1
) Ligne monophasée 2 x 1,5 + T
2) Tableau des boutons 4 x 0,5
3) Sélecteur à clé 3 x 0,5
4) Moteur 3 x 1,5 + T
5) Photocellule émettrice 2 x 0,5
6) Photocellule réceptrice 4 x 0,5
7) Verrouillage électrique 2 x 0,5
8) Clignotant 2 x 0,5
9) Antenne (câb. blindé) RG58
9) Récepteur 4 x 0,5
1) Línea monofásica 2 x 1,5 + T
2) Caja de pulsadores 4 x 0,5
3) Selector de llave 3 x 0,5
4) Motor 3 x 1,5 + T
5) Fotocélula transmisor 2 x 0,5
6) Fotocélula receptor 4 x 0,5
7) Cierre electrónico 2 x 0,5
8) Indicador intermitente 2 x 0,5
9) Antena (c. blindado) RG58
9) Receptor 4 x 0,5
1) Single-phase line 2 x 1,5 + E
2) Push button panel 4 x 0,5
3) Key switch 3 x 0,5
4) Motor 3 x 1,5 + E
5) Trasmitting photocell 2 x 0,5
6) Receiving photocell 4 x 0,5
7) Electric lock 2 x 0,5
8) Flasher 2 x 0,5
9) Antenna (with shielding) RG58
9) Receiver use 4 x 0,5
1) Linea Monofase 2 x 1,5 + T
2) Pulsantiera 4 x 0,5
3) Selettore a chiave 3 x 0,5
4) Motore 3 x 1,5 + T
5) Fotocell. trasmett. 2 x 0,5
6) Fotocell. ricevitore 4 x 0,5
7) Elettroserratura 2 x 0,5
8) Lampeggiante 2 x 0.5
9) Antenna (cavo scherm.) RG58
9) Utilizzo ricevente 4 x 0,5
1) Einphasenleitung 2 x 1,5 + E
2) Tastatur 4 x 0,5
3) Schlüsselschalter 3 x 0,5
4) Motor 3 x 1,5 + E
5) Senderfotozelle 2 x 0,5
6) Empfängerfotozelle 4 x 0,5
7) Elektro-Schloß 2 x 0,5
8) Blinkleuchte 2 x 0,5
9) Antenne (m.Abschirm.) RG58
9) Empfänger 4 x 0,5
NOTA CAVI • CABE NOTE • CONNEXION CABLES • BEMERKUNG ZU DEN KABEL ANSCHLÜSSEN • NOTA CABLES
3
BTX
DEC-BT
4
DISPOSIZIONE MOTORIDUTTORE • GEARMOTOR LAYOUT •
DISPOSITION DU MOTORÉDUCTEUR • DISPOSITION DES GETRIEBEMOTORS •
DISPOSICIÓN DEL MOTORREDUCTOR
120°
A
A
A
Finecorsa
Limit switch
A Fin de course
Schranksperre
fi nal de carrera
DX
SX
120°
5
MONTAGGIO MOTORIDUTTORE
GEARMOTOR FITTING
MONTAGE DU MOTORÉDUCTEUR
MONTAGE DES GETRIEBEMOTORS
MONTAJE DEL MOTORREDUCTOR
6
ASSEMBLAGGIO FINECORSA MECCANICO • ASSEMBLY OF MECHANICAL END-OF-STROKE •
ASSEMBLAGE DE LA FIN DE COURSE MECANIQUE •ZUSAMMEMBAU DES MECHANISCHEN ENDANSCHLAGES •
ENSAMBLAJE DEL FIN DE CARRERA
DX
SX
CH19
7
MONTAGGIO LEVE • ASSEMBLY LEVERS •
MONTAGE DES LEVIERS • MONTAGE DES
HEBEL • MONTAJE DE LAS PALANCAS
MANOVRA MANUALE • MANUAL MANOEUVRE • MANOEU-
VRE MANUELLE • MANUELLES MANÖVRIEREN • MANIOBRA
MANUAL
8
COLLEGAMENTI ELETTRICI • ELECTRICAL CONNECTIONS • BRANCHEMENTS ELECTRIQUES •
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE • CONEXIONES ELÉCTRICAS
9
• Consultare il manuale d’installazione e uso della centralina BTX / DEC-BT
• Consult the BTX / DEC-BT control unit’s installation and operating manual
• Consulter le manuel d’installation et d’utilisation de la centrale BTX / DEC-BT
•
Die Installations und Bedienungsanleitungen der Steuereinheit BTX / DEC-BT nachschlagen.
• Consultar el manual de instalación y uso de la centralita BTX / DEC-BT
120°