EasyManuals Logo

OJ Electronics ETR Series User Manual

OJ Electronics ETR Series
9 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
Termostat na szynę DIN, z wyjściem 10A,ze
stykiem przełącznym, z czujnikiem temperatury:
230Vac ETR-1447P
110Vac ETR-2447P
24Vac ETR-3447P
Akcesoria do ETR
Czujnik ETF-744/99
FUNKCJA
ETR jest przeznaczony do sterowania
ogrzewaniem w zakresie krytycznych
temperatur. Dzięki temu zapobiegamy
skutecznie oblodzeniu przy minimalnym zużyciu
energii elektrycznej. Przy zastosowaniu do
odladzania rynien czujnik temperatury montuje
się pod okapem dachu. Przy pomocy dwo´ch
pokręteł ustawia się dwa progi temperatury,
go´rny (HIGH) i dolny (LOW). Trzy diody
świecące pokazują aktualny stan (objaśnienie
dalej). Aby osiągnąć optymalne rezultaty, poleca
się stosować jeden niezależny termostat ETR
dla każdej powierzchni dachowej. Zapewnia to
jeszcze lepsze zabezpieczenie przed
oblodzeniem. Krytyczny zakres temperatur,przy
kto´rych występuje oblodzenie może być rożny
dla ro´żnych budynko´w.
OZNACZENIE CE
Firma OJ Electronics A/S gwarantuje, że
termostaty zostały wykonane z uwzględnieniem
obowiązujących norm:
EN 61000-6-3 og EN 6100-6-2, EN 60-730-1 og
EN 60730-2-9, odnośnie promieniowania
elektromagnetycznego i wrażliwości na
zakło´cenia. Termostat może być tylko tam
zainstalowany,gdzie instalacja elektryczna
spełnia aktualne wymagania CE.
Termostaty podlegają fabrycznej gwarancji, jeśli
są zainstalowane zgodnie z niniejszą instrukcją i
wyżej określonymi zasadami montażu urządzen´
elektrycznych.
DANE TECHNICZNE
Napięcie zasilające . . . . . . patrz typ nr +/-10%,
50-60 Hz
Pobo´r mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3VA
Histereza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,4˚C
ZAKRES TEMPERATUR
Wysoki "HIGH". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-0˚C
Niskie "LOW" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0/-10˚C
Niskie "LOW" (ETR/F-1447A) . . . . . . . . .0/-15˚C
Czerwona dioda:
Przekażnik wyjściowy aktywny
Żo´łta dioda:
temp. powyżej progu HIGH
Zielona dioda:
Temp.poniżej progu LOW
ETR-441
Przekażnik wyjściowy - . . . . . . . . 1 styk zwierny
16A/250V AC
(obciążenie rezystancyjne)
ETR-441P
Przekażnik wyjściowy . . . . . . . 1 styk przełączny
10A/250V AC
(obciążenie rezystancyjne)
Temp. otoczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . -20/+50˚C
Ciężar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 g
Szczelność obudowy. . . . . . . . . . . . . . . . . . IP20
Termostat nie wymaga konserwacji.
MONT
ETR jest montowany na szynie DIN i przy
pomocy dwo´ch pokręteł ustawia się dwa progi
temperatury: do´rny (HIGH) i dolny (LOW). Trzy
diody świecące pokazują aktualny stan
(objaśnienie dalej). Aby osiągnąć optymalne
rezultaty, poleca się stosować jeden niezależny
termostat ETR dla każdej powierzchni
dachowej.
ETR Z DWOMA CZUJNIKAMI
Termostat ETR-1442 posiada możliwość
podłączenia dwo´ch czujniko´w zainstalowanych
na dachu i na zacienionej stronie budynku.
Każdy czujnik ma oddzielne pokrętło
regulacyjne, wysoki (HIGH) dla powierzchni
dachu i niski (LOW) dla strony zacienionej.
Kabel czujnika może być przedłużany do 50 m.
Nie można wykorzystywać dwo´ch żył
