(Deutsch) ( 日本語 ) (Русский) ( 简体中文 )
Bedienungsanleitung
Ventilator
Ein: Wenn der Lüfter ausgeschaltet ist, drücken Sie kurz auf den Gebläse-Schalter, um
ihn einzuschalten. Die Standard-Startstufe des Lüfters ist LOW.
Aus: Wenn das Gebläse eingeschaltet ist, drücken Sie den Gebläse-Schalter lange, um es
auszuschalten.
Umschalten: Drücken Sie kurz auf den Gebläse-Schalter, um die folgende Sequenz zu
durchlaufen: „LOW“ – „MID“ – „HIGH“ – „OFF". Die entsprechende Anzeige leuchtet beim
Umschalten auf.
Beleuchtung
An: Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie kurz auf den Licht-Schalter, um es
einzuschalten. Die Standard-Startstufe der Beleuchtung ist LOW.
Aus: Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie den Licht-Schalter lange, um es
auszuschalten.
Umschalten: Drücken Sie kurz auf den Licht-Schalter, um die folgende Reihenfolge zu
durchlaufen: „LOW“ – „MID“ – „HIGH“ – „OFF“.
Timer
Ein: Wenn das Gebläse eingeschaltet ist, drücken Sie kurz auf den Timer-Schalter, um die
Timing-Funktion einzuschalten. Die Standard-Startstufe der Zeitsteuerung ist 1h.
Aus / Umschalten: Wenn die Timing-Funktion eingeschaltet ist, drücken Sie kurz auf
den Timer-Schalter, um die folgende Sequenz zu durchlaufen: „1h“ – „3h“ – „5h“ – „Timer
OFF“. Die entsprechende Anzeige leuchtet beim Umschalten auf.
Aufladen des externen Geräts
Der NEF10 ist mit einem USB-Ausgang ausgestattet, der sich ideal zum Auaden
handelsüblicher digitaler Geräte eignet.
Betriebsanzeige
• Wenn der NEF10 andere Geräte auädt, leuchtet die Betriebsanzeige konstant blau.
• Während des Ladevorgangs leuchtet die Betriebsanzeige konstant rot.
• Wenn der Akku des NEF10 vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Betriebsanzeige
konstant grün.
• Bei niedrigem Energiepegel leuchtet die Betriebsanzeige rot und blinkt.
Warnungen
1. Stecken Sie NICHT Ihre Hände oder Fremdkörper in die vordere Abdeckung, die
hintere Abdeckung oder die Luftschaufeln, um Unfälle oder Schäden am Gerät zu
vermeiden.
2. Verwenden Sie das Gerät NICHT an einem Ort, an dem sich leicht kippende oder
instabile Gegenstände in der Nähe benden.
3. Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn die vordere Abdeckung nicht installiert, gelöst
oder abgenommen ist.
4. Legen Sie KEINE Haare oder Stoe in die Nähe des Ventilators, um Unfälle zu
vermeiden.
5. Verwenden Sie das Gerät NICHT in einer feuchten Umgebung (z. B. im Badezimmer).
Wenn das Gerät mit Wasser in Berührung kommt, kann es zu Fehlfunktionen oder
Schäden kommen.
6. Zerlegen, modizieren oder reparieren Sie das Produkt NICHT, da dies zum Erlöschen
der Produktgarantie führt. Vollständige Informationen zur Garantie nden Sie im
Abschnitt "Garantiebedingungen" in der Bedienungsanleitung.
7. Laden Sie das Produkt mit der angegebenen Spannung auf.
8. Laden Sie das Produkt NICHT mit einem ungeeigneten oder inkompatiblen Ladekabel
auf.
9. Stellen Sie das Produkt NICHT in die Nähe eines Feuers, um Unfälle und Schäden am
Produkt zu vermeiden.
10. Bewahren Sie das Produkt an einem kühlen und trockenen Ort auf. Bewahren Sie das
Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
11. Laden Sie das Produkt NICHT auf brennbaren Materialien wie Teppichen und
Steppdecken auf.
12. Bitte halten Sie das Produkt sauber, um das Eindringen von Wasser, Insekten und
Fremdkörpern zu verhindern, die zu Funktionsstörungen führen können.
13. Verdrehen Sie das Ladekabel NICHT und ziehen Sie während des Ladevorgangs nicht
gewaltsam daran, um eine Beschädigung des Ladekabels und ein Kurzschluss zu
vermeiden.
14. Nehmen Sie die Abdeckung NICHT ab, während der Lüfter läuft.
15. Das Produkt ist für die Verwendung durch Erwachsene vorgesehen. Kinder unter 16
Jahren müssen unter Aufsicht von Erwachsenen stehen, wenn sie dieses Produkt
benutzen, um Unfälle zu vermeiden.
16. Entsorgen Sie das Gerät/den Akku in Übereinstimmung mit den geltenden örtlichen
Gesetzen und Vorschriften.
