EasyManua.ls Logo

Orbis MIRUS TOUCH - Page 16

Orbis MIRUS TOUCH
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Programovanie sa potvrdí stlačením alebo automaticky uplynutím desiatich
sekúnd od posledného stlačenia.
K dispozícii je možnosť skopírovania jedného celého programu na iný deň. Vyberte
požadovaný deň, ktorý sa má skopírovať a stlačte tlačidlo
. Použitím tlačidiel a
potom prejdite na deň, ktorý sa má upraviť a znovu stlačte tlačidlo . Daný deň
tak prevezme rovnaký program, aký má deň, ktorý je zdrojom kopírovania. Ak chcete
kopírovať ďalšie dni v týždni, zopakujte túto operáciu.
CHLADENIE
VYKUROVANIE
DEN V TÝŽDNI
AKTUÁLNY CAS
OKOLITÁ TEPLOTA
PLÁN -
INDIKÁCIA TEPLÔT
NAPROGRAMOVA-NÝCH
NA JEDNOTLIVÉ
CASOVÉ ÚSEKY
ZAMKNUTÁ KLÁVESNICA
TEPLOTA REŽIMU
KOMFORT
TEPLOTA
ÚSPORNÉHO
REŽIMU
INDIKÁTOR
VYBITIA
BATÉRIE
MANUÁLNA PREVÁDZKA
REGULAČNÁ TEPLOTA
Výrobcom nastavené teploty sú nasledujúce:
ZIMA LETO
Comfort (Komfort)
: 20 ºC Comfort (Komfort) : 23 ºC
Savings (Úspora)
: 17 ºC Savings (Úspora) : 28 ºC
Anti-icing (Protinámrazová ochrana)
: 5 ºC Anti-icing (Protinámrazová ochrana) : -
Na úpravu hodnôt týchto teplôt stlačte tlačidlo zodpovedajúce teplotnému režimu, ktorý
chcete konfigurovať [Comfort (Komfort)
alebo Savings (Úspora) ] a danú
hodnotu upravte použitím tlačidiel
a .
Na zistenie teplotného režimu a hodnoty teploty, ktoré sú naprogramované pre
aktuálny čas, stlačte buď tlačidlo
, alebo .
AUTOMATICKÁ PREVÁDZKA (ČASOVÝ TERMOSTAT)
Časový termostat bude vykurovanie zapínať, resp. vypínať podľa programu na
aktuálny deň, pričom bude zodpovedajúci plán zobrazený na obrazovke. Zobrazovať
sa bude aj symbol
(režim vykurovania) alebo (režim klimatizácie), ak je táto
funkcia aktivovaná.
MANUÁLNA PREVÁDZKA (TERMOSTAT)
Keď sa v automatickom režime stlačí tlačidlo
, jednotka prejde do manuálneho
režimu a bude fungovať ako jednoduchý termostat bez akéhokoľvek časového
programu a zohľadňujúc iba teplotu. Po výbere možnosti „modify temperature“ (upraviť
teplotu) je potrebné použiť tlačidlá
alebo a nastaviť požadovanú teplotu.
Jednotka spustí prevádzku termostatu po uplynutí piatich sekúnd od poslednej úpravy
teploty alebo stlačením
, čím sa na obrazovke jednotky zobrazí okolitá teplota
spolu so symbolom
.
Na návrat do automatického režimu (časový termostat) stlačte
.
DOČASNÝ MANUÁLNY REŽIM
Tento režim umožňuje manuálne upraviť teploty zodpovedajúce jednotlivým za sebou
nasledujúcim časovým úsekom s rovnakou regulačnou teplotou. Keď program zmení
režim regulácie teploty, dôjde k návratu k stanovenému programu.
V automatickom režime sa stlačením
alebo zobrazí regulačná teplota pre
aktuálny časový úsek. Opätovným stlačením
alebo sa manuálne upravia
hodnoty regulačnej teploty pre za sebou nasledujúce časové úseky a dôjde k
prechodu do dočasného manuálneho režimu.
Keď je aktívny DOČASNÝ MANUÁLNY REŽIM, v schéme nebudú zobrazené symboly
regulačnej teploty, pričom sa bude na displeji zobrazovať blikajúci nápis MANUAL.
Na zrušenie tohto režimu pred dokončením stlačte
.
REŽIM VYP. (VYPNUTIE)
Stlačením
keď je jednotka zapnutá, dôjde k prechodu jednotky do režimu vypnutia,
pričom sa jednotka nezapne a ani nebude umožnená manipulácia s teplotou, pričom
bude na obrazovke zobrazený symbol
. V tomto režime jednotka meria okolitú
teplotu, no nevykoná žiadnu zo svojich funkcií okrem prípadu, keďjde k poklesu
teploty pod úroveň protinámrazovej ochrany zodpovedajúcu hodnote 5 ºC, kedy sa
aktivuje program protinámrazovej ochrany, pričom sa jednotka zapne s cieľom
