Elección de la posición en
la que se instala el acondi-
cionado
La posición de instalación, tiene
que ser elegida sobre una pared
que comunique con el exterior.
Advertencia: Una vez elegida
la correcta posición para la
instalación, teniendo en cuenta
los criterios expuestos con an-
terioridad, hay que vericar que
en los puntos en los que se tiene
la intención de realizar las per-
foraciones, no haya estructuras
o instalaciones: vigas, pilares,
tuberías hidráulicas, cables
eléctricos, etc., que obstaculi-
cen la realización de las mismas.
Comprobar de nuevo que no
haya obstáculos en el exterior,
para la libre circulación del aire
de condensación, a través de
las perforaciones que serán
realizadas: plantas, follaje, ce-
losías, persianas, rejas o rejillas
demasiado tupidas, etc..
MONTAJE DE LA UNIDAD
Perforación de la pared
Estaoperación tieneque serrea-
lizada utilizando las herramientas
apropiadasque faciliteneltrabajo
y que evitendaños omolestias
excesivasalCliente.
Lasmejores herramientaspara
efectuarperforaciones degran
diámetro sobre paredes, son los
Taladrosespecialesconlacorona
deldiámetronecesario,quetienen
un elevado momentode torsióny
unavelocidadderotaciónregulable,
para adaptarse a las necesidades
de la perforación a realizar.
Paraevitarladifusióndeelevadas
cantidades de polvoy otrosresi-
duosalambiente,aestosTaladros
pueden adaptarse sistemas de
aspiraciónde polvo,compuestos
esencialmente por una aspiradora
quedebe serconectada aun ac-
cesorio(detipoventosa),acolocar
al lado de la punta de perforación.
Escolha da posição onde
instalar o climatizador
O aparelho deve ser instalado
numa parede que comunique
com o exterior.
Aviso: tendo identificado a
posição correcta para instalar
o aparelho, de acordo com os
critérios expostos anterior-
mente, verique se nos pontos
onde deverá perfurar a parede
não existam estruturas ou in-
stalações (traves, pilastras,
tubos de água, cabos eléctricos,
etc.) que impeçam a execução
dos furos necessários para a
instalação.
Verique mais uma vez se não
há obstáculos para a livre cir-
culação do ar através dos furos
que irá fazer (plantas e respecti-
vas folhas, aduelas de revesti-
mento, persianas, grelhas ou
grades muito cerradas, etc.).
MONTAGEM DA UNIDADE
Perfuração na parede
Esta operação deve ser feita com o
uso dum equipamento apropriado,
capaz de facilitar o seu trabalho e
evitar danos ou incómodos exces-
sivos ao seu cliente. Os melhores
instrumentos para a realização de
furos de grande diâmetro em pare-
des são os barbequins especiais
(chamados “trados”) com elevado
binário de torção e velocidade
de rotação regulável em função
do diâmetro do furo que deve ser
efectuado.
Para evitar a formação de elevadas
quantidades de poeira e detritos no
ambiente, os barbequins “trados”
podem ser acoplados a sistemas
de aspiração compostos essencial-
mente por um aspirador de pó, que
deve ser ligado a um acessório (tipo
ventosa) a colocar perto da broca
de perfuração.
Keuze van de plaats van in-
stallatie van de airconditioner
De installatie moet uitgevoerd
worden op een buitenmuur.
Waarschuwing: Als, volgens
de voorafgaande criteria, de
juiste plaats voor het installeren
eenmaal gevonden is, moet u
controleren of er op de plaatsen
waar u van plan bent de gaten
aan te brengen geen structuren
of installaties aanwezig zijn die
het boren van de voor installatie
noodzakelijke gaten zouden
kunnen belemmeren (balken,
pijlers, waterleidingen, stro-
omkabels enz.).
Controleer nogmaals of er geen
obstakels bestaan voor de vrije
circulatie van de lucht door de
gaten die u gaat maken (planten
en de bladeren ervan, lambrise-
ringen, luiken, tralies of roosters
met te kleine gaten enz.).
MONTAGE VAN DE EENHEID
Gaten boren in de muur
De gaten moeten gemaakt wor-
den met geschikteapparatuur die
het werk zalvereenvoudigen en
deklant geenonnodige overlast
en schade zalveroorzaken. Het
bestegereedschap omgaten met
eengrote doorsnedein murente
boren is een speciale boormachine
(“kernboor” genoemd) meteen
zeer hoog torsiemoment en met
eenvan dedoorsnede van hette
borengat afhankelijkeregelbare
rotatiesnelheid.
