EasyManuals Logo

Orbis ALPHA User Manual

Orbis ALPHA
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
ALPHA
05/06.2013 A016.27.41556
ESP
INTERRUPTOR HORARIO
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
FIG.1
1. Tapa transparente.
2. Módulo Alpha.
3. Marco para montaje empotrado 72x72.
4. Accesorio montaje empotrado 72x72.
5. Base de bornas para instalación en pared o carril DIN.
6. Tapa bornas.
DESCRIPCIÓN:
Dispositivo de control de montaje independiente sobre una superficie plana,
transcuadro o sobre perfil simétrico de 35 mm según DIN EN 60715 (rail DIN).
El interruptor horario ALPHA realiza el control de cualquier instalación eléctrica
mediante programas diario (D y QRD) o semanales (S y QRS).
INSTALACIÓN: ATENCIÓN: La instalación y montaje de aparatos eléctricos
debe ser realizada por un instalador autorizado.
Aflojar los tornillos para retirar la base.
Conectar el reloj según el esquema de conexiones que aparece en FIG.2.
PROGRAMACIÓN:
Ajustar los caballetes de programación desplazandolos hacia dentro o fuera,
teniendo en cuenta que accionan un contacto conmutado. Con los caballetes en
la posición exterior cierran un circuito entre los terminales 1 y 3, y en la posicn
interior entre los terminales 2 y 3, como se muestra en FIG.2.
PUESTA EN HORA:
La esfera gira moviendo las manecillas del reloj.
MANDO MANUAL:
A = Automatico. Programa establecido.
O = Apagado. Apagado permanente (salida terminal 2).
I = Encendido. Encendido permanente (salida terminal 1).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación Según indicación en el aparato
Poder de ruptura 16(4) A 250 V ~
Tipo de accn 1B, 1T, 1U, 1R (D y S)
1B, 1T, 1U, 1S (QRD y QRS)
Consumo propio 0,8 W
Precisión de marcha D y S: en funcn de la frecuencia de la red.
QRS y QRS: ± 1 seg/a a 23º C
Reserva de marcha D y S: sin reserva
QRD y QRS: 100 horas después de 48
horas de conexión ininterrumpida
Tipo de esfera Diario: 96 caballetes
Semanal: 84 caballetes
Tiempo mínimo de maniobra D y QRD: 15 minutos
S y QRS: 2 horas
Precisión de maniobra D y QRD: ± 5 minutos
S y QRS: ± 30 minutos
Temperatura de funcionamiento -10 ºC a +50 ºC
Tipo de protección IP 20 según EN 60529
Clase de proteccn II según EN 60335 en condiciones de
montaje correctas.
Situación de contaminación 2
ATENCIÓN:
Este interruptor horario incorpora una batería cuyo contenido puede ser nocivo
para el medio ambiente. No se deshaga del producto sin tomar la precaución de
retirar la batería y depositarla en un contenedor adecuado para su reciclaje, o
bien remitir el producto a fábrica.
ENG
TIME SWITCH
OPERATING INSTRUCTIONS
FIG.1
1. Transparent protection cover.
2. Alpha module.
3. Plastic frame for 72x72 flush mounting.
4. Plastic bracket for 72x72 flush mounting.
5. Base with connection terminals for DIN or wall mounting.
6. Terminal cover.
DESCRIPTION:
Control device with independent mounting for wall mounting, panel or 35 mm
rail, in accordance DIN EN 60715.
The ALPHA time switch controls any electrical installation by means of daily (D
and QRD) or weekly (S and QRS) programs.
INSTALLATION:
ATTENTION: Electrical devices must be installed and assembled by an
authorized installer.
Loosen the screws to remove the clock base.
Connect the wires according to the FIG.2 connection scheme.
PROGRAMME:
For setting the programme, move the pins to IN or OUT position. As the pins
activate a changeover contact, consider that the pins in OUT position close the
