EasyManua.ls Logo

Novy 7600400 - Page 7

Novy 7600400
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
NL 4 INSTALLATIE
1
Voorbereiding montage: Teken op de muur de verticale
aslijn A van de schouwkap. De advieshoogte “h” tussen
de onderkant van de schouwkap en de kookplaat is
voor
Advies montagehoogte met elektrische of keramische
kookplaat (Hmin-Hmax) (mm): 600 - 750
Montagehoogte met gas of inductie kookplaat
(Hmin-Hmax) (mm): 650-750
De waterpaslijn B wordt getekend op de gekozen
hoogte van “h” + 440 mm.
Plaats het stopcontact dichtbij de verticale aslijn A
binnen de breedte van de schouwen en boven het
motorhuis en onder de recirculatiebox (M).
2 3
Positioneer de montageplaat (M) van de recirculatiebox
in het midden van de verticale aslijn en tegen het
plafond. In geval van een stenen muur markeer en boor
de 3 gaten (Ø8mm). Gebruik de pluggen (3x 906.055)
en schroeven (3x 906.143) om de montageplaat (M) te
installeren. In geval van een houten bevestigingsmuur
de spaanplaatschroeven (3x 906.192) gebruiken.
4 5
Positioneer de recirculatiebox (H) op de montageplaat
(M). Let op bij het plaatsen van de recirculatiebox dat
deze niet vervormd of opengevouwen wordt tijdens
montage.
1.
Laat H steunen op de uitstekende lip van M.
2. Kantel H naar het muurbeugel M toe.
3. Haak de lip van H achter de muurbeugel M.
DE 4 INSTALLATION
1
Vorbereitung der Montage: Zeichnen Sie auf der
Wand die vertikale Achsenlinie A der Wandhaube an.
Die empfohlene Höhe „h“ zwischen Unterseite der
Wandhaube und der Kochfläche beträgt für
Die empfohlene Montagehöhe bei einem Elektrrooder
Keramikkochfeld beträgt mindestens 600 mm und
höchstens 750 mm.
Die empfohlene Montagehöhe bei einem Gasoder
Induktionskochfeld beträgt mindestens 650 mm und
höchstens 750 mm.
Die
horizontale Linie B wird auf der gewählten Höhe
von „h“ + 440 mm gezeichnet.
Positionier
en Sie die Steckdose nahe der vertikalen
Achsenlinie A innerhalb der Breite der Schächte und
über dem Motorgehäuse und unter der Umluftbox (M).
2 3
Halten Sie die Montageplatte (M) der Umluftbox gegen
die Decke und positionieren Sie sie in der Mitte der
vertikalen Achsenlinie. Im Fall einer Steinwand zeichnen
Sie die 3 Löcher an und bohren Sie sie (Ø 8 mm).
Stecken Sie die Dübel (3x 906-055) und die Schrauben
(3x 906-143) in die Löcher, um die Montageplatte (M)
zu installieren. Im Fall einer Befestigungswand aus
Holz verwenden Sie die Spanplattenschrauben (3x
906-192).
4 5
Positionieren Sie die Umluftbox (H) auf der Montageplatte
(M). Achten Sie beim Positionieren der Umluftbox
darauf, dass sie während der Montage nicht verformt
oder geknickt wird.
1. Setzen Sie
H auf die hervorstehende Kante von M
auf (siehe
5
).
2. Kippen Sie H zum W
andbügel M hin.
3.
Haken Sie die Kante von H hinter den Wandbügel M.
FR 4 INSTALLATION
1
Préparation du montage : Tracez sur le mur l’axe
vertical A de la hotte à cheminée. La hauteur « h »
conseillée entre le bas de la hotte à cheminée et la
table de cuisson est
La hauteur de montage recommandée avec une
table de cuisson électrique ou céramique est de
600 mm minimum et 750 mm maximum.
La
hauteur de montage avec une table de cuisson
au gaz ou à induction est de 650 mm minimum et
750 mm maximum.
La ligne horizontale B sera tracée à la hauteur
« h » choisie + 440 mm.
Placez la prise de courant près de l’axe vertical A
l’intérieur de la largeur des gaines, au-dessus du
boîtier du moteur et sous la boîte de recirculation (M).
2 3
Positionnez la plaque de montage (M) de la boîte
de recirculation au milieu de l’axe vertical et contre
le plafond. Dans le cas d’un mur en pierre, marquez
et percez 3 trous (Ø 8mm). Utiliser les chevilles (3x
906-055) et les vis (3x 906-143) pour installer la plaque
de montage (M). Dans le cas d’un mur de fixation en
bois, utilisez des vis pour panneaux en aggloméré (3x
906-192).
4 5
Positionnez la boîte de recirculation (H) sur la plaque
de montage (M). Lors de la mise en place de la boîte
de recirculation, assurez-vous qu’elle ne se déforme
pas ou ne se déplie pas pendant le montage.
1. Faites en sorte que H soit soutenue par la patte
saillante de M (voir
5
).
2. Basculez H vers l’étrier mural M.
3. Accrochez la patte de H derrière l’étrier mural M.
EN 4 INSTALLATION
1
Preparations for mounting: Draw the vertical axis A
of the chimney hood on the wall. The recommended
height ‘h’ between the bottom of the chimney hood
and the cooking plate is for
The recommended mounting height for an electrical
or ceramic cooking plate is min. 600 mm and max.
750 mm.
The mounting height for a gas or induction cooking
plate is min. 650 mm and max. 750 mm.
The level line B is drawn at the chosen height of
‘h’ + 440 mm.
Position the socket outlet near the vertical axis A within
the width of the shafts and above the motor housing
and below the recirculation box (M).
2 3
Position the mounting plate (M) of the recirculation
box in the middle of the vertical axis and against the
ceiling. In case of a stone wall, mark and drill the 3
holes (Ø 8 mm). Install the mounting plate (M) using
the plugs (3x 906-055) and screws (3x 906-143). In
case of a wooden mounting wall, use the chipboard
screws (3 x 906-192).
4 5
Position the recirculation box (H) on the mounting plate
(M). Make sure when positioning the recirculation box
that it is not deformed or unfolded when mounting.
1. Let H rest on the protruding lip of M (see
5
).
2. Tilt H towards the wall bracket M.
3. Hook the lip of H behind the wall bracket M.
7

Related product manuals