiarentreSOS-Balizadelocalización-Estrobo.Para
salirdecualquieradelosmodosespeciales,simplementepresioneelbotónotravez.LaEC23no
tienefuncióndememoriaparalosmodosespeciales.
ATR (Regulación de Temperatura Avanzado)
Con el módulo de Regulación de Temperatura Avanzado, la EC23 regula su intensidad y se
adaptaalmedioambiente,manteniendounrendimientoóptimo.
Nota:CuandolaEC23sesobrecalienta,elmodoTurbonopuedeserencendido.
Consejos de carga
1.Cuandolaluzestáencendida,elindicadorazuldebajodelbotónparpadearáunavezcada2
segundoscuandoelniveldecargaalcanceel50%.
2.Cuandolaluzestáencendida,elindicadorazulparpadearárápidamentecuandoelnivelde
cargaseabajo.
3.Cadavezquelasbateríasseaninstaladas,elindicadorazulparpadearáenpatronesvariantes
paraindicarelvoltajedelabatería(precisiónde±0.1V).Porejemplo,cuandoelvoltajedela
bateríaestáalmáximodecargade4.2V,elindicadorparpadeará4vecesensucesiónrápida,
seguido de una pausa de un segundo, y después dos parpadeos más, indicando así que el
voltajedelabateríaesde4.2V.Diferentesvoltajesrepresentanelcorrespondientenivelde
batería restante:
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
NOTA: Cuandoutilice2×CR123/RCR123enserie,laEC23sóloreportaráelvoltajepromedio.
Cambio de baterías
Las baterías deberán ser cambiadas cuando ocurra alguno de los siguientes casos: El indicador
debateríaparpadearápidamente,laintensidaddelaluzparecedébilolalinternanoresponde.
Mantenimiento
Cada 6 meses, los empaques deberán ser limpiados con un paño limpio, seguido a esto aplique
unanacapadelubricanteabasedesilicón.
Servicio de garantía
Todos los productos NITECORE
®
tienengarantíadecalidad.TodoproductoDOA/defectuoso
puede ser remplazado por medio de un distribuidor local en los primeros 15 días después de la
compra.
Después de 15 días todos los productos NITECORE
®
defectuosos / con fallas pueden ser
reparadoslibredecostoporunperiodode60mesesapartirdelafechadeadquisición.
Después de 60 meses, aplicará una garantía limitada, que cubre el costo de mano de obra y
mantenimiento,másnoelcostodeaccesoriosorecambiodepiezas.
La garantía se cancelará en cualquiera de las siguientes situaciones:
1.El(los)producto(s)está(n)descompuesto(s),reconstruido(s)omodicado(s)porpartesno
autorizadas.
2.El(los)producto(s)está(n)dañado(s)porusoinapropiado.
3.El(los)producto(s)está(n)dañado(s)porfugasdelasbaterías.
Para la información más recientes sobre productos y servicios de NITECORE
®
, favor de ponerse
en contacto con el distribuidor nacional de NITECORE
®
o envíe un correo electrónico a
service@nitecore.com
※ElsitiowebocialdeNitecoreprevaleceráencasodecambiosenlosdatosdelproducto.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Funktionen und Eigenschaften
• VerwendeteineCREEXHP35HDE2LED
• Maximale Leistung von 1800 Lumen
• Integrierte"PrecisionDigitalOpticsTechnology"fürhervorragendeReektorleistung
• Spotintensität von 16200 cd, Leuchtweite bis zu 255 Meter
• Hochleistungsschaltkreis für bis zu 330 Stunden Laufzeit
• Nur ein Schalter für 5 Helligkeitsstufen und 3 Spezialmodi
• IntegrierteBetriebs-LEDzeigtdieverbleibendeAkkuleistung(auf0,1Vgenau)an(PatentNr.