contact between terminal 1 and 3 on the IN position terminal 2 and 3.
HOUR UPDATING:
Turn the dial by moving the minute dial.
MANUAL OVERRIDE:
A = Auto. Time programmed.
O = Off. Permanently off (output terminal 2).
I = On. Permanently on (output terminal 1).
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Supply voltage Follow the indications
Switching capacity 16(4) A 250 V ~
Type of action 1B, 1T, 1U, 1R (D and S)
1B, 1T, 1U, 1S (QRD and QRS)
Power consumption 0,8 W
Operating accuracy D and S: Depending on line frequency
QRD and QRS: ± 1 sec/day at 23º C
Power reserve D and S: without reserve
QRD and QRS: 100 hours after uninterrupted
supply of 48 hours
Type of dial Daily: 96 pins
Weekly: 84 pins
Minimum switching time Daily: 15 minutes
Weekly: 2 hours
Operating accuracy Daily: ± 5 minutes
Weekly: ± 10 minutes
Operating temperature -10º C to +5 C
Operating category IP 20 as per EN 60529
Protection class II under correct assembling conditions
Pollution situation 2
ATTENTION:
This unit incorporates a battery which contents can be harmful to the
environment. Please do not throw it away without removing the battery and
putting it in the proper container for recycled batteries or to send the complete
unit back to the factory.
POR
INTERRUPTOR HORÁRIO
INSTRUÇÕES
FIG.1
1. Tampa de protecção transparente
2. Módulo Alpha.
3. Moldura para montagem embutida 72x72.
4. Suporte para montagem embutida 72x72.
5. Base com terminais de conexao para montagem DIN ou em parede.
6. Tampa de terminais de conexao.
DESCRIÇÃO:
Permite três tios de montagem: Independente sobre superfície plana com uso
de 2 parafusos colocados no fundo, utilizão do acessório transquadro para
montagem em painel e, por último, montagem sobre perfil simétrico de 35mm
segundo DIN EN 60715 (RAIL DIN).
O interruptor horário ALPHA realiza o controlo de qualquer instalação eléctrica
com programas diários (Mod. D ou QRD) ou semanais (Mod. S y QRS).
INSTALAÇÃO:
ATENÇÃO: A instalação e montagem de aparelhos eléctricos deve ser
realizada por um instalador autorizado.
Afrouxar os parafusos para retirar a base. Ligar o interruptor horário segundo o
esquema de ligações de FIG.2.
PROGRAMAÇÃO:
Ajustar os cavaletes de programação deslocando-os para dentro ou para fora,
tendo em conta que os mesmos accionam um contacto comutado em que,
estando os cavaletes na posição exterior fecha-se o circuito entre os terminais 1
e 3 e, estando na posição interior, fecha-se o circuito entre os terminais 2 e 3.
ACERTO DA HORA:
Faz-se movendo os ponteiros da esfera/relógio.
COMANDO MANUAL:
A = Automático. Programa estabelecido.
O = Apagado. Apagado permanente (Saída terminal 2).
I = Ligado. Ligão permanente (Saída terminal 1).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentação: Segundo indicão no aparelho
Poder de corte: 16(4) A 250 V ~
Tipo de acção: 1B, 1T, 1U, 1R (D e S)
1B, 1T, 1U, 1S (QRD e QRS)
Consumo próprio: 0,8 W
Precisão de marcha: D e S: em função da frequência de rede
QRS e QRS: ± 1 seg/dia a 2 C
Reserva de marcha: D e S: sem reserva
QRD e QRS: 100 horas depois de 48 horas
de ligação ininterrupta
Tipo de esfera: Quadrante diário: 96 cavaletes
Quadrante semanal: 84 cavaletes
Tempo mínimo de manobra: Quadrante diário: 15 minutos
Quadrante semanal: 2 horas
Precisão de manobra: Quadrante diário: ± 5 minutos
Quadrante semanal: ± 10 minutos
