EasyManuals Logo

Ossur Range of Motion User Manual

Default Icon
17 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #16 background imageLoading...
Page #16 background image
16
PORTUGUÊS
INDICAÇÕES
Distensões do Tornozelo de Grau 2 e 3, Fracturas Estáveis, Pós-Operatório,
Traumatismos, Reabilitação e Lesões do Tendão de Aquiles.
ATENÇÃO
NÃO RETIRE O ANDADOR EXCEPTO POR INDICAÇÃO DO MÉDICO.
1. Deve-se ter especial atenção nos casos de prescrição em doentes com diabetes,
défices vasculares e neuropatias.
2. Este produto foi concebido e testado para utilização num único doente e não está
recomendado para utilização em múltiplos doentes.
3. Certifique-se de que o doente verifica a circulação. Em caso de redução da circulação
ou se o andador estiver demasiado apertado, liberte as correias com fecho por
contacto e ajuste-as para um nível confortável. Se o desconforto se mantiver, o
doente deverá contactar imediatamente o seu médico.
4. Caso ocorra irritação cutânea de qualquer tipo, consulte o imediatamente o médico.
5. Não retire as almofadas de espuma interiores presas à bota de plástico do andador.
LEGENDA DAS FOTOGRAFIAS
A. Apoios do andador com tampas de plástico
B. Material almofadado
C. Articulação com amplitude de movimentos ajustável
D. Base inferior da báscula ampla
E. Correias com fecho por contacto ajustáveis
INSTRUÇÕES PARA AJUSTE
1. Retire o material almofadado abrindo as correias com fecho por contacto e puxando
para fora da cinta.
Neste momento, não retire as tampas de plástico.
2. Coloque a zona inferior da perna no material almofadado.
Feche o material almofadado firmemente por cima da perna.
3. Introduza o pé na cinta puxando suavemente para cima. Neste momento, não retire
as tampas de plástico.
4. Assegure-se de que os suportes estão centrados por cima do osso do tornozelo
(maléolos). A zona inferior da perna deve ser mantida num ângulo de 90° com o pé.
5. Retire as tampas de plástico. Tal permite fixar o material almofadado no sítio certo.
Mantenha um ângulo de 90° entre a zona inferior da perna e o pé.
6. Aperte as correias com fecho por contacto, começando com a correia com fecho por
contacto nos dedos do pé e continuando para cima. Para um melhor ajuste, aperte
as correias pela ordem correcta. Não puxe demasiado as correias de forma a causar
dor ou desconforto. Podem ser necessários ajustes das correias à medida que os
padrões de tumefacção do pé, tornozelo e perna se alterem.
7. Quando tal for prescrito pelo médico, retire a perna do material almofadado
libertando as correias com fecho por contacto e abrindo o material almofadado. Puxe
o pé e a perna para a frente e para fora, deixando o material almofadado no interior
da cinta. Se o material almofadado for removido, siga os Passos 1 a 6 para voltar a
colocá-lo.
8. A articulação com amplitude de movimentos pode ser ajustada em incrementos
de 7,5 graus. Tal pode ser feito em flexão dorsal e plantar de até 45 graus. (Pode
ser completamente travada em qualquer intervalo ou deixada com o intervalo
pretendido.)
Para obter as posições desejadas, retire os pinos e coloque-os nos orifícios
correspondentes à posição desejada. Os graus estão marcados na superfície da
articulação para facilidade de ajuste. Para travar a articulação, o parafuso hexagonal
deve ser apertado com a chave hexagonal fornecida.
INSTRUÇÕES DE LAVAGEM
1. Este produto pode ser lavado à mão em qualquer momento utilizando um detergente
suave e água fria. Retire o material almofadado do plástico do andador antes de
lavar. Não utilize lixívia nem detergentes agressivos. Não lave nem seque à máquina.
Seque ao ar, estendido.
2. O plástico do andador pode ser lavado com um pano húmido e sabão suave.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Ossur Range of Motion and is the answer not in the manual?

Ossur Range of Motion Specifications

General IconGeneral
BrandOssur
ModelRange of Motion
CategoryMobility Aid
LanguageEnglish