ZL201220057767.4)
• Verpolungsschutz
• Gehärtetesultra-klaresMineralglasmitAntireexbeschichtung
• Hergestellt aus Luftfahrt-Aluminium-Legierung und hart eloxiert nach HAIII-Militär-Standard
• WasserdichtnachIPX8(zweiMetertauchfähig)
• Bruchfeste Fallhöhe bis 1,5 Meter
• Kerzenstandfähigkeit
Technische Daten Zubehör
Länge: 128,7mm Qualitätshandschlaufe,Ersatz-Dichtring
Kopfdurchmesser: 25,4mm
Gehäusedurchmesser: 25,4mm
Gewicht: 78g(ohneBatterie)
Zugelassene Batterien und Akkus
Art Spannung Kompatibilität
NITECORENL1835HP(3500mAh) 18650 3,6V Ja(empfohlen)
wiederauadbarerIMR18650Li-IonenAkku IMR 18650 3,6V Ja(empfohlen)
18650Li-IonenBatterie(output≥8A) 18650 3,7V Ja
Standard Lithium Batterie CR123 3V Ja
wiederauadbarerLithiumAkku RCR123 3,7V Ja
18650Li-IonenBatterie(output≤8A) 18650 3,7V Nein
Helligkeit und Leuchtdauer
FL1 STANDARD
TURBO HIGH MID LOW ULTRA-LOW
1800 LUMEN 980 LUMEN 300 LUMEN 55 LUMEN 1 LUMEN
1×IMR 18650
*30min *1h15min 4h15min 20h 300h
1×18650
*30min *1h30min 4h45min 22h 330h
2×CR123
--- *1h 3h45min 16h 200h
255m(Leuchtweite)
16200cd(Spotintensität)
1,5m(bruchfesteFallhöhe)
IPX8,2m(wasserdichtundtauchfähig)
HINWEIS :
Die angegebenen Werte wurden nach internationalem ANSI/NEMA FL1 Standard unter
Verwendungvon1xNitecoreIMR18650Akku(3.6V,3100mAh)1x18650Akku(3.7V
3500mAh)oder2xNitecoreCR123-Batterien(3V,1700mAh)imTestlaborermittelt.DieWerte
können im Alltag, je nach Batteriezustand, - typ, individuellen Nutzungsgewohnheiten und
Umwelteinüssenabweichen.
* DieLeuchtdauerim"HIGH-Mode"wurderechnerischermittelt.
* DieTurbo-Leistungvon1800LumenerfordertdieVerwendungvonwiederauadbaren
IMR18650oder18650Li-Ionen-AkkusmiteinemAusgangsstromvonmehrals8A.DieTurbo-
LeistungistmitCR123AoderRCR123ABatterienNICHTzugänglich.
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterie
Legen Sie die Akkus/Batterien wie dargestellt mit dem
positivenPol(+)inRichtungLampenkopfein.
HINWEIS:
Nach der Batterieinstallation blinkt die LED im Schalter,
umdieBatteriespannunganzuzeigen.
WeitereInformationenhierzundenSieimAbschnitt
"PowerTipps".
1.StellenSiesicher,dass derpositivePol(+)in
RichtungKopfzeigt.DieEC23wirdandernfalls nicht
funktionieren.
2.StellenSiebeimEinschaltenderEC23sicher,dassder
Lichtstrahl nicht direkt in die Augen von Menschen
oderTierengerichtetist.
3.WennderLeistungspegeldesIMR18650Li-Ionen-Akkusniedrigist,stellenSie die
VerwendungbitteeinundladenSiedenAkkuauf.
4.WenndieTaschenlampeimRucksacktransportiertoderlangegelagertwird,entnehmenSie
bittedieAkkus/Batterien,umeineversehentlicheAktivierungoderLeckagenzuvermeiden.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:DrückenSiedenSeitenschalterumdieTaschenlampeeinzuschalten.
Ausschalten: DrückenSiedenSeitenschaltererneutumdieTaschenlampeauszuschalten.
Direktzugri auf Ultralow: Wenn die EC23 ausgeschaltet ist, drücken Sie den Schalter für 0,5
Sekunden,umindenUltralow-Modezuschalten(1Lumen).ZumstetigenLeuchtenentlasten
SiedanndenSchalter.
Direktzugri auf Turbo: Wenn die EC23 ausgeschaltet ist, halten Sie den Schalter für 1,5
Sekundengedrückt,umindenTurbo-Modezuschalten(1800Lumen).ZumstetigenLeuchten
entlastenSiedanndenSchalter.WennSiedenSchalterkontinuierlichgedrückthaltengelangen
SieindenmomentanenTurbo-Mode.
Helligkeitseinstellungen
Drücken und halten Sie den Schalter innerhalb von 3 Sekunden nach dem Einschalten der
EC23 , um nacheinander fortlaufend durch die Helligkeitsstufen "Ultralow" - "Low" - "Medium"
-"High"-"Turbo"zuschalten.UmeineHelligkeitzuwählen,lassenSiedenSchaltereinfach
los,wenndiegewünschteHelligkeitsstufeerreichtist.DieserModebieteteineintelligente
Speicherfunktion,umeinendirektenZugriaufdenzuvorverwendetenHelligkeitspegelzu
gewährleisten,wenndieEC23erneutaktiviertwird.
