EasyManuals Logo

osann LUPO ISOFIX User Manual

osann LUPO ISOFIX
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #24 background imageLoading...
Page #24 background image
FR
Merci d‘avoir acheté notre siège auto du groupe 1/2/3. Si vous avez besoin d‘aide concernant ce
produit, veuillez vous adresser à notre service clients.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION ! Veuillez lire aenvement et enèrement la noce avant l‘ulisaon du siège et
conservez-la pour une consultaon ultérieure.
Le non-respect de cee noce constue une menace pour la sécurité de votre enfant.
Si une personne étrangère ulise ce siège auto, montrez-lui impéravement comment l‘uliser :
la sécurité de votre enfant est sous votre responsabilité.
Le système de retenue pour enfants est ulisable de 9 à 36 kg (âge recommandé : 9 mois à 12
ans).
Si le siège auto pour enfant est ulisé sur le siège passager avec airbag frontal, reculez le siège
passager loin en arrière.
Ne convient qu‘aux véhicules ayant une ceinture de sécurité trois points et qui ont été contrôlés
et autorisés en vertu du règlement CEE n° 16 ou d‘une norme équivalente.
La posion la plus sûre pour ce siège auto est la banquee arrière : ne jamais transporter l‘en-
fant non aaché ! Pour savoir comment poser correctement la ceinture, veuillez lire la présente
noce d‘ulisaon.
Vériez régulièrement l‘absence d‘usure sur le harnais. Assurez-vous toujours que les sangles ne
sont pas tordues.
Le système de retenue doit être remplacé après un accident.
Protégez le siège des rayons directs du soleil an d‘empêcher l‘enfant d‘être brûlé.
Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance !
Veillez à ce que les bagages ou autres objets qui peuvent causer des blessures lors d‘un choc
soient correctement sécurisés.
Le système de retenue pour enfants ne doit pas être ulisé sans la housse de siège correspon-
dante.
La housse de siège ne doit être remplacée que par une housse recommandée par le fabricant car
elle a une inuence directe sur le comportement du système de retenue.
En cas d‘accident, la boucle du siège auto doit s‘ouvrir rapidement. Par conséquent, elle ne béné-
cie pas d‘une sécurisaon supplémentaire. Votre enfant doit apprendre à ne jamais jouer avec
le harnais.
Même en cas de non-ulisaon du siège, nous recommandons de mere la ceinture an de
garanr la sécurité du système de retenue pour enfants en cas de freinage.
En cas de transport du siège dans le core, ne jamais poser d‘objets lourds sur le siège.
Évitez que le siège n‘entre en contact avec des liquides corrosifs dans la voiture.
Ne posez jamais votre enfant dans le siège auto sur une table ou dans un charriot de courses.
N‘ulisez pas ce siège à la maison (p. ex. comme réhausseur). Ce siège n‘a pas été conçu pour
cela.
Le fabricant garant uniquement la sécurité du siège au premier propriétaire.
Il est absolument déconseillé d‘uliser un siège auto usagé.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the osann LUPO ISOFIX and is the answer not in the manual?

osann LUPO ISOFIX Specifications

General IconGeneral
ColorationMonochromatic
Mounting typeISOFIX + Seat belt
Product colorBlack
Car seat group1-2-3 (9 - 36 kg; 9 months - 12 years)
Side protectionYes
Recommended genderBoy/Girl
Adjustable backrest-
Belt fastening type5-point
Placement availableForward-facing
Maximum weight capacity36 kg
Minimum weight capacity9 kg
Number of belt positions2
Number of headrest positions7
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth430 mm
Width440 mm
Height665 mm
Weight6300 g
Height (max)750 mm
Height (min)560 mm

Related product manuals