Om te voorkomendat ergrote
hoeveelheden stof en gruis inde
woonruimte verspreid worden kan
dekernbooraangeslotenwordenop
eenafzuigsysteemdatvoornamelijk
bestaatuiteensoortstofzuigerdie
opeenhulpstuk(eensoortzuignap)
aangeslotenmoetwordenen vlak
bijdeboorgehoudenmoetworden.
12
2.1.2
2.2
2.2.1
ÅðéëïãÞ ôçò èÝóçò üðïõ èá
ôïðïèåôçèåß ôï êëéìáôéóôéêü
Ç ôïðïèÝôçóç ðñÝðåé ãßíåé ðÜíù
óå ôïß÷ï ðïõ íá åðéêïéíùíåß ìå
ôïí åîùôåñéêü ÷þñï.
Ðñïåéäïðïßçóç: Áöïý
ðñïóäéïñßóåôå, óýìöùíá ìå
ôá êñéôÞñéá ðïõ áíáöÝñèçêáí
ðñïçãïõìÝíùò, ôç óùóôÞ èÝóç
ãéá ôçí ôïðïèÝôçóç, ðñÝðåé
íá åëÝãîåôå üôé óôá óçìåßá
üðïõ ðñüêåéôáé íá ôñõðÞóåôå
ôïí ôïß÷ï äåí õðÜñ÷ïõí
êáôáóêåõÝò Þ åãêáôáóôÜóåéò
(äïêÜñéá, êïëüíåò, õäñáõëéêÝò
óùëçíþóåéò, çëåêôñéêÜ
êáëþäéá êôë.) ðïõ èá åìðüäéæáí
ôï áðáñáßôçôï ôñýðçìá ãéá ôçí
ôïðïèÝôçóç ôçò óõóêåõÞò.
ÅëÝãîôå áêüìç ìéá öïñÜ üôé
äåí õðÜñ÷ïõí åìðüäéá ãéá
ôçí åëåýèåñç êõêëïöïñßá
ôïõ áÝñá ìÝóù ôùí ôñõðþí
ðïõ èá áíïßîåôå (öõôÜ êáé
ó÷åôéêÜ öõëëþìáôá, ðëÜêåò
åðÝíäõóçò, ðáíôæïýñéá, ðïëý
ðõêíÜ ðëÝãìáôá Þ ó÷Üñåò
êôë.).
ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇ ÔÇÓ
ÌÏÍÁÄÁÓ
Ôñýðçìá ôïõ ôïß÷ïõ
ÁõôÞ ç åñãáóßá ðñÝðåé íá
åêôåëåßôáé ÷ñçóéìïðïéþíôáò
êáôÜëëçëï åîïðëéóìü ðïõ íá
äéåõêïëýíåé ôç äéêÞ óáò äïõëåéÜ
êáé íá áðïôñÝðåé æçìéÝò Þ
õðåñâïëéêÝò åíï÷ëÞóåéò óôïí
ðåëÜôç óáò. Ôá êáëýôåñá
åñãáëåßá ãéá ôñýðåò ìåãÜëçò
äéáìÝôñïõ óôïõò ôïß÷ïõò åßíáé ôá
åéäéêÜ ôñõðÜíéá (ðïõ ïíïìÜæïíôáé
«êáñïôôéÝñåò» ) ìå ìåãÜëç
ñïðÞ óôñÝøçò êáé ñõèìéæüìåíç
ôá÷ýôçôá ðåñéóôñïöÞò óýìöùíá
ìå ôç äéÜìåôñï ôçò ôñýðáò ðïõ
ðñÝðåé íá áíïé÷ôåß.
Ãéá íá áðïöýãåôå ôçí åîÜðëùóç
ìåãÜëçò ðïóüôçôáò óêüíçò êáé
èñáõóìÜôùí óôï ðåñéâÜëëïí
ôá ôñõðÜíéá áõôÜ ìðïñïýí íá
óõíïäåýïíôáé áðü óõóôÞìáôá
áíáññüöçóçò ðïõ áðïôåëïýíôáé
âáóéêÜ áðü ìéá çëåêôñéêÞ óêïýðá
ðïõ óõíäÝåôáé ìå Ýíá åîÜñôçìá
(óáí âåíôïýæá) êáé ðñÝðåé íá
ôïðïèåôçèåß ðÜíù áðü ôç ìýôç
ôñõðÞìáôïò.