Schneller Zugri auf den Turbo-Mode: Warten Sie 3 Sekunden nach dem Einschalten der
EC23undhaltenSiedanndenSchaltergedrückt,umindenTurbo-Modezugelangen.WennSie
denSchalterentlasten,kehrenSiezurvorherigenHelligkeitsstufezurück.
Sonder-Modi (Strobe / SOS / Location Beacon)
DrückenSiedenSchalter3Malschnellnacheinander,umindenStrobe-Modezuschalten.Wenn
SiesichimStrobe-ModebendendrückenundhaltenSiedenSchalterlängerals1Sekunde
gedrückt, um nacheinander fortlaufend durch die Mode "SOS" - "Location-Beacon" - "Strobe" zu
schalten.UmdieSonder-ModizuverlassendrückenSiedenSchaltererneut.DieEC23hatfür
dieseModikeineSpeicherfunktion.
Power-Tipps
1.WenndasLichteingeschaltetist,blinktdieblaueLEDimSchaltereinmalallezweiSekunden,
wenndieLeistung50%erreicht.
2.WenndasLichteingeschaltetist,blinktdieblaueLEDimSchalterschnell,wenndieLeistung
niedrigist.
3.NachdemEinlegender BatterienoderAkkusbeginntdieblaue LEDzublinken,umdie
Batteriespannunganzuzeigen(auf0,1Vgenau).Wennz.B.dieBatteriespannung 4.2V
beträgt,blinktdieroteLED4-mal, gefolgtvon2SekundenPauseundweiterem2-maligen
Blinken.VerschiedeneSpannungenzeigendieentsprechendenverbleibenden
Batterieleistungsstufen an:
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
HINWEIS:BeiderVerwendungvon2×CR123/RCR123zeigtdieEC23nurdie
durchschnittlicheSpannungan.
Wechsel der Akkus/Batterien
Die Akkus sollten aufgeladen oder die Batterien ersetzt werden, wenn der Lichtschein dunkel
erscheintoderdieTaschenlampenichtmehrreagiert.
Wartung
Alle 6 Monate sollte das Gewinde mit einem sauberen Tuch abgewischt und anschließend mit
einerdünnenSchichtSilikonfettgeschmiertwerden.
Garantiebedingungen
Alle NITECORE
®
ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.
Bei einer Fehlfunktion der NITECORE
®
EC23 Taschenlampe kann das Gerät über einen
autorisiertenVertriebshändler/Händlerinnerhalbvon15TagennachKaufausgetauscht
werden.Nach15TagenkanndasGerätkostenfreiinnerhalbvon60Monaten(5Jahren)zum
ZweckederReparaturzueinemautorisiertenVertriebshändler/Händlergeschicktwerden.Über
60Monate(5Jahre)hinausdecktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdieKostenfür
Zubehör-oderErsatzteile.
Der Garantieanspruch erlischt beim Eintritt folgender Umstände:
1.DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2.DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
3.DerArtikelwurdedurchauslaufendeBatterienbeschädigt.
Für weitere Details der NITECORE
®
Garantie-Bedingungen kontaktieren Sie bitte einen
regionalenVertrieb/HändlerodersendenSieeineE-Mailan:service@nitecore.com
※Alle Bilder, Texte und Erklärungen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich
Referenzzwecken.SollteeineDiskrepanzzwischendieserBedienungsanleitungundden
veröentlichtenInformationenaufderNitecore Website»www.nitecore.com«auftreten,
geltendieInformationenunsereroziellenWebsite.SysmaxIndustryCo.,Ltd.behältsich
dasRechtvor,denInhaltdiesesDokumentesjederzeitundohneVorankündigungzuändern
undzuinterpretieren.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterienunentgeltlichan
unsererVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezurRückgabevonAltbatterien
gesetzlichverpichtet.
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
Caractéristiques
• LED CREE XHP35 HD E2
• Eclairage maximum de 1800 lumens
• Réecteurs“PrecisionDigitalOpticsTechnology”hauteperformance
• Pic d’intensité de 16,200 candelas et portée de 255 mètres
• Bouton simple innovant permettant d’accéder à 5 niveaux d’éclairage et 3 modes
• Circuitderégulationhauteperformanceorantuneautonomiemaximalede330heures
• Indicateurlumineuxintégréindiquantlapuissancedelabatterierestante(breveté,NO.