Pflege und Wartung
Reinigen Sie die Haube nach dem Abnehmen mit Wasser und verwenden Sie sie erst,
nachdem sie getrocknet ist. Reinigen Sie das Motorgehäuse mit einem sauberen,
trockenen Tuch.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpichtet sind,
diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung
zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist
untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut
sind, müssen diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie entsorgt
werden.
操作方法
ファン
On: ファンボタンを押して運転スタート。デフォルト風量が弱。
O: ファンボタンを長押して運転停止。
Switching: ファンボタン押しで以下の順で風量調節可能:弱 – 中 – 強 – ファン停止。
調節時、それぞれのインジケーターライトが点灯。
ランプ
On: ランプボタンを押して、ランプが点灯。デフォルト輝度が低。
O: ランプボタンを長押して、ランプが消灯。
Switching: ランプボタン押しで以下の順で輝度調節可能:低 – 中 – 高 – 消灯。
タイマー
On: ファン運転時、タイマーボタンを押して、タイマー作動。デフォルト時間が 1 時間。
O / Switching: タイマーボタン押しで、以下の順で時間調節可能 : 1h – 3h – 5h – タイ
マー取消。調節時、それぞれのインジケーターライトが点灯。
他の設備への充電
USB 出力で通常のデジタル製品を充電可能。
電源インジケーター
•
USB 出力時、ブルー点灯。
•
充電時、赤点灯。
•
満充電時、緑点灯。
•
残量低い時、赤点滅。
警告
•
事故や故障の恐れがあるため、ガードの中や運転中のファンへ指、異物を入れない。
•
近くに倒れそう或は不安定な物がある場所で使用しない。
•
前ガードは取付ていない、或は緩くなった、或は脱落した際に、使用しない。
•
髪の毛、衣類などを扇風機に近づけない。
•
湿度の高い場所(浴室など)で使用しない、水濡れは故障或は損傷の原因になる。
•
お客様自身での分解・改造或は修理はしない。
•
定額入力を超える電圧での充電はしない。
•
適切ではない電源ケーブルでの充電はしない。
•
事故や故障の恐れがあるため、火に近づけない。
•
涼しく乾燥した場所且つ幼児の手の届かない場所で保管する。
•
カーペット、布団など燃えやすい物の上で充電しない。
•
商品を常に清潔にする、水滴、虫或は異物がファンに入ったら、故障の恐れがある。
•
ケーブル損傷、漏電の恐れがあるため、充電中、充電ケーブルを巻いたり、引いたり
しない。
•
ファン運転時、ガードを開けない。
•
未成年は看護人の付き添いで使用する
•
廃棄するときは各自治体のルールに従ってください。
メンテナス
•
ガードは単独で水洗い可能、乾かして再使用可能、本体は布などで清掃可能。
Инструкция по эксплуатации
Вентилятор
Включение: чтобы включить вентилятор, кратковременно зажмите переключатель
вентилятора. Уровень мощности по умолчанию — НИЗКИЙ.
Выключение: чтобы выключить вентилятор, зажмите и удерживайте
переключатель вентилятора.
Переключение: кратковременно нажимайте на переключатель вентилятора,
чтобы переключаться между следующими режимами: НИЗКИЙ – СРЕДНИЙ
– ВЫСОКИЙ – Вентилятор выключен. При переключении будет загораться
соответствующий индикатор.
Таймер
Включение: при включенном вентиляторе кратковременно зажмите кнопку
таймера, чтобы его включить. Таймер по умолчанию будет настроен на 1 час.
Выключение / переключение: при включенном таймере, кратковременно
нажимайте на кнопку таймера, чтобы переключаться между следующими
вариантами: 1 час – 3 часа – 5 часов – таймер выключен. При переключении будет
загораться соответствующий индикатор.
Заряд внешних устройств
NEF10 имеет USB-порт, который отлично подойдет для зарядки различных
девайсов.
Индикатор питания
• При заряде других устройств индикатор питания будет беспрерывно гореть
синим.
• Во время зарядки индикатор питания будет беспрерывно гореть красным.
• Когда устройство полностью зарядится, индикатор питания начнет беспрерывно
гореть зеленым.
• При низком уровне питания индикатор загорится красным и начнет мигать.
Меры предосторожности
• НЕ помещайте руки или посторонние предметы в переднее и заднее ограждения,
а также в лопасти вентилятора во время его работы, чтобы избежать несчастных
случаев и не повредить устройству.
• НЕ используйте устройство в местах, где поблизости находятся неустойчивые
предметы.
• НЕ включайте устройство, если переднее ограждение не установлено, не
закреплено или отсоединено.
• ИЗБЕГАЙТЕ волос или тканей рядом с вентилятором во избежание несчастных
случаев.
• НЕ используйте изделие во влажной среде (например, в ванной комнате).