Temperatura de funcionamento: -10 º C a +50 º C
Tipo de protecção: IP 20 segundo EN 60529
Classe de protecção: II segundo EN 60335 em boas condições de
montagem.
Situação de contaminação 2
ATENÇÃO:
Este interruptor horário incorpora uma bateria cujo conteúdo pode ser nocivo
para o meio ambiente. Não se desfaça do produto sem a precaução de retirar a
bateria e depositá-la em contentor adequado para a sua reciclagem ou remeter
o produto à fábrica ou seu distribuidor local.
FRA
INTERRUPTEUR HORAIRE
MODE DEMPLOI
FIG.1
1. Couvercle transparent.
2. Alpha module.
3. Cadre pour un montage encast 72x72.
4. Accessories de montage encast.
5. Base de connexion.
6. Couvercle de connecteurs.
DESCRIPTION:
Dispositif de commande de montage independant in saillie, embrochable ou rail
symétrique profilé de 35 mm selon DIN EN 60715. L’ interrupteur horaire
ALPHA réalise le contrôle de n’installation électrique au moyen de programmes
journalier ou hebdomadaire.
INSTALLATION: ATTENTION: L’installation et le montage des appareils
électriques doivent être réalisés par un installateur autorisé.
Desserrer les deux vis et tirer sur l’horloge afin de la débrocher et de retirer le
capot cache bornes.
PROGRAMMATION:
Les cavaliers imperdables positionnés à l’extérieur ferment le contact entre les
bornes 3 et 1. Les cavaliers à l’intérieur ferment entre les bornes 3 et 2.
MISA A LHEURE:
Tourner le cadran 24 h à la main ou les alguilles avec un tournevis afin de faire
indiquerpar celle ci l’heure oficielle. Verifier en face de la fléche la concordance
des heures exemple 8 et 20 heures.
COMMANDE MANUELLE:
A = Programmation automatique.
O = Sortie permanente en borne 2.
I = Sortie permanente en 1.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation Selon indication sur láppareil
Pouvoir de rupture 16(4) A 250 V ~
Type d’actión 1B, 1T, 1U, 1R (D et S)
1B, 1T, 1U, 1S (QRD et QRS)C
Consommation propre 0,8 W
Précision de marche D et S: en fonction de la fréquence de
réseau
QRD et QRS: ± 1 s/jour à 23º C
Reserve de marche D et S: sans serve
QRD et QRS: 100 heures après 48 heures
de connexion ininterrompue
Type de cadran Journalier: 96 cavaliers
Hebdomadaire: 84 cavaliers
Temps minimun de mamoeuvre 15 minutes: Cadran journalier
2 heures: Cadran hebdomadaire
Précisión de manoeuvre Cadran journalier: ± 5 min.
Cadran hebdomadaire: ± 10 min.
Température de fonctionnement -10º C à +5C
Type de protection IP 20 selon EN 60529
Clase de protection II selon EN 60335 dans des conditions de
montage correctes
Milieu de pollution 2
ATTENTION:
Cet interrupteur horaire incorpore dans les modèles avec serve de marche,
une batterie dont le contenu peut etre nocif pour l’environnement. Ne vous
défaites pas du produit sans prendre la precaution de demonter la batterie et de
la déposer dans un conteneur approprpour son recyclage ou bien remmettre
le produit à l’usine.
FIG.1
1
2
3
4
5
6
ALPHA
M
1 2
3
4
5
NL
1 2
3
1 2
3
1000 VA
1200 VA
2000 W
2000 VA
2000 W
900 VA
1000 VA
CFL
DOWNLIGHT
LED
12
9
3
43
92
72
72
FIG.2 FIG.3
FIG.4
ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
Lérida, 61 E28020 MADRID
Teléfono:+ 34 91 5672277; Fax:+34 91 5714006
E-mail: info@ orbis.es
http://www.orbis.es

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Orbis ALPHA and is the answer not in the manual?

Orbis ALPHA Specifications

General IconGeneral
BrandOrbis
ModelALPHA
CategorySwitch
LanguageEnglish

Related product manuals