ZL201220057767.4)
• Indicateurlumineuxsecondaireindiquantlevoltagedelabatterie(précision0,1V)
• Protection empêchant tout endommagement de la lampe dû à une insertion incorrecte des
batteries
• Lentillesenverreoptiquedurcitraitéesantireets
• Construit en alliage d’aluminium de grade aéronautique avec anodisation dure qualité
militaire(HAIII)
• EtancheconformémentàlanormeIPX-8(jusqu’à2mètresdeprofondeur)
• Résiste à des chutes de 1,5 mètres de hauteur
• Base plate permettant une stabilité verticale
Dimensions Accessoires
Longueur: 128.7mm(5.07’’) Dragonnedequalité,jointtoriquederechange
Diamètretête: 25.4mm(1”)
Diamètrecorps:25.4mm(1”)
Poids: 78g(2.75oz)(sansbatterie)
Options Batteries
Taille VoltageNominal Compatible
NITECORENL1835HP(3500mAh) 18650 3.6V Oui(Recommandé)
Batterie IMR18650 Li-ion Rechargeable IMR18650 3.6V Oui(Recommandé)
Batterie18650Li-ion(output≥8A) 18650 3.7V Oui
Batterie Primaire Lithium CR123 3V Oui
Batterie Rechargeable Li-ion RCR123 3.7V Oui
Batterie 18650 Li-ion (output
<8A)
18650 3.7V Non
Eclairage & Autonomie
FL1 STANDARD
Turbo High Mid Low Ultralow
1800 lumens 980 lumens 300 lumens 55 lumens 1 lumen
1×IMR18650
*30min *1h15min 4h15min 20h 300h
1×18650
*30min *1h30min 4h45min 22h 330h
2×CR123
-- *1h 3h45min 16h 200h
255m(Portée)
16200cd(Picd’intensité)
1.5m(Résistanceauxchocs)
IPX8,2m(Etancheetsubmersible)
NOTE : Les données ont été mesurées conformément à la norme ANSI/NEMA FL1 concernant
lesproduitsd’éclairageportatifs,enutilisant1batterieNitecoreIMR18650(3,6V3100mAh),1
batterie18650(3.7V3500mAh)ou2pilesNitecoreCR123(3V1700mAh)dansdesconditions
delaboratoire.Lesdonnéespeuventvarierlégèrementpourunusageréelenfonctiondutype
depiles,deshabitudesindividuellesd’utilisationetdesfacteursenvironnementaux.
* Durées de vie “Turbo” et “High” ont été calculées de manière théorique
* L’utilisation du turbo 1800 lumens : Toutes les batteries 18650 doivent être capable d’un
courantdedécharged’aumoins8Achacune.CemodeTurbo1800lumensn’estpas
accessibleaveclesbatteriesCR123AouRCR123A.
Instructions
Insertion des batteries/piles
Insérezcommesurl’illustration.
NOTE : Après la mise en place des piles, l’indicateur
lumineuxclignotepourindiquerlevoltage(Voirla
section 《Batterie》de ce mode d’emploi pour plus de
détails).
1.Assurez–vousquelabatterieestinséréeaveclepôle
positifpointantverslatêtedelalampe.Lalampene
fonctionnera pas si la batterie est installée de façon
incorrecte.
2.Evitezdedirigerlefaisceaudelumièredirectement
danslesyeux.
3.Quandleniveaudepuissancedelabatterie
IMR18650 Li-ion est bas, il faut arrêter d’utiliser la
lampeetrechargerlabatterie.
4.Quandlalampeestmiseansunsacàdos,ilfautdéserrerlabasepourprévenirl’activation
accidentelle;Quandlalampen’estpasutiliséepourunepériodelongue,ilfautretirertoutes
lesbatteriesandeprévenirlafuitedesbatteries.
ON/OFF
ON :Presserl‘interrupteurlatéralpourouvrirlalampe.
OFF : Presserl’interrupteurlatéralencoreunefoispourfermerlalampe.
Mode ultra-low : Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezsurl’interrupteurpour0.5seconde
jusqu’àcequelemodeultra-lowestouvert(1lumen),relâchezpourmaintenirl’illumination
constante.
Mode Turbo :Lorsquelalampeestéteinte,appuyezsurl’interrupteurlatéralpour1.5
secondesjusqu’àcequelemodeTurboestouvert(1800lumens),relâchezpourmaintenir
l’illuminationconstante.Unetouchecontinuesurl’interrupteurpeutfaireentrerEC23dansle
modeTurbotemporel.
