EasyManua.ls Logo

Novy 1821 - Page 17

Novy 1821
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
17
NL
33
Schakel het stroomcircuit van het apparaat in.
34
Hou de knop ingedrukt voor 3 seconden.
35
De toren beweegt nu naar de hoogste positie
(30cm).
36
Verwijder de veiligheidsticker van de toren. De 4
leds op de bediening knipperen.
37
Schuif beide onderste opvangbakjes in de
afzuigkap.
38
Plaats de opvangbeveiliging in de afzuigkap.
Deze dienen aan te sluiten tegen het midden
van de afzuigkap.
FR
33
Mettez le circuit de courant de l’appareil sous
tension.
34
Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 se-
condes.
35
La tour se déplace vers la position la plus élevée
(30 cm).
36
Retirez l’autocollant de sécurité de la tour. Les 4
LED de la commande clignotent.
37
Glissez les deux bacs de collecte inférieurs dans
la hotte.
38
Positionnez la sécurisation de collecte dans la
hotte. Elle doit être en contact avec le centre de
la hotte.
DE
33
Schalten Sie den Stromkreis des Geräts ein.
34
Halten Sie die Taste 3 Sekunden gedrückt.
35
Der Turm bewegt sich jetzt in die höchste Positi-
on (30 cm).
36
Entfernen Sie den Sicherheitsaufkleber vom
Turm. Die 4 LEDs auf dem Bedienfeld blinken.
37
Schieben Sie die beiden unteren Auffangbehäl-
ter in die Dunstabzugshaube.
38
Platzieren Sie den Auffangschutz in der Dunst-
abzugshaube. Er muss mittig an der Dunstab-
zugshaube anliegen.ap.
EN
33
Switch the unit power supply circuit on.
34
Keep the knob pressed for 3 seconds.
35
The tower now moves to its highest position (30
cm).
36
Remove the safety sticker from the tower. The 4
LEDs on the controller ash.
37
Slide both lower collection trays into the hood.
38
Place the collection security in the hood. These
should connect to the centre of the hood.

Related product manuals