20
I GB F
4
- Lasciarlo esposto ad
agenti atmosferici
(pioggia, sole, ecc.).
- Lasciarlo inutilmente
inserito.
- Toccarlo con mani
bagnate o umide.
ISTRUZIONI PER L’USO
PANNELLO COMANDI
A Manopola selezione
temperatura
B Manopola selezione
potenza
- Togliere l’apparecchio dal cartone
e svolgere il cavo per tutta la
sua estensione.
- Posizionare l’apparecchio su
una supercie solida e piana,
in posizione verticale stabile.
- Assicurarsi che il riferimen-
to “ I ” della manopola “B”
(g. 1) sia allineato al simbolo “
“ presente sul pannello comandi
(g.2).
(rain, sun, etc.).
- Leave it plugged in
when not in use.
- Touch it with wet or
damp hands.
INSTRUCTIONS FOR USING
CONTROL PANEL
A Temperature selection
knob
B Power selection
knob
- Remove heater from its
carton and unwind the cord
to its full length.
- Place heater on a rm level
surface, in a stable upright
position.
- Ensure that the reference
mark “ I ” on knob “B” (g.
1) is aligned with the “ “
symbol on the control panel
(g. 2).
agents atmosphériques
(pluie, soleil etc.).
- Le laisser inutilement
branché.
- Le toucher avec les mains
mouillées ou humides.
MODE D’EMPLOI
PANNEAU DE COMMANDE
A Molette de sélection
température
B Molette de sélection puissance
- Enlever l’appareil du carton et
dérouler le câble de toute sa
longueur.
- Placer l’appareil sur une surface
solide, en position verticale
stable.
- S'assurer que la référence “ I ” de
la molette “B” (g. 1) est alignée
sur le symbole “ “ présent sur
le pupitre de commande (g. 2).
B
A
g. 1
g. 2