Niveaux d’Eclairage
Dans 3 secondes après l’illumination de la lampe, presser et maintenir l’interrupteur pour faire
circulerlesniveauxd’éclairaged’Ultralow-Low-Medium-High-Turbo.Pourchoisirunniveau
désiré,ilfautsimplementrelâcherl’interrupteurquandceniveauestaché.Cemodefournit
d’une fonction de mémoire pour assurer l’accès direct à luminosité mémorisée lorsque la lampe
estréactivée.
Accès rapide à Turbo : Plus de 3 secondes après l’illumination de lampe, presser longuement
l’interrupteurpouractiverleTurbo.Relâcherpourreveniràlaluminositémémorisée.
Mode Spécial Stroboscope/SOS/Balise
Appuyer rapidement 3 fois sur l’interrupteur dans n’importe quel mode pour accéder au mode
Strobe.DanslemodeStrobe,appuyezsurleboutonpendantplusd’unesecondepournaviguer
entre“SOS-Balise-Strobe”.Pourquittercesmodesspéciaux,appuyezsimplementsurlebouton
encoreunefois.
Système ATR
Lesystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permetàlalamped’ajusterdefaçon
dynamiquesonniveaud’éclairageenfonctiondesatempératureinterne.
NOTE:SilalampeEC23esttropchaude,lemodeTurbonepourras’activer.
Tips de Puissance
1.Lorsquelalampeestallumée,l’indicateurlumineuxbleuclignote1foischaque2secondes
pourindiquerquelevoltageatteint50%.
2.Lorsquelalampeestallumée,l’indicateurlumineuxbleuclignoterapidementpourindiquer
quelevoltageestfaible.
3.Chaquefoisquelabatterieestinsérée,l’indicateurlumineuxbleuclignoterademanières
diérentespourindiquerlevoltagedelabatterie(précision±0.1V).Parexemple,quandle
voltageestàlachargemaximalede4.2V,l’indicateurlumineuxs’allumerarapidement4fois,
puis, suivant par une seconde de pause, 2 nouvelles fois de clignotement, c’est-à-dire que le
voltagedebatteriedétectéestde4.2V.Levoltageindiquécorrespondàlabatterierestante:
1×18650 battery:
2×CR123 batteries:
NOTE: Lorsque vous utilisez deux CR123/RCR123, la lampe EC23 indique seulement la tension
moyenneentrelesdeuxbatteries.
Remplacement des Batteries
Lesbatteriesdoiventêtreremplacéesencassuivant:l’indicateurlumineuxclignoterapidement;
lalampedevientfaibleounerépondplusauxréglages.
Maintenance
Tousles6mois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’unlubriantà
basedesilicone.
Service de Garantie
Tous les produits NITECORE
®
sontgarantispourleurqualité.Lesproduitsdéfectueuxpeuvent
êtreéchangésparl’intermédiairedudistributeurlocaldansles15jourssuivantl’achat.Après
15 jours, tous les produits NITECORE
®
défectueux peuvent être réparés gratuitement pendant
les60moissuivantl’achat.Après60mois,unegarantielimitées’applique,couvrantlescoûtsde
maind’œuvreetmaintenance,maispaslecoûtdespiècesdétachées.
La garantie est annulée dans les situations suivantes :
1.Le(s)produit(s)est/sontdémonté(s),reconstruit(s)et/oumodié(s)pardespersonnesnon
autorisées.
2.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàunusageinapproprié.
3.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàdesfuitesdebatteries.
Pour les dernières informations sur les produits et services NITECORE
®
, contactez votre
distributeur national NITECORE
®
ouenvoyezunmailàservice@nitecore.com
※LesiteocieldeNitecoreprévautencasdemodicationsdesdonnéesproduit.
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Warranty Service
All NITECORE
®
productsarewarrantedforquality.
DOA/defective products can be exchanged for
replacement through a local distributor/dealer within
the15daysofpurchase.
After 15 days, all defective / malfunctioning
NITECORE
®
products will be repaired free of charge
foraperiodof60monthsfromthedateofpurchase.
After 60 months, a limited warranty applies, covering
the cost of labor and maintenance, but not the cost of
accessoriesorreplacementparts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowing
situations:
1.Theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructed
and/ormodiedbyunauthorizedparties.
2.Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproper
use.
3.Theproduct(s)is/aredamagedbyleakageof
batteries.
For the latest information on NITECORE
®
products
and services, please contact your national NITECORE
®
distributororsendanemailtoservice@nitecore.com
※TheNitecoreocialwebsiteshallprevailincaseof
anyproductdatachanges.
EC23
EC23-9国-说明书.indd 1 2017-08-22 10:26:09