EasyManua.ls Logo

Olimpia splendid CLIMA 16 CENTRAL - Disconnection Procedure Details

Olimpia splendid CLIMA 16 CENTRAL
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
22
OPERAZIONI PER LA SCONNES-
SIONE (v. Fig. 11 e 12)
Togliere la vite che blocca la
protezione (Fig. 11/A) allo schienale
del climatizzatore.
Muovere la protezione (Fig. 11/
B) verso sinistra mediante un picco-
lo spostamento, quindi estrarla dalla
sua sede.
Staccare dall'apposito porta-
gomma (Fig. 12 Part. 2) il tubo di
trasferimento acqua di condensa.
Sconnettere - facendo pressio-
ne sulle due linguette esterne - il
connettore elettrico (Fig. 12 Part. 3).
Sconnettere il cavo della sonda
termostato esercitando una leggera
trazione sul connettore (solo versio-
ne CLIMA 16 HP).
Allentare la fascetta metallica
OPERATIONS A EXECUTER POUR
LA DECONNEXION (v. Fig. 11 et 12)
Oter la vis qui bloque la protection
(Fig. 11/A) au dos du climatiseur.
Déplacer légèrement la protection
(Fig. 11/B) vers la gauche puis la sortir
de son siege.
Débrancher le tuyau d' évacuation
de l'eau de condensation du porte-
tuyau (Fig. 12 Détail 2).
Débrancher le connecteur électri-
que (Fig. 12 Détail 3) en exercant une
pression sur les deux languettes
extérieures.
Débrancher le câble de la sonde
thermostat en tirant légèrement sur le
connecteur (uniquement pour version
CLIMA 16 HP).
Desserrer le collier métallique (6)
de fixation du tuyau flexible.
TRENNUNGSVORGANG
(s. Abb. 11 u. 12)
Abdeckplatte auf der Rückseite
entfernen (Abb. 11/A Schraube).
Die Abdeckplatte (Abb. 11/B) leicht
nach links drehen und herausnehmen.
Den Kondenswasserschlauch von
seinem Schlauchhalter (Abb. 12 Teil 2)
abnehmen.
Den Elektroanschluß (Abb. 12 Teil
3) durch drücken der beiden äußeren
Federn trennen.
Das Kabel des Thermostatfühlers
abstecken; hierzu leicht am
Steckverbinder ziehen (nur Ausführung
CLIMA 16 HP).
Die den Schlauch befestigende
Metallschelle (6) lockern.
Die beiden Schnellanschlüsse (4)
DISCONNECTING THE FLEXIBLE
LINE (s. Fig. 11 and 12)
Remove the screw that secures
the guard (Fig. 11/A) to the back of the
air conditioner.
Move the guard (Fig. 11/B) slightly
toward the left, then take it out of its
seat.
Take the moisture transfer hose
out of the hose-holder (Fig. 12 Part 2).
Pressing on the two outside tabs,
remove the electrical connector (Fig.
12 Part 3).
Disconnect the cable of the
thermostat probe pulling lightly on the
connector (only CLIMA 16 HP version).
Loosen the metal clamp (6) which
secures the hose.
Loosen the two quick couplings
OPERACIONES PARA LA DESCO-
NEXION (V. Fig. 11 y 12)
Quitar el tornillo que fija la
protección (Fig. 11/A) a la parte trasera
del climatizador.
Mover la protección (Fig. 11/B)
hacia la izquierda con un pequeño
desplazamiento, luego sacarla de su
alojamiento.
Separar del porta manguera (Fig.
12 Elemento 2), el tubo de conducción
del agua de condensación.
Desconectar - ejerciendo presión
sobre las leugüetas externas - el co-
nector eléctrico (Fig. 12 Elemento 3).
Desconectar el cable de la sonda
del termóstato ejerciendo una leve
tracción en el conector (sólo en el
modelo CLIMA 16 HP).
Aflojar la abrazadera metálica (6)
Fig. 12
Fig. 11/A
1
6
4
B
A
2
3
5
C
D
Fig. 11/B
2
1

Related product manuals