pozostałych, np.z wielożyłowego kabla
zasilającego kabel grzejny. Mogło by to być
żro´dłem sygnało´w zakło´cających pracę
termostatu.
Najlepszym rozwiązaniem jest stosowanie jako
przewodu czujnika dwużyłowego przewodu w
oddzielnej rurce instalacyjnej.
Produkt
ETR/F-1442-P.
USTAWIANIE TEMPERATUR PROGOWYCH
Sposo´b instalacji systemu jest pokazany na
rysunku.
Ustawiamy go´rny pro´g temperatury (HIGH)
np.2˚C, a pro´g dolny (LOW) na -2˚C. Jeżeli przy
takim ustawieniu wystąpi jednak oblodzenie,
należy zaobserwować, kto´ra dioda się świeci. W
zależności od tego korygujemy ustawienia
progowe:
- Jeżeli świeci zielona dioda, kręcimy
pokrętłem LOW w kierunku niższych
temperatur, aż zapali się dioda czerwona.
- Jeżeli świeci żo´łta dioda, kręcimy pokrętłem
HIGH w kierunku wyższych temperatur,aż
zapali się dioda czerwona.
Po kilku korektach osiągniemy optymalne
ustawienie progo´w temperatury redukujące do
minimum zużycie energii elektrycznej.
Jeśli tworzy się oblodzenie mimo świecenia
czerwonej diody, oznacza to, że moc grzejna
układu jest zbyt mała lub nastąpiło
uszkodzenie w obwodzie.
OJ ELECTRONICS A/S
Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg
êÛÒÒÍËÈ ÚÂÍÒÚ
éÅãÄëíú èêàåÖçÖçàü íÖêåéëíÄíÄ
íÂÏÓÒÚ‡Ú ETR Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ˝ÍÓÌÓÏ˘ÌÓÒÚ¸
‡·ÓÚ˚ ÒËÒÚÂÏ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó Ì‡„‚‡ÚÂθÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl,
Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ı ‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl
ӷΉÂÌÂÌËfl Ë Òڇ˂‡ÌËfl 艇 Ë ÒÌ„‡ Ò
ÎÂÒÚÌˈ, ÔÓ„ÛÁÓ˜Ì˚ı ÔÓÏÓÒÚÓ‚, ÚÓÚÛ‡Ó‚,
Ô‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı ÔÎÓ˘‡‰ÓÍ Ë Ú. Ô., ‡ Ú‡ÍÊ ‚
‚Ó‰ÓÒÚÓ˜Ì˚ı ÚÛ·‡ı Ë ÊÂÎÓ·‡ı.
ÄëëéêíàåÖçí àáÑÖãàâ
çËÏÂÌÓ‚‡ÌË ï‡ÍÚÂËÒÚËÍË íËÔ
íÂÏÓÒÚ‡Ú ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ̇ DIN- ÂÈÍÛ
(ÚÓÍ 16Ä), ÔflÏÓÈ ‚˚ıÓ‰, ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ·ÂÁ
‰‡Ú˜Ë͇
̇ÔflÊÂÌË 230Ç ETR-1441
̇ÔflÊÂÌË 110B ETR-2441
̇ÔflÊÂÌË 24B ETR-3441
íÂÏÓÒÚ‡Ú ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ̇ DIN- ÂÈÍÛ
(ÚÓÍ 16Ä), ÔflÏÓÈ ‚˚ıÓ‰, ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ‚ıÓ‰ËÚ
‰‡Ú˜ËÍ
̇ÔflÊÂÌË 230Ç ETR/F-1447A
̇ÔflÊÂÌË 110B ETR/F-2447
̇ÔflÊÂÌË 24B ETR/F-3447
íÂÏÓÒÚ‡Ú ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ̇ DIN- ÂÈÍÛ
(ÚÓÍ 10Ä), Ì ÔÓÚÂ̈ˇθÌ˚È ‚˚ıÓ‰,
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ·ÂÁ ‰‡Ú˜Ë͇
̇ÔflÊÂÌË 230Ç ETR-1441ê
̇ÔflÊÂÌË 110B ETR-2441ê
̇ÔflÊÂÌË 24B ETR-3441ê
íÂÏÓÒÚ‡Ú ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ̇ DIN- ÂÈÍÛ
(ÚÓÍ 10Ä), Ì ÔÓÚÂ̈ˇθÌ˚È ‚˚ıÓ‰, ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ
‚ıÓ‰ËÚ ‰‡Ú˜ËÍ.
̇ÔflÊÂÌË 230Ç ETR/F-1447P
̇ÔflÊÂÌË 110B ETR/F-2447P
̇ÔflÊÂÌË 24B ETR/F-3447P
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ˛˘Ë ‰Îfl
ÚÂÏÓÒÚ‡Ú‡ ETR
чژËÍ ETF-744/99
îìçäñàà íÖêåéëíÄíÄ
íÂÏÓÒÚ‡Ú ETR ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
‡·ÓÚÓÈ Ì‡„‚‡ÚÂθÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ ‚
ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÏ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ. èË
˝ÚÓÏ ‰ÓÒÚË„‡ÂÚÒfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ ‡ÒÚ‡ÔÎË‚‡ÌËÂ
艇 ÔË ÏËÌËχθÌÓÏ ÔÓÚ·ÎÂÌËË
˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË. ä ÚÂÏÓÒÚ‡ÚÛ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ
‰‡Ú˜ËÍ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚. Ç ÒÎÛ˜‡Â, ̇ÔËÏÂ,
Û‰‡ÎÂÌËfl 艇 ËÁ ‚Ó‰ÓÒÚÓÍÓ‚ ‰‡Ú˜ËÍ
‡ÒÔÓ·„‡ÂÚÒfl ÔÓ‰ ̇‚ÂÒÓÏ Í˚¯Ë.
ÑˇԇÁÓÌ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ, ‚ ÍÓÚÓÓÏ ‡·ÓÚ‡ÂÚ
ÚÂÏÓÒÚ‡Ú, ‚˚ÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ‰‚Ûı
„ÛÎflÚÓÓ‚: “HIGH” Ë “LOW”. íË
Ò‚ÂÚÓ‰ËÓ‰Ì˚ı Ë̉Ë͇ÚÓ‡ ÔÓ͇Á˚‚‡˛Ú
Ù‡ÍÚ˘ÂÒÍÓ ÒÓÒÚÓflÌË ÒËÒÚÂÏ˚ (ÒÏ. ‡Á‰ÂÎ
«ç‡ÒÚÓÈ͇ ÒËÒÚÂÏ˚»). ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl
̇˷Óθ¯ÂÈ ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË Òڇ˂‡ÌËfl ÒÌ„‡
Ë Î¸‰‡ ͇ʉ‡fl Í˚¯‡ ‰ÓÎÊ̇ ËÏÂÚ¸ Ò‚Ó˛
ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÛ˛ ÒËÒÚÂÏÛ.
ETR Ò 2-χژË͇ÏË
ä ÚÂÏÓÒÚ‡ÚÛ ETR-1442 ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸
ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ˚ 2 ‰‡Ú˜Ë͇, Ó‰ËÌ ËÁ ÍÓÚÓ˚ı
‡ÁÏ¢‡ÂÚÒfl ̇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Í˚¯Ë, ‡
‰Û„ÓÈ Ò ÚÂÌ‚ÓÈ ÒÚÓÓÌ˚ Á‰‡ÌËfl. ÑÎfl
‰‡Ú˜Ë͇ ̇ Í˚¯Â ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl „ÛÎflÚÓ
“HIGH”, ‡ ‰Îfl ÚÂÌÂ‚Ó„Ó ‰‡Ú˜Ë͇ „ÛÎflÚÓ
“LOW”. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÚÂÏÓÒÚ‡Ú‡
‰‡ÌÌÓ„Ó ÚËÔ‡ ‰ÓÒÚË„‡ÂÚÒfl ̇˷Óθ¯‡fl
˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚ¸ ÔË ‡ÒÚ‡ÔÎË‚‡ÌËË Î‰flÌ˚ı
Ó·‡ÁÓ‚‡ÌËÈ. ÑˇԇÁÓÌ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ, ‚
ÍÓÚÓÓÏ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÒËÒÚÂχ, ÏÓÊÂÚ
ËÁÏÂÌflÚ¸Òfl ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÍÓÌÒÚÛ͈ËË
Á‰‡ÌËfl Ë Í˚¯Ë.
çËÏÂÌÓ‚‡ÌËÂ
ETR/F-1442-P.
åÍËӂ͇ CE
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏË
Òڇ̉‡Ú‡ÏË:
EN 61000-6-3 og EN 6100-6-2, EN 60-730-1,
EN 60730-2-9.
íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
ç‡ÔflÊÂÌËÂ Ë ˜‡ÒÚÓÚ‡ ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ
ÚËÔ‡ ÚÂÏÓÒÚ‡Ú‡: . . . . .(230, 110, 24 Ç) ±10%,
50-60 Ɉ
èÓÚ·ÎflÂχfl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ . . . . . . . . . . . .3 ÇÄ
èÂÂÔ‡‰ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ,
‡ÍÚË‚ËÛ˛˘ËÈ ÔÓ‰‡˜Û ÚÂÔ· . . . . . . . .0,4°ë
ÑˇԇÁÓÌ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ
‰Îfl „ÛÎflÚÓ‡ “HIGH” . . . . . . . . . . . .+10/0°C
ÑˇԇÁÓÌ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ
‰Îfl „ÛÎflÚÓ‡ “LOW” . . . . . . . . . . . . .0/-10°C
ÑˇԇÁÓÌ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ
‰Îfl „ÛÎflÚÓ‡ “LOW” (ETR/F-1447A) 0/-15°C
ÑˇԇÁÓÌ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ
„ÓËÚ Í‡ÒÌ˚Ï ˆ‚ÂÚÓÏ:
ÂΠ‚Íβ˜ÂÌÓ
ë‚ÂÚÓ‰ËÓ‰Ì˚È Ë̉Ë͇ÚÓ
„ÓËÚ ÊÂÎÚ˚Ï ˆ‚ÂÚÓÚÂÏ:
ÔÂ‡ÚÛ‡ ‰‡Ú˜Ë͇
‚˚¯Â ‚˚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÈ
ë‚ÂÚÓ‰ËÓ‰Ì˚È Ë̉Ë͇ÚÓ
„ÓËÚ ÁÂÎÂÌ˚Ï ˆ‚ÂÚÓÏ:
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ‰‡Ú˜Ë͇ ÌËÊÂ
‚˚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÈ
ETR - .441
Ç˚ıÓ‰ÌÓ ÂΠ– . .Ó‰ÌÓÔÓβÒÌ˚È ‚˚ÍÎ. 16Ä
. . . .ÄÍÚ˂̇fl ̇„ÛÁ͇ 250 Ç
ETR - .441P
Ç˚ıÓ‰ÌÓ ÂΠ– Ó‰ÌÓÔÓβÒÌ˚È ÔÂÂÍÎ. 10A

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the OJ Electronics ETR Series and is the answer not in the manual?

OJ Electronics ETR Series Specifications

General IconGeneral
BrandOJ Electronics
ModelETR Series
CategoryThermostat
LanguageEnglish

Related product manuals