EasyManua.ls Logo

OraQuick Advance - Page 11

OraQuick Advance
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
CONTROL DE CALIDAD EXTERNO
Los controles para el juego de materiales de la prueba rápida de
detección de anticuerpos anti VIH-1/2 OraQuick ADVANCE
®
se
venden por separado y deben utilizarse únicamente con la prueba
rápida de detección de anticuerpos anti VIH-1/2 OraQuick
ADVANCE
®
. Los controles se formulan y elaboran específicamente
para asegurar el rendimiento de la prueba y se usan para verificar
la habilidad del usuario para llevar a cabo la prueba e interpretar
los resultados correctamente. Consulte el instructivo del control
para juegos de prueba para las instrucciones completas.
Utilice los controles para el juego de materiales en las
siguientes circunstancias:
Con cada nuevo operador antes de realizar pruebas en muestras
de pacientes,
Cuando abra un lote nuevo de juegos de materiales de prueba,
Cuando se reciba un nuevo envío de juegos de materiales
de prueba,
Si la temperatura del área del juego de materiales de prueba se
encuentra fuera del margen de 2°C– 27°C (36°F– 80°F),
Si la temperatura del área de prueba se encuentra fuera del
margen de 15°C– 37°C (59°F– 99°F),
A intervalos periódicos según lo dicten las instalaciones
del usuario.
PREPARACIÓN DEL ÁREA DE TRABAJO
Reúna los materiales necesarios.
Deje que el juego de materiales se aclimate a la temperatura
r
equerida (15°C– 37°C; 59°F– 99°F) antes de usarlo.
Consulte la sección Control de calidad externo, arriba, para
determinar cuándo se deben efectuar los controles del juego
de materiales.
Cubra el área de trabajo con un manto limpio, absorbente y
desechable.
Coloque un soporte para pruebas reutilizable OraQuick
ADV
ANCE
®
(en adelante “soporte”) sobre el manto que cubre el
área de trabajo. Use únicamente el soporte suministrado.
Póngase guantes desechables si va a hacer una prueba con
muestra de sangre. El empleo de guantes es optativo si la
prueba es con fluido oral.
PREPARACIÓN GENERAL PARA LA PRUEBA
Dos divisiones
Abra las dos divisiones de la bolsa del OraQuick ADVANCE
®
(en adelante la
“bolsa”) rasgando en las muescas situadas en la parte superior de cada lado
de la bolsa (vea las figuras a y b).
Para prevenir la contaminación, deje el dispositivo de prueba (en adelante el
“dispositivo”) en la bolsa hasta que esté pr
eparado para usarlo.
Saque el frasco de solución reveladora (en adelante el “frasco”) de la bolsa.
Sujete el frasco firmemente con la mano.
Quítele la tapa al frasco lentamente, moviendo la tapa hacia delante y hacia
atrás a la vez que tira de ella.
Coloque la tapa sobe el manto del área de trabajo.
Coloque el frasco en una de las ranuras del soporte (vea la figura c).
NO lo intr
oduzca a la fuerza por la parte delantera, pues podría salpicar.
Asegúrese de que el frasco esté hasta el fondo de la ranura del soporte
(vea la figura c).
a b
c
NOTA: NO cubra los dos orificios situados en la parte posterior del
dispositivo con etiquetas ni con otros materiales. De lo contrario,
se odría invalidar el resultado.
Prior to testing, provide
the “Subject Information”
pamphlet to the person
being tested.
3001-1216_0912 OQA SBS EN-ES_OQA SbS 1/4/13 10:01 AM Page 11

Related product manuals