Воздействие воды может привести к неисправности или повреждению
устройства.
• НЕ разбирайте, не модифицируйте и не ремонтируйте устройство
самостоятельно, так как все это приведет к аннулированию гарантии на продукт.
Пожалуйста, обратитесь к разделу гарантии в руководстве для получения более
подробной информации.
• Пожалуйста, заряжайте устройство при указанном напряжении.
• НЕ заряжайте устройство с помощью неподходящего или несовместимого с ним
зарядного кабеля.
• НЕ ставьте изделие близко к огню во избежание несчастных случаев и
повреждения устройства.
• Храните устройство в прохладном и сухом месте. Продукт необходимо поместить
в недоступном для детей месте.
• НЕ заряжайте изделие на легковоспламеняющихся материалах, таких как ковры и
одеяла.
• Храните устройство в чистоте, чтобы вода, насекомые и посторонние предметы
не попадали внутрь него, в противном случае это может привести к его
повреждению.
• НЕ перекручивайте зарядный кабель и сильно не тяните его во время зарядки,
чтобы не повредить его и обеспечить защиту от электричества.
• НЕ снимайте ограждение во время работы вентилятора.
• Продукт предназначен для использования взрослыми. Дети в возрасте до 16
лет должны находиться под присмотром взрослых при использовании этого
устройства во избежание несчастных случаев.
• Утилизируйте устройство / аккумуляторы в соответствии с действующим местным
законодательством и правилами.
Обслуживание
После отсоединения ограждения промойте его водой и дождитесь, когда оно
высохнет. Протрите корпус двигателя чистой сухой тканью.
操作
风扇功能
•
开启:风扇关闭状态下,按下风扇功能按键,风扇开始工作。默认风扇开始档位为低档。
•
关闭:风扇开启状态下,长按风扇功能按键,风扇功能关闭。
•
档位切换:短按风扇按键,循环切换风量档位:低档 - 中档 - 高档 - 关闭风扇。切换过程中,
相应档位指示灯长亮。
照明功能
•
开启:按下灯光功能按键,风扇灯光功能开始工作。默认灯光开始档位为低亮。
•
关闭:照明状态下,长按灯光功能按键,灯光功能关闭。
•
档位切换:短按灯光按键,循环切换灯光亮度档位:低亮 - 中亮 - 高亮 - 关闭灯光。
定时功能
•
开启:风扇开启状态下,按下定时功能按键,定时功能开始工作。默认定时功能开始预
订时间为 1h。
•
关闭 / 切换:定时功能开启状态下,短按定时按键,循环切换定时档位:1h-3h-5h- 关
闭定时。切换过程中,相应档位指示灯长亮。
为其他用电设备充电
•
配置标准 USB 口输出,基本能满足市场常见数码产品充电使用。
指示灯提醒
•
风扇在输出 USB 工作时电源指示灯蓝色长亮。
•
充电状态时电源指示灯红色长亮。
•
充满电时电源指示灯绿色长亮。
•
低电量时电源指示灯红色闪烁。
注意事项
•
请勿将手或异物插入前风罩、后风罩或运转的扇叶中,以免发生意外或可能会导致产品
损坏。
•
请勿在附近有易倾斜或不稳定物体的场所使用本产品。
•
前风罩未安装或松动、脱落时,请勿运行本产品。
•
请勿将头发或织物靠近风扇,以免被卷入造成危险。
•
请勿在潮湿环境中(如浴室)使用本产品,接触水可能会导致产品故障或损坏。
•
请勿自行拆解、更改或修理本产品。
•
请勿使用超过规定电压充电本产品。
•
请勿使用不适当的电源线充电本产品。
•
请勿将产品靠近火源,以免发生意外和可能会导致产品损坏。
•
请将产品存放在阴凉干燥以及小孩无法接触到的地方。
•
请勿在地毯、被子等易燃性物体表面对本产品充电。
•
请保持风扇的清洁,避免因为水滴、虫子或异物进入扇内,导致风扇不能正常运转。
•
请勿充电使用过程中缠绕充电线或用力拉扯充电线,避免充电线损坏,也防止电源漏电。
•
请勿在风扇运转时,打开风罩。
•
未成年人需在监护人陪同下使用本产品,避免发生意外。
•
请根据适用的当地法律和法规处置设备 / 电池。
维护与保养
风罩经分离后可用清水冲洗, 晾干后即可再用,风扇主机可用干布擦拭清洁。
保固服务
NITECORE® 产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质量问题均可
向经销商要求免费更换。在购买本产品的 12 个月内享受免费保固服务。在超过 12 个月免
费保固期后,厂家将收取相应的材料费以及快递费。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到 4008869828@nitecore.cn
※ 本说明书中出现的商标及其产品图片版权属于其合法持有人,此处仅作展示所用。
※ 本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网 www. nitecore.cn 实际信
息为准。广州希脉创新科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。