zabrániť vzniku námrazy.
Na ukončenie tohto režimu a zapnutie jednotky je potrebné znovu stlačiť tlačidlo
.
RESET
Funkcia RESET sa použije, keď je potrebné obnoviť predvolené nastavenia výrobcu
(hodnoty teplôt, programy, atď.).
Na vykonanie tejto operácie je potrebné súčasne stlačiť a podržať tlačidlá
, a
.
Po vykonaní funkcie RESET je nutné jednotku znovu naprogramovať.
ROZŠÍRENÉ PROGRAMOVANIE
Keď je klávesnica aktívna, stlačte na desať sekúnd tlačidlo
. Po piatich sekundách
sa zobrazí nastavovanie dátumu, no vy toto tlačidlo nechajte naďalej stlačené, kým sa
v ľavej časti obrazovky objaví H-C a vpravo začne blikať „Set“.
Parametre je možné upravovať opätovným stlačením
:
H-C („FLA vykurovacia prevádzka v zime / „ICE“ klimatizačná funkcia v lete), ANTI
(teplota protinámrazovej ochrany nastaviteľná v rozsahu od 1 ºC do 10 ºC), DIF
(nastaviteľný rozdiel 0,1 ºC až 1 ºC), ATC (automatický prechod na letný čas ON-OFF
– ZAP.-VYP.) a CONT (nastavenie kontrastu obrazovky od 1 do 15 s cieľom zlepšiť
viditeľnosť obrazovky v závislosti od výšky inštalácie). Pomocou
a vyberte
požadovanú hodnotu a potvrďte ju tlačidlom
alebo počkajte desať sekúnd, po
uplynutí ktorých sa nastavenie automaticky uloží.
ZAMKNUTIE KLÁVESNICE
Na zabránenie nežiadúcej manipulácii je možné zamknúť klávesnicu, a to stlačením
na viac ako 10 sekúnd, pričom sa na obrazovke objaví symbol .
Klávesnica sa odomkne opätovným vykonaním rovnakej operácie.
ČISTENIE DISPLEJA
Čistenie vykonajte použitím čistej navlhčenej tkaniny. Nepoužívajte žiadne čistiace ani
abrazívne prostriedky.
TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA
Elektrické napájanie:
dve alkalické batérie 1,5 V LR6/AA (nie sú
časťou balenia)
Vypínací výkon: µ 10 (3) A 250 V~
Kontakt:
AgNi 90/10 prepnutý
Životnosť batérie:
približne jeden rok
Presnosť merania teploty
0,5 C
Aktualizácia teploty
každých 60 sekúnd
Rozlíšenie
0,1 C
Rozsah LCD merania:
0 ºC až 50 ºC
Typ akcie:
1B, 1S, 1T a 1U
Použiteľné programy: 7 (jeden na každý deň v týždni)
Min. programovateľčas: úseky 30 minút
Presnosť prevádzky:
±1,2 s / 24 h pri 23 ºC
Aktualizácia výstupného relé:
každých 60 sekúnd
Rozsah teplotnej regulácie:
Savings (Úspora) : +5 ºC až +25 ºC
Comfort (Komfort) : +15 ºC až +35 ºC
Anti-icing (Protinámrazová ochrana) :
+1 ºC až +10 ºC
Manuálny režim : +5 ºC až +35 ºC
Typ regulácie:
ZAP.-VYP. s nastaviteľnou hysterézou
0,1 ºC až 1 ºC (predvolená hodnota 0,2 ºC)
Automatický prechod na letný čas:
ON/OFF (ZAP./VYP.) [predvolená hodnota
ON (ZAP.)]
Zamknutie klávesnice:
aktivovaná/dezaktivovaná
Nastavenie kontrastu displeja: 1 až 5 (predvolená hodnota 5)
Prevádzková teplota: 0 ºC až +50 ºC
Teplota uskladnenia a prepravy: -10 ºC až +60 ºC
Trieda ochrany: II – za správnych podmienok inštalácie
Typ ochrany: IP40 v súlade s normou EN 60529, za
správnych podmienok inštalácie
Podmienky znečistenia:
normálne
Prechodové impulzné napätie: 2,5 kV
Teplota skúšky guľôčkou: 75 ºC (21.2.5); 105 ºC (21.2.6)
Pripojenie skrutkové svorky pre vodiče s max.
prierezom 2,5 mm².
UPOZORNENIE: Keď predpokladané zaťaženie prekročí maximálny vypínací prúd, je
nutné použitie stýkačov.
ROZMERY (mm)
Posledné vydanie dostupné na webovej lokalite www.orbis.es
02/03.2014 A016.73.57073
ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
Lérida, 61 E–28020 MADRID
Teléfono:+ 34 91 5672277; Fax:+34 91 5714006
E-mail: info@ orbis.es
http://www.orbis.es
138
86
1
2
3
NO
NC
Com
Mirus touch
10(3) A
250 VAC
T40
29
86
18
11
6
4
4
33.